Александр Дэорсе - Умереть тысячу раз
- Название:Умереть тысячу раз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08656-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дэорсе - Умереть тысячу раз краткое содержание
Умереть тысячу раз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В моем мире таких называют драконами, но их существование это миф или легенда. Он скорее украл идею.
— Это еще не факт! Ты, можно сказать, прыгал по времени как кузнечик, и возможно сейчас ты находишься в прошлом своего мира или в будущем, я не знаю. Могу лишь сказать, что у нас не так много времени, прежде чем ты последний раз перенесешься в нормальное течение времени равное с твоим миром. Надеюсь понятно, что это значит?
— Что-то вроде потока реки с одинаковой скоростью.
— Молодец! Теперь, о главном! Что это за предмет, который тебя перемещал, я так понимаю ты в курсе?
— Да. Меч.
— Можно было догадаться. В общем, этот меч, при убийстве тобой эльфов поглощал частицы, что являлись можно скакать частицей Элфуса. Это как в вашей вере, в каждом из людей есть частица бога. И сейчас я чувствую, что душа Элфуса восстановилась.
— Кто он тебе?
— Сын. А ты можно сказать, прапраправнук. Так, что убивать тебя я не стану. Единственное, сделаю тебе подарок, за то, что смог возродить душу моего сына. Главный мой подарок это то, что когда душа твоей Лики вернется с круга перерождения, ты узнаешь. А вот отыщешь ее или нет, это уже на тебе. Второй подарок, это основы магии и некоторые законы, далее я думаю, справишься сам. Ну а третий, я пока приберегу.
— Спасибо, бабушка. — не вытерпел, сказал с сарказмом.
— Не стоит. И прощай, Первый Дракон вселенной! И да, в свой мир ты уже не вернешься, если только сам не найдешь дорогу туда. И последнее, я залечила на время твои раны, но это на время, так как времени у меня мало, после переноса ты очнешься не в лучшем состоянии и лучше первый год магией не пользоваться совсем. Удачи!
Примечания
1
Приветствую доблестных охотников! Меня зовут РР'а, так назвали Ваши предки! Позовите мне шамана Лягушонка! — Перевод приблизительный, так как язык гоблинов сложен в произношении и очень сложно передать смысл на бумаге. В языке гоблинов все зависит от того с какой интонацией произнести звук, любое неправильное произношение может привести к искажению смысла.
2
Илим — рыба, обладающая очень противным запахом и вызывающая при ее употреблении рвотные рефлексы, обитает в Озерном крае. Часто используется как оскорбительное сравнение.
3
ИррыИ — племя охотников.
Эр — охотящиеся под сенью деревьев.
Ир — семья, живущая на границе. Последняя буква означает титул, в частности «о» означает — наследник.
Интервал:
Закладка: