Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло

Тут можно читать онлайн Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чернила, железо и стекло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-04-098536-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло краткое содержание

Чернила, железо и стекло - описание и краткое содержание, автор Гвендолин Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим.
Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней.
Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена.
Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора.
Эльза рождена для науки. Но справится ли она с ролью смотрителя Вельданы?

Чернила, железо и стекло - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чернила, железо и стекло - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гвендолин Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отчаявшись, Эльза перестала бороться. Мужчины сразу отпустили ее, отступая на то расстояние, которого требуют правила приличия.

– Пожарных уже вызвали, – сказал один из них, будто это могло ее утешить.

Парижанин нагнулся, чтобы поднять шляпу, которая упала, пока Эльза сопротивлялась.

– Мадемуазель, вы в порядке?

– Странный вопрос! – огрызнулась Эльза и поджала губы.

Она опустилась на колени и посмотрела на книги, лежащие на мостовой. Вот и все, что ей удалось спасти. Открыв какой-то фолиант, Эльза прижала пальцы к страницам, стараясь почувствовать привычное жужжание живой книги мира. Она ощутила слабую вибрацию, похожую на треск крыльев сверчка, но чуть более неровную и беспокойную. От завершенной книги мира должно исходить ощущение уверенности и прочности, а эта была слаба и колебалась.

Эльза чувствовала на себе пристальные взгляды, которые обжигали ее словно пламя пожара. У нее не было ни времени, ни терпения раздумывать над тем, что эти зеваки думают по ее поводу – разгневанная брюнетка в деревенском платье, вылетевшая из дома их многоуважаемого респектабельного соседа, месье Монтеня.

И, что бы они там ни думали, переполненная авеню – явно не то место, где можно оценить ущерб от огня, нанесенный книгам.

Эльза убрала с лица влажные от пота волосы и огляделась по сторонам. Неподалеку прогрохотал черный экипаж. Лошади от испуга таращили глаза, а кучер сыпал проклятиями, пытаясь их сдержать. Когда повозка поравнялась с Эльзой, девушка сгребла книги в охапку и быстро зашагала прочь.

Эльза свернула за угол, прячась от любопытной толпы, и замерла в тени фонаря. Отдышавшись, зажала фолианты между ног, чтобы освободить руки, и вытащила карманную книжицу из своего поясного мешочка. Ее, конечно, нельзя назвать настоящей книгой мира – средством передвижения, которое вкупе с портальным устройством могло перенести человека в любое место на планете Земля – но книжица являлась предметом особой гордости для Эльзы.

Правда, согласно стандартам европейской науки, то, что собиралась сделать Эльза, считалось пагубным применением криптографии, но Эльзе было уже все равно. Да и какая разница – в подобных обстоятельствах надо действовать решительно.

Девушка мельком пробежалась глазами по предисловию, где указывались функции книги, и пролистала пункты назначения, указанные в самом конце. Пока Эльза думала, куда ей стоит отправиться, ее руки дрожали. В голове мгновенно возникло имя одного человека на Земле, на которого точно можно положиться. Старый наставник ее матери – Алек де Врис – лишь ему Эльза могла все рассказать.

И девушка открыла страничку с координатами амстердамского канала, воды которого плескались как раз неподалеку от многоквартирного дома, где жил де Врис. Вытащив портальное устройство, Эльза прочла координаты пути из книжицы и повернула металлические рычажки. Едва она нажала переключатель, темный круг портала расширился, со свистом разрезая воздух переулка. Портал повис в небытии, и, хотя Эльза проделывала такой переход много раз, сейчас – открытый без Кромки, – он все же выбивал ее из колеи.

То, что происходило в реальном мире, вообще не поддавалось объяснению.

Спрятав портальное устройство в мешочек, она услышала позади себя отдаленный цокот дюжины копыт и скрип несмазанных колес. К скромным владениям Монтеня подъехала парижская пожарная бригада, которой оставалось лишь не допустить распространения пламени на соседние здания. Эльза раздраженно фыркнула, взяла спасенные фолианты и шагнула в портал. Она шагала вперед, дрожа от холода, и, наконец, очутилась на булыжной мостовой, расположенной между каналом и рядом четырехэтажных кирпичных зданий, темнеющих в полумраке. Домики жались друг к другу так плотно, что напоминали книги, стоящие на переполненной полке.

Амстердам.

Портал закрылся, а Эльза ступила на крыльцо. Одной рукой девушка притиснула фолианты к бедру, а свободной рукой позвонила в колокольчик на двери де Вриса, считая секунды, пока он не откроет дверь.

Де Врис оказался высоким и худощавым, лысым, но с густыми ухоженными усами джентльмена Викторианской эпохи. На нем был бархатный смокинг цвета бургундского вина со слегка потертыми манжетами. Эльза считала де Вриса ужасно старым. Правда, в Вельдане не водилось никого старше сорока, поэтому сравнивать ей было не с кем. В любом случае у де Вриса уже появилась сетка морщинок вокруг глаз, а морщины поглубже залегли между бровями – последние сейчас стали даже еще более заметны, чем раньше.

– Эльза, дорогая, что ты тут делаешь? Где Джуми? – спросил он по-голландски, надевая очки в металлической оправе, чтобы убедиться, что перед ним – не привидение.

– Много чего произошло. Разрешите мне войти, мне потребуется время, чтобы все вам объяснить, – ответила Эльза, плавно переходя на голландский.

Очередная особенность, записанная в книге мира Вельданы.

Вельданцы могли освоить новый язык за пару минут после того, как его услышали – не путаясь в грамматических правилах и не прилагая огромных усилий, чтобы запомнить слова. Хотя Эльза знала де Вриса с детства, и голландский для нее был как родной вельданский.

– Конечно, конечно, – согласился де Врис, широко распахнув дверь и проведя ладонью по лысой макушке.

Де Врис собрался облегчить ее ношу, но Эльза крепче сжала книги и, обойдя наставника ее матери, поднялась по ступенькам на второй этаж, где и располагалась его квартира. Из вежливости она подождала де Вриса наверху и не стала переступать порог его жилища.

– Итак? – спросил де Врис, закрыв за собой дверь. – Ты мне расскажешь, почему ты в саже и от тебя пахнет дымом?

На мгновение Эльза задумалась, каким образом де Врис сумел уловить запах дыма, если его квартира, впрочем, как и он сам, насквозь пропахли табаком. Она положила кипу фолиантов на шкафчик, стоявший возле двери, и выпалила:

– Монтень убит. В библиотеке начался пожар, когда я перенеслась туда из Вельданы. Вот все, что мне удалось спасти.

Де Врис выругался, используя непристойные выражения, которые не стоило бы слышать девушке. Но ведь де Врис с Монтенем были близкими друзьями. Эльза не могла знать, повлиял ли этот факт на шаткое перемирие Джуми с Монтенем.

Любому понятно, что исчезновение библиотеки – чудовищная, невосполнимая утрата.

– Де Врис! – воскликнула она, приводя его в чувство. – Это еще не все. У меня нет книги мира Вельданы. Джуми – единственная, кто может попасть в тайную комнату, где она хранится. Книга, конечно же, находилась в доме, когда он горел.

– Хм, Эльза… Но я… – рассеянно пробормотал де Врис. – Мне почти ничего не известно о самом устройстве тайника, но я смею утверждать, книга мира может остаться целой именно потому, что ее спрятали в тайной комнате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гвендолин Клэр читать все книги автора по порядку

Гвендолин Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чернила, железо и стекло отзывы


Отзывы читателей о книге Чернила, железо и стекло, автор: Гвендолин Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x