Сергей Извольский - Молодые Боги [СИ]
- Название:Молодые Боги [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Извольский - Молодые Боги [СИ] краткое содержание
Очнувшись после смерти, он оказывается в Великом Городе эпохи Траяна, где - к удивлению, звучит русская и английская речь. И первое, что предстает его взору - невыносимое зрелище того, как высокородный покупатель уводит в рабском ошейнике его любимую девушку.
Молодые Боги [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Всем привет, - поздоровался я, услышав в ответ нестройные, негромкие и как показалось, осторожные ответы.
- Слышь, как там тебя… посылку забери свою, - едва не подрагивая от предвкушения, произнес Блейз, небрежно показав в сторону входной двери.
Повернувшись, я некоторое время – до того, как он не опустил глаза, смотрел на Хорька – и только после этого заговорил.
- Господин кадет, прошу, придерживайтесь утвержденной этики общения, - очень постарался сделать так, чтобы голос звучал ровно и холодно - совсем как у Ребекки недавно.
- Чего? – вызывающе, но несколько неуверенно поинтересовался Блейз. При этом он пошевелил носом, став еще больше похожим на хорька.
- Простите, я забыл, с кем имею дело. Настоятельно советую - найдите время, посмотрите в интерфейсе - там есть не только энциклопедия, где можно найти рекомендуемые правила поведения в Новых мирах, но и очень важный документ. Это, - прервал я вскинувшегося было Блейза, - «Инструкция, определяющая правила воспитания и устройства внутреннего порядка Цитадели Эмеральд», с которой господин мастер настоятельно рекомендовал всем нам ознакомиться. Вы ведь не хотите выглядеть неотесанным быдлом?
Я всегда с трудом запоминаю чужие имена, часто попадая в неловкие ситуации. Зато с остальной информацией проблем никогда не было – на память могу приводить достаточно объемные цитаты, пусть даже слышанные вскользь.
Подмигнув Блейзу, все же повернулся к двери – не особо веря, что посылка мне. Хорек что-то сказал по поводу моих штрафных баллов и вреда для команды, но я уже не обратил внимания – впав в оторопь при виде завязанного веревкой свертка из грубой мешковины, пропитанной подсыхающей бурой жидкостью.
Да, не к добру было столь хорошее настроение.
Подойдя к свертку, медленно-медленно поднял его с пола и принялся неловко развязывать небрежно намотанную веревку. Когда горловина распахнулась, из нее с громким жужжанием, заставив отшатнуться, вылетело сразу несколько крупных мух.
Растянув грубую мешковину свертка, заглянул внутрь. Долгую минуту всматривался в посиневшие, в многочисленных ссадинах головы Рекса, Теи и Веи, сплетенных в один клубок волосами девушек, застывших в подсохшей корке крови.
- [Самка собаки], убью [негодяя]! – невольно вырвалось у меня, когда запахнул горловину мешка.
- Господин кадет, вы выглядите сейчас неотесанным быдлом, - едва не хрюкнул от удовлетворения Блейз.
Когда я обернулся, лишь Филипп и Сакура сохранили невозмутимость – остальные вздрогнули, взглянув в мои горящие глаза. Аккуратно положив мешок у стола, и сморгнув огонь со взгляда – приводя чувства в норму, я двинулся к Блейзу. Машинально он попробовал было попятиться, но за его спиной была стена. Хорек сделал несколько дерганных неуверенных движений – так бывает, когда не знаешь в какую сторону идти. Решить он не успел, потому что я уже подошел. Схватив Блейза за горло, приподнял его над полом - несколько грубее, чем рассчитывал, ударив спиной в стену.
- Господин кадет, - ровным голосом произнес я, - сейчас расскажу вам историю. Год назад я устроился на работу, в дизайнерскую студию. И был в офисе один холеный товарищ, который решил выбрать меня целью своих насмешек.
Блейз засучил ногами, пытаясь схватиться за мою руку на своем горле.
- Вы меня слушаете?
Перехватив мою руку, и подтянувшись на ней, Блейз смог перевести дыхание, глядя широко открытыми глазами куда-то поверх моей головы. Почувствовав на плече чужое прикосновение, я сдержанно отмахнулся, даже не глядя - уловив вспышку огня позади себя.
- Так вот, - продолжил я размеренным тоном, - коллега насмехался надо мной несколько недель, стараясь язвить словами – надо сказать, получалось у него очень метко и умело. Я только-только приехал из деревни, и был очень удачной целью – не будучи в силах достойно ответить. Чувствуя всеобщее одобрение, коллега начал действовать все более изощренно – не просто продолжая злые шутки, но уже докладывая начальству о моих действительных ошибках, приукрашивая иногда. А после и вовсе начал придумывать мне мнимые промахи. Это продолжалось до того момента, как по счастливой – для меня, случайности, вечером мы не оказались одни в офисе.
Цепляясь за мою руку, Блейз захрипел. Глаза его начали закатываться, и я счел за лучшее приспустить его - так что он, вытянувшись в струнку, еле-еле поймал носками точку опоры.
- Тогда, - ровном голосом я продолжил рассказ, - закрыв дверь на ключ, я просто начал его бить. Не сильно, даже не оставляя следов. Бил долго – он сначала держался, а потом начал скулить и плакать, моля прекратить. Минут через десять я внял его просьбам. И знаете, что, господин кадет?
Хорек смотрел мне в глаза, балансируя на носках в мою руку на своем горле.
- Не слышу. Я спросил вас, знаете, что произошло дальше?
- Что? – прохрипел Блейз.
- Со следующего дня ни одной шутки в мою сторону от него больше услышано не было, а наше общение всегда происходило со подчеркнуто взаимной вежливостью. Видите, как действенно работает ограниченное применение физической силы? Имейте это ввиду, пожалуйста.
Опустив Хорька, я развернулся, играя желваками и с трудом сохраняя невозмутимость. И тут же столкнулся с полным злобы взглядом Филиппа – он лежал у противоположной стены, рядом с ним стояли Софья и Майя. Остальные сгрудились возле стола, глядя на меня.
- Что случилось? – удивленно поинтересовался я. И лишь спросив, вспомнил на своем плече ощущение чужой руки, и то, как отмахнулся не глядя.
- Случилось… когда? – поинтересовалась Сакура, вопросительно глядя на меня.
- Ну вот, только что, - обвел я рукой, подразумевая жестом произошедшее с Филиппом.
- Филипп-сан хотел тебя успокоить – подошел и взял за плечо, а ты сотворил активную защиту, - доступно объяснила произошедшее Сакура. Русский ее был очень неплох – характерный азиатский акцент практически отсутствовал.
Ошарашенный Филипп – судя по всему он пролетел всю комнату, остановившись только от удара спиной в стену, понемногу приходил в себя. Злость из его взгляда не исчезла – полет после моей отмашки явно уязвил его самолюбие. Остальные смотрели на меня без настоль сильной неприязни, но достаточно настороженно.
Мысли мои заметались калейдоскопом – ситуацию надо было как-то исправлять – мне ведь еще с этими людьми турнир новичков выигрывать. Отступив на несколько шагов, я поднял руки с раскрытыми ладонями.
- Парни, девушки… Филипп, - изобразил легкий кивок головы в его сторону. – Прошу у всех вас прощения за свою несдержанность – поймите, когда присылают отрезанные головы твоих людей, непросто сохранить самообладание.
Неприкрытая злоба из взгляда Филиппа исчезла, но и никакой приязни там не было – видимо пользуясь наибольшим авторитетом, он заранее принял на себя бремя лидерства в нашем небольшом коллективе, и моя отмашка пришлась для него вовсе некстати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: