Лана Андервуд - Попаданка. Другой мир [СИ]
- Название:Попаданка. Другой мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Андервуд - Попаданка. Другой мир [СИ] краткое содержание
В оформлении обложки использованы бесплатные изображения с сайтов pxhere и pixabay с лицензией CC0.
Попаданка. Другой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Готовить ничего не пришлось. Оказывается, пока я медитировала, Катрина всё приготовила, а Феня ей помогал.
Ужинали все вместе. Я рассказывала, о чём мы говорили с Катриной и что было во время медитации. Не стала ничего скрывать. Просто нет смысла, если мы теперь путешествуем вместе.
— Лика, я вспомнила, где была Сара перед тем, как забеременела. Возможно, именно там она и познакомилась с твоим отцом.
— И где?
— На диких островах.
От услышанного все дружно не донесли ложки до ртов и с ужасом смотрели на Катрину.
— Я так понимаю, их реакция неспроста?
— Дикие острова считаются очень опасным местом, но твоя мама выжила и даже вернулась. Если ты и найдёшь ответы, то только там.
— Как туда попасть?
— Единственный способ — по воде на корабле. Думаю, твои друзья знают, как туда добраться.
— Тогда завтра и отправимся.
— Лик, ты уверена? — спросил меня Феня. — Там действительно опасно. Пожалуй, кроме твоей мамы, никто больше не вернулся оттуда.
— Там мало кто и был, — решил высказаться Дейкар. — Я не поддерживаю эту идею, но…
— Если там я смогу узнать хоть что-то о своём отце, значит, мы плывём, — сказала я, поставив точку в разговоре.
Поднявшись со стула, я поблагодарила Катрину за ужин, пожелала всем спокойной ночи и ушла спать. Завтра нужны будут силы. Придётся дойти до моря, найти корабль, убедить капитана сплавать на эти острова и вообще очень много всего.
Глава 7
На следующий день мы все встали довольно рано. Пару раз меня пытались переубедить, но я стояла на своём. Мы поплывём на дикие острова и неважно как.
— Пойдём со мной, — сказала Катрина, когда мы позавтракали.
Встав из-за стола, мы вышли из кухни. Потом вошли в соседнюю дверь и прошли по коридору ко второй двери с левой стороны.
— Куда мы идём?
— В мой кабинет. Отдам тебе книгу и ещё кое-что. Заходи, — сказала Катрина, открывая дверь.
Внутри было обставлено всё довольно просто. Посередине стоял большой резной стол с креслом, а сзади стола стоял шкаф с книгами, куда и направилась Катрина. Два дивана — слева и справа. Ковер на полу и еще три наглухо закрытых шкафа. Интересно, что она там хранит? Тоже книги? Ещё по обеим сторонам стояли два горшка с какими-то хищными растениями и стул.
— Они живые? — подойдя чуть ближе, спросила я.
— Растения? — уточнила Катрина. — Да, живые. Мой эксперимент. Правда, я задумывала их поменьше, а не ростом с меня.
— Ты любишь экспериментировать с магией?
— Конечно. Уверена, что и ты скоро научишься создавать что-то своё. Вот, нашла, — сказала Катрина и протянула мне небольшую книгу. — Приложишь к ней руку, и она откроется. На это способна только наша семья. Эта книга передаётся из поколения в поколение. Кто-то другой просто не сможет её открыть. Постой здесь, я ещё кое-что тебе принесу.
Катрина вышла из кабинета, а я открыла книгу. Всё было написано от руки и было видно, что разными людьми. Почитаю, как выдастся свободная минутка.
Катрина довольно быстро вернулась и, подойдя ко мне, протянула медальон.
— В нем есть фото твоей мамы. Как найдёшь отца, добавишь и его фото.
Взяв медальон, я открыла его и, наконец, увидела свою маму. Я её точная копия. Такая же смуглая кожа, глаза карие, но чуть светлее, чем у меня. Чуть пухлые губы и волосы светло-русого оттенка. В восемнадцать мои волосы, которые были чёрного цвета, стали светло-русыми. Я всё гадала почему так, а теперь всё понятно.
— Я так на неё похожа.
— Да. Ты явно пошла не в отца. Характер у тебя, правда, не её, а вот тяга к приключениям — однозначно, — с улыбкой сказала Катрина. — Ладно. Вам пора. Мириса вас выведет из леса, а дальше вам придётся идти самим.
Мы с Катрин вышли из кабинета и вновь направились на кухню.
— Спасибо, что помогаешь.
— Мы ведь семья в конце концов. Я дам вам в дорогу еды, хотя Феня явно и сам с этим справляется.
— Да. Даже не знаю, что бы делала без него, — с улыбкой сказала я.
Быстро собравшись, мы пошли наверх. Солнце ярко светило и пели птицы. Сегодня явно будет хороший день.
Нас встречала Мириса и, как только мы все вышли, поманила за собой.
— Удачи вам, Лика. Я надеюсь, мы ещё встретимся.
— Обязательно, — сказала я и, обняв Катрину, поспешила в след удаляющимся друзьям.
— Куда мы сейчас? — спросила я, поравнявшись с Вайтом и Дейкаром.
— На северо-запад. Там есть выход к морю и это единственный быстрый путь. Идти придётся пару дней, — сказал Дейкар, вздохнув.
— Прекращайте хандрить. Всё будет хорошо. На тех островах выжила моя мама, значит, и у нас есть шанс. К тому же нам всё равно с чего-то надо начинать. Нужно побольше узнать об инквизиторах. Я так и забыла спросить о них у Катрины. Возможно, мы узнаем что-то на тех островах.
— Ага. И найдём большие приключения на наши головы, — хмыкнув, сказал Феня.
— Не без этого, — не стала спорить я.
— Что тебе дала Катрина? — спросила Кесси.
— Книгу по магии и медальон.
— С книгой понятно, а что за медальон?
— В нем фото моей мамы.
— Можно посмотреть? — спросил Вайт.
Я кивнула и, сняв с шеи медальон, передала ему.
— Ты похожа на неё, — сказал Феня, сидящий у меня на плече.
— Знаю. Катрина сказала, что тяга к приключениям у меня от неё, а вот характер, возможно, от отца.
— Мы обязательно найдём его, — сказал уверенно Дейкар.
— Я надеюсь. Расскажите мне лучше что-нибудь об островах. Почему они такие опасные?
— В общем-то никто не знает. Там гиблые места. Почти никто оттуда не возвращается, а те, кто вернулся, молчат и стараются забыть, что там видели, — сказал Вайт, отдавая мой медальон. — Твоей маме очень повезло.
— Может, не всё так плохо? — усомнилась я. — Насчет академии вы же ошибались и там на самом деле не безопасно.
— Я уже ни в чём не уверен, — сказал Вайт, вздохнув.
Шли мы весь день без остановок. В таком темпе уже к завтрашнему вечеру будем в городе, а там и до порта недалеко. Город называется Ритан. Так его назвали в честь того, кто этот самый город и построил. Он не очень большой — всего тысяча жителей. Не всем в этом мире нравится жить рядом с морем. В основном там живут те, у кого есть корабль или те, у кого выбора другого и нет. Как я поняла, работа прибыльная, так как моряков не так уж и много.
Есть и другие города, что построены рядом с морем, но на приличном расстоянии друг от друга и там моряков ещё меньше. Не понимаю, почему так. Не боятся же они все воды? Или дело всё же именно в этом? Надо бы выяснить.
Стемнело довольно быстро, я и оглянуться не успела. На ночь решили остановиться на поляне, что встретилась нам на пути. Мы быстро разожгли костер, и Феня приступил к готовке.
Через полчаса мы поужинали, и я решила немного почитать книгу, что дала мне Катрина. Все остальные решили лечь спать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: