Алексей Фролов - Зенит Левиафана. Книга I (СИ)
- Название:Зенит Левиафана. Книга I (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фролов - Зенит Левиафана. Книга I (СИ) краткое содержание
Зенит Левиафана. Книга I (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Но теперь ты хочешь, чтобы послушал я? - он на мгновение задумался. Высоко над ними пролетел беркут. Добрый знак. - Смотри сама, я ж не настаивал.
- А порой этого и не надо, - улыбнулась она одними глазами. - Порой достаточно, чтобы человек просто захотел послушать. Ведь иначе историю не рассказать.
***
Белиссена родилась в городе Дюранаис под шорох волн, что неустанно бросались на каменистый берег по приказу Мананнана уже не первую тысячу лет. Это был небольшой, но очень старый город, сохранивший немало древних традиций.
Живописные фьорды, вгрызавшиеся в бесконечный монолит океана, всегда пробуждали в девушке тягу к странствиям. Может она и ушла бы из Дюранаиса, ведь ей шел уже четырнадцатый год и она казалась себе вполне самостоятельной. Вот только Белиссена никогда не отличалась хорошим здоровьем. Да и страшно было покидать родные места.
Но регулярные болезни - лишь полбеды. Ей плохо давалось все, за что бы она ни взялась. Рубахи выходили кривыми, даже обмотки получались с разными углами. Когда она мыла посуду, то одна из глиняных чашек обязательно падала на землю и разбивалась. Когда она посла овец, то одно из животных гарантированно терялось, либо падало с прибрежных скал, либо пару дней спустя его останки, над которыми плотно потрудились волки, находили в ближайшем подлеске.
Но больше всего она мечтала охотиться, ведь здесь, в Дюранаисе, уже давно не было войны и особым почетом пользовались охотники, не воины. Взять след, нагнать зверя и меткой стрелой прервать его жизнь. Не для забавы, а для того, чтобы твои близкие жили. Ей это казалось самым достойным из всех деяний, даже романтичным.
Быть может, дело в том, что ее отец был лучшим охотником в городе. Хотя родись она в семье рыбака или скотовода, думаете, было бы иначе? Вряд ли, порой судьба выбирает за нас.
Мать Белиссены была лучшей ткачихой, ее старшая сестра давно вышла замуж и прославилась по всему побережью, как умелая травница. Не будь у прекрасной Энии мужа, она вполне могла стать друидом.
Старший брат Белиссены уехал в Инвернесс, стал первым мечником короля Аэйра и, как говорят, отличился в войне со скоттами. Иными словами, одна лишь Белиссена осталась не у дел. Казалось, нет ей места в этом мире. Нет того, чем она могла бы заниматься и приносить пользу. А ведь этого ей хотелось больше всего на свете - приносить пользу людям, нести в их жизнь что-то важное и светлое. Да только много ли важного и светлого ты принесешь, если все время ходишь с простудой, костяные иглы в твоих руках выплетают из пряжи что угодно, только не ровное полотно, а сил у тебя слишком мало, чтобы оттянуть тетиву лука хотя бы до локтя.
А потом к пристани Дюранаиса подошел небольшой торговый корабль с востока и Белиссена случайно услышала, как его капитан говорил о том, что они пойдут к Оркадским островам. Девушка с детства любила сказки об Оркадах, которые ей рассказывала бабка. Как часто повторяла ей мать, бабка Белиссены, Аластриона, долго якшалась с друидами, ей даже пророчили будущее фламиники, друидской владычицы. Вот только бабка однажды встретила Алана и забыла обо всяких стихиях, богах и тайных огамах.
Тем не менее, Аластриона действительно многое знала, а может что-то и выдумала, Белиссену это не слишком волновало. Зато ее очень волновали рассказы бабки о том, как тысячи лет назад Оркады населяли великие предки народа круитни, пришедшие со звезд. Как они возводили города из камня и металла, касавшиеся небес и уходившие в землю на такую глубину, что даже демоны ночи из подземного мира пугались их силы. Бабка не раз говорила о том, что Оркады многое сохранили. Земля сохранила, хотя люди уже тысячу раз успели все позабыть.
- Я хочу пойти туда, с торговцами, - сказала Белиссена своей бабке в тот же вечер, когда к Дюранаису пристал торговый корабль под названием «Орэдат», что на языке круитни значит «Золото моря».
- Тебя ведь не отговорить, так? - спросила сморщенная старушка, едва шевеля губами. Вообще лицо ее давно напоминало каменную маску, и цветом и практически полным отсутствием мимики. Только глаза Аластрионы оставались яркими, как в молодости. Два блестящих изумруда на изрезанном тысячью ветров гранитном уступе.
- И родителям ты, конечно, не скажешь, потому что они не сумасшедшие, чтобы тебя отпустить, - продолжила бабка, как только Белиссена кивнула. - Это опасно, ты ведь понимаешь? И понимаешь, что я просто обязана рассказать об этом твоей матери.
- А ты понимаешь, что тогда я убегу на другом корабле, и это будет хуже, потому что никому не скажу и случись что, вы даже не будете знать, где искать меня, - на одном дыхании протараторила Белиссена. Вот это ей действительно удавалось - очень много говорить! Да только девушка не представляла себе, как можно этим принести кому-то пользу.
- Ох, и хитра же лисица! - хрипло рассмеялась Аластриона, чуть покачнувшись на деревянном стуле, таком же древнем, как и несостоявшаяся фламиника. - Но твоя правда.
- А еще я помню, как ты говорила мне следовать за этим чувством. У которого нет названия, - Белиссена мечтательно закатила глаза. - Ты ведь за ним следовала, когда повстречала дедушку Алана и отказалась от стези друида?
- О, ну если говорить по чести, - замялась бабка. - То было там много чувств, которым мне хотелось следовать. Ведь дед Алан... если б ты его только видела, дитя! Ну да ладно, сейчас не о том. Ты ведь помнишь разницу между сказкой и настоящим миром?
- Помню, ты говорила, - с готовностью кивнула Белиссена, осознав, что основной этап «переговоров» уже позади. - Сказка от настоящего мира отличается тем, что в настоящем мире все настоящее. И за все приходится платить.
- За все, детка, - глаза бабки недобро блеснули, но Беллисена была еще слишком мала, чтобы понять этот взгляд. - Никогда не забывай об этом!
- Не забуду! - пообещала девушка. Она порывисто обняла древнюю старуху, от которой пахло морем и можжевельником. - Благодарю тебя, бабушка! Я вернусь и обязательно расскажу тебе все!
- Обязательно расскажешь, - со вздохом проговорила Аластроина, когда Белиссена выбежала из круглого дома. Плотный шерстяной полог все еще колыхался. - Расскажешь и спросишь, почему я не остановила тебя. А я отвечу - потому что там, на Оркадах, твоя судьба.
Торговый корабль «Орэдат» отошел от пристани Дюранаиса через два дня. Он вез шерстяную одежду, несколько комплектов мечей, прибывших от кузнецов с юга, из Кеолдейла и Сарсгрума. А еще на его борту оказалась молодая девушка, она пряталась средь тюков с одеждой почти двое суток, пока один из матросов, что схоронил под лавкой у киля флягу с кормой, не наткнулся на нее. Белиссена попросту заснула, поэтому не успела среагировать.
Атти, капитан «Орэдата», больше напоминал медведя, чем человека, в прошлом - королевский экзактатор, он был суровым и рассудительным. Поэтому приказал высадить девчонку на берег в порту Скеррея, куда он намеревался зайти, чтобы пополнить запасы и забрать приготовленный груз - корму и зерно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: