Галина Романова - Возвращение немого [CИ]
- Название:Возвращение немого [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Романова - Возвращение немого [CИ] краткое содержание
Возвращение немого [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его заметили быстро — артист был в чёрно-красном лоскутном плаще, под которым были синие штаны и светло-зелёная куртка. Среди унылых наполовину облетевших кустов и побуревшей травы его было видно издалека. Всадники, пересекавшие луг, придержали коней.
Мастер Боар издалека заметил среди эльфов молодую женщину в темно-синем платье и отороченном мехом плаще. Она с интересом рассматривала незнакомца, и тот, приблизившись, поклонился:
— Приветствую высокородную леди!
— И тебе привет, — улыбнулась та. — Кто ты и откуда?
Мастер Боар плавным жестом откинул плащ, горделиво тряхнув головой:
— Мы с сыном решили прогуляться по этим дивным местам. Такую красивую природу редко встретишь! Мы побывали на многих Островах Радужного Архипелага, заезжали и в человеческие земли, но такое лично я вижу в первый раз.
— Что же такое вы увидели? — поинтересовалась женщина.
— Замок на том берегу! Такая красота…Во сне не приснится!
— Обычный замок, только и всего, — промолвила женщина, но было заметно, что комплимент ей понравился.
— Он похож на сказочный дворец, достойный того, чтобы в нём жила настоящая принцесса, столь же добрая, сколь и прекрасная!
Артист рассчитал верно — поблизости от большого замка можно было в такую пору встретить только его обитателей. Ибо в конце осени по гостям высокородные господа ездят очень редко. А этих всадников не сопровождали альфары-слуги с вьючными скакунами. Следовательно, они не гости, а хозяева, которым почему-то не сидится в замке.
— И я вынужден припасть к вашим стопам, миледи, — продолжал он, — и просить о милосердии, как пылко влюблённый просит о свидании.
— Милосердие? — молодая женщина нахмурилась.
— У нас в фургоне есть двое детей. Они больны… нет-нет, ничего опасного, обычная детская простуда, это ведь альфары… Но мы вынуждены просить приюта, дабы они могли поправляться не в сыром, продуваемом всеми ветрами фургоне, а в тепле и уюте. Конечно, мы могли бы попросить приюта на какой-нибудь ферме, — и, сдаётся артисту, что Таша отправилась бы туда с большей охотой, — но всё-таки лучше малышам будет в замке, где их родители и вся остальная труппа будут целиком и полностью в распоряжении вас, высокородная госпожа, и ваших приближённых.
— Артисты? — леди склонила головку набок, раздумывая. — Это интересно. Как считаете, господа? — обратилась она к своим спутникам. Сопровождавшие её всадники хором высказали своё согласие, и она кивнула: — Правда, замок принадлежит не мне, а моему супругу, но он так меня обожает, что не откажет в маленькой просьбе! Вы можете следовать за нами!
Тиар уже успел заметить, что его приёмный отец с кем-то беседует. Краем уха он уловил суть разговора и весь затрясся — их труппу приглашают в замок, где живут его настоящие родители! Это судьба! Не дожидаясь приказаний от главы труппы, юноша поспешил обратно к фургону, чтобы сообщить остальным приятную новость.
Лорд Варадар имел все основания быть недовольным своей молодой женой. Ну ладно, она ещё юная, а вышла замуж за того, кто годится ей в отцы, но она же ещё и с трудом понимает, в чём состоит её долг! Да, она молода и ей хочется развлечений, ну так пусть бы родила как можно скорее наследника — и, отдав его на воспитание нянькам и кормилицам, предавалась танцам, играм и веселью с чувством выполненного долга. Так нет же! Она женаты более десяти лет, и все эти годы молодая супруга просто развлекается, забыв про свою прямую обязанность! Что ни месяц, то в замке бал или пир. Что ни неделя, то либо она спешит к кому-то в гости, либо гости у неё. Охота, танцы, вечера поэзии, всевозможные праздники и дни рождения… Даже осенью, когда жизнь в округе замирает, здесь постоянно развлекаются.
Сначала лорда Варадару это нравилось. В его доме так давно не звучал смех и музыка, не слышались весёлые голоса, что он поневоле принимал самое деятельное участие в развлечениях. Но время-то идёт, он не становится моложе, а наследника нет как нет. Его супруга то была слишком занята очередным пиром, то слишком устала после очередного праздника.
И мало того, что леди Лиллирель только развлекалась — она ещё и занялась благотворительностью! Вот сегодня, например, чего ей дома не сиделось? Несмотря на осеннюю непогоду, ей приспичило отправиться на охоту — дескать, можно подстрелить оленя! Как и следовало ожидать, оленя она не увидела даже издалека, зато притащила откуда-то целый фургон бродячих артистов — дескать, пусть они пока у нас поживут!
С одной стороны, это достойно уважения то, что леди заботится о тех, кто слабее. Но с другой стороны — пусть бы сначала выполнила свой главный долг и родила-таки наследника Дому Варадар! А там пусть заботится, о ком хочет!
Сам лорд был до того раздосадован поведением жены — тащит в дом всякую всячину! — что даже не соизволил через прислугу поинтересоваться, что это за комедианты и откуда они взялись. Привезла — и ладно, ему-то какое дело? И поэтому он был очень удивлён и даже поражён, когда слуга доложил ему, что встречи с ним добивается один из этих бродячих артистов.
Лорд Варадар ожидал увидеть развязного менестреля, уверенного в своей неотразимости, но перед ним предстал спокойный, уверенный в себе мужчина средних лет. Он держался с достоинством, которое редко встретишь у простых эльфов при встрече с сильными мира сего. Пожалуй, в нём даже было что-то от лорда. И его поклон был лишён подобострастия. Будь сейчас война, а он рядовым воином, к концу кампании из него мог бы получиться сотник, а то и тысячник. Лорд Варадар несколько устал от молодёжи, которой окружала себя его супруга, и ровесник поневоле казался ему привлекательнее.
— Милорд, — остановившись на почтительном расстоянии, гость прижал ладонь к сердцу, — я приношу вам свою благодарность за оказанное гостеприимство!
— Да при чём тут я? — отмахнулся лорд. — Благодарите леди Лиллирель — это же она привезла вас в замок?
— Да, но принадлежит-то он вам! И лишь от вас зависит, оказать милость и позволить бедным артистам отдохнуть несколько дней и прийти в себя после тягот дороги или сразу выставить их за порог.
— Выставить вас мне вряд ли получится, — проворчал лорд Варадар. — Сейчас у моей жены гости. Их надо как-то развлекать, а у меня нет желания принимать участия в их забавах. Так что вы явились очень вовремя.
— И мы постараемся сделать всё возможное, чтобы вас не разочаровать, — артист снова поклонился. — С нами путешествует известный доброй половине Архипелага мастер Неар-Рунопевец. Среди нас есть и акробаты, и жонглёры, и даже фокусник, создающий столь умелые иллюзии, что их можно принять за настоящую магию. Кроме того, в нашем репертуаре много пьес самого различного содержания. Не покривлю душой, если скажу, что мы смогли бы до конца месяца каждый день давать вам представления, и каждый раз вы бы видели что-то новое!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: