shellina - Во сне и наяву [СИ]
- Название:Во сне и наяву [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Во сне и наяву [СИ] краткое содержание
Предупреждение: AU, ООС.
Во сне и наяву [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снейп от неожиданности опустил палочку, а девчонка некрасиво уставилась на Джеймса.
— Поттер, с тобой все нормально? — осторожно спросил Снейп.
— Слушай, Снейп, я не знаю, что здесь произошло, да и знать не хочу. Мне достаточно того, что оставшись со мной практически наедине, ты не воспользовался своим явно выигрышным положением и не ударил меня в спину.
Не дожидаясь ответа, Джеймс вошел в купе и… проснулся.
— Так, — Джеймс рассматривал потолок, — судя по его реакции, эти подростковые стычки не отличались благородством. Двое на одного — это как минимум. Если бы я так же поступал со Скоттом, то он меня, скорее всего, засунул бы в Антарктиду, пингвинам алмазы продавать. Неудивительно, что сынуле за грехи папаши доставалось. Удивительно, что Гарри только слегка журили. Кстати, — Джеймс покрутил ногой и не почувствовал никакой боли. — Любопытно.
Вниз он смог спуститься без трости. Сев в кресло, Джеймс взял из стопки следующую книгу.
— «Гарри Поттер и тайная комната», — прочитал он вслух. — Интересно, а можно ли видеть этот сон подольше? Мне уже и самому становится интересно.
Глава 4
Джеймс потянулся и отложил в сторону прочитанную книгу.
— Ты что всю ночь не спал? — Билли вошел в гостиную, на ходу застегивая запонки на рубашке. — Как ты можешь читать вот это? — он перевернул книгу и посмотрел на обложку.
— Это самые странные книги, которые я когда-либо читал, — Джеймс задумчиво провел пальцем по корешку книги. — Там описан очень странный мир. Очень страшный мир.
— Что же в нем страшного?
— Мир, в котором дети решают взрослые проблемы, а взрослые ведут себя как капризные дети… Не знаю, не хотел бы я там жить.
— Джеймс, ты сам ведешь себя как ребенок, — Билл закатил глаза. — А тебе не приходило в голову, что даже, если подобный мир существует, то он совершенно не соответствует тому, что описан в книжке для подростков?
— Ты думаешь? — Джеймс зевнул. Большую часть ночи он просидел в кресле, читая книгу, и теперь хотел спать.
— Джеймс, я даже не хочу это обсуждать, — Билл положил книгу на столик и поправил галстук. — Сегодня мне назначена встреча за ужином с представителями твоей компании. Не составишь мне компанию?
— На такие встречи вроде принято ходить с женами, разве нет?
— На этот раз нет. Встреча сугубо деловая. И мне хотелось бы, чтобы рядом был кто-то, с одной стороны полностью посвященный в текущие дела, а с другой — являющийся не чужим для меня человеком.
— Я в отпуске, ты не забыл? — Джеймс пошевелил пальцами на поврежденной ноге. Боли не было.
Лангета плотно обхватывала голень, а кожа под ней яростно чесалась.
— Я помню, — кивнул Билл. — Но это всего лишь ужин. От тебя ничего не требуется, только улыбаться и молча поглощать омаров.
— Помоги мне снять эту штуку, — Джеймс указал на лангету. — Потом обсудим наши планы на сегодняшний вечер.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — Билл покачал головой.
— Нет, но хочу проверить кое-какую теорию.
— Надеюсь, что твоя сестра об этом не узнает, иначе мне придется надеть нечто подобное на шею, — Билл вышел из гостиной. Через некоторое время он вернулся, неся с собой большие ножницы.
Когда лангету сняли, Джеймс осторожно поднялся из кресла и прошелся по комнате. Боли не было. Вообще не было никаких признаков того, что нога была недавно повреждена.
— Любопытно, — прошептал Джеймс. — Наверное, костерост сработал, — он не удержался и хихикнул.
— Что с твоей ногой? — Билл с любопытством посмотрел на Джеймса.
— Нормально.
— А что было?
— Не знаю, Билл, — пожал плечами Джеймс. — Просто ушиб.
— Так как насчет ужина?
— Хорошо, давай поужинаем. Только, ради всего святого, не омары. Терпеть не могу морепродукты.
— Идет, — улыбнулся Билл. — Я заеду за тобой в пять вечера. Постарайся выглядеть солидно.
— А что, я недостаточно солиден?
— Я никогда не забуду тот вечер, когда я ужинал с твоими родителями, и ты мне подсыпал красный жгучий перец в суп. Я никогда ни до этого, ни после так не позорился.
— Билл, мне было пятнадцать, и ты гулял с моей сестрой. Естественно я ревновал, — Джеймс снова зевнул.
— Ты когда женишься? — Билл открыл кейс и быстро просмотрел сложенные бумаги.
— Жду, когда Натали Портман бросит Мильпье.
— Натали Портман?
— Любовь всей моей жизни, — Джеймс закатил глаза.
— Серьезно?
— О, да.
— Хорошо, помечтай пока о Натали, а я пойду поработаю. Не забудь, в пять.
Джеймс махнул Биллу рукой и упал на диван.
— А я пока подремлю, — и, закрыв глаза, Джеймс провалился в сон.
— Джеймс, — невысокая черноволосая женщина махала рукой и улыбалась ему.
Соскочив с подножки вагона, на которой он стоял, Джеймс побрел в сторону женщины.
— Если рассуждать логически — это мать Джеймса Поттера, — пробормотал Джеймс.
— Ты так и не объяснил, что с тобой произошло в поезде, — Сириус поравнялся с Джеймсом и пошел рядом.
— Сириус, мне сейчас не до объяснений, давай как-нибудь в другой раз, хорошо?
— Ну, ладно, — Сириус ответил не сразу, — но твое предложение провести у тебя часть летних каникул все еще в силе?
— Конечно, Сириус, — Джеймс остановился и посмотрел на друга. — А ты предупредил своих родителей?
— А что, это обязательно?
— Сириус, — простонал Джеймс, — прекращай уже быть идиотом. Они сейчас здесь?
Сириус оглядел перрон и кивнул.
— Да, вон они. Рег уже с ними.
Джеймс проследил за взглядом Сириуса и увидел высокую статную женщину с такими же синими глазами, как и у его друга. Стоящий рядом с ней мужчина нетерпеливо оглядывал толпу, кого-то ища взглядом. Мальчик-подросток, очень похожий на Сириуса в это время прощался с друзьями.
— Джеймс, ну что же ты, — мать Джеймса не дождалась, пока сын дойдет до них и сама двинулась ему навстречу.
— Юфимия, дай мальчикам попрощаться, — высокий темноволосый мужчина с мягкими карими глазами подошел к жене и сыну и попытался увести Юфимию в сторону.
— Мерлин, Флимонт, неужели они еще не наговорились, — всплеснула руками Юфимия.
— Мама, — Джеймс приложил усилие, чтобы назвать матерью эту незнакомую ему женщину. — Ты знакома с Сириусом?
— Во-первых, здравствуй, — Юфимия улыбнулась, — а во-вторых, конечно, я знакома с Сириусом.
— А вы бы не могли поговорить с его родителями, чтобы ему разрешили погостить у нас летом?
— Да, конечно, — Юфимия переглянулась с мужем и нерешительно посмотрела в сторону Блэков. — Пошли, Сириус, поговорим с твоей мамой.
— А может, не нужно ничего спрашивать? — пробормотал Сириус. — Я сам как-нибудь разберусь.
— Не говори ерунды, парень, — Флимонт повернулся и направился к родителям Сириуса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: