Марина Эльденберт - Осколки времени [litres]

Тут можно читать онлайн Марина Эльденберт - Осколки времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки времени [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-104207-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Эльденберт - Осколки времени [litres] краткое содержание

Осколки времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Марина Эльденберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошлое нельзя изменить, но, если заглянуть в будущее, даже настоящее окажется под угрозой. Мужчина, которого ты видела лишь во снах, оказался реальным, и только он способен объяснить странные вещи, что творятся вокруг. Стоит ли пытаться узнать правду? Особенно если через два месяца у тебя свадьба. И что скрывается за этой правдой? Ведь у каждого она своя.

Осколки времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Эльденберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бесконечная вереница факелов осталась позади, катакомбы обрывались небольшой полутемной площадкой. Ступив на нее, он словно глотнул свежего воздуха после затхлой сырости подземелий – искра силы полыхнула внутри, он больше не ощущал себя слепым и беспомощным. Хотя до свежего воздуха было еще далеко: крутая лестница в несколько сот ступеней стремительно уходила наверх.

Сэм первым вышел на поверхность, порыв холодного ветра заставил захлебнуться глубоким вдохом. Вдалеке, в подступающих сумерках, застыли фигуры остальных сопровождающих. Шелестела иссушенная солнцем трава, темная кромка тяжелых туч стягивалась над морем. Он перехватил взгляд архитектора времени – насмешливый, полный превосходства. Судя по всему, тот догадался, что происходит. Несмотря на скованные за спиной руки, Станислав поднялся на последнюю ступеньку с таким видом, будто все на свете ему подвластно. Что ж, пусть продолжает так считать.

Сильвен прошел мимо, незаметно вложил ему в ладонь ключи от наручников и жилета и даже не остановился. Сопровождающие замерли в нерешительности, только тогда лекарь обернулся.

– У моего коллеги к заключенному несколько вопросов. Идите к машине, скоро выдвигаемся.

Нарушить приказ оперативники не имели права. Они прошли мимо, а Сильвен напоследок бросил на него быстрый взгляд и направился за ними. Стихли шаги, отзывавшиеся шелестом трав и хрустом каменной пыли, а Сэм взглянул на Зиновьева. Перед ним стоял безумец, запутавшийся в собственных интригах. Безумец, поставивший на кон жизнь самой прекрасной женщины на свете. Безумец, ставший причиной ее смерти.

– Я знал, что ты за мной придешь, – усмехнулся он, – понял это сразу. Ты просто не мог поступить иначе.

Сэм подавил подступающее раздражение. Сейчас не до разговоров и выяснения отношений.

– Повернись, Нострадамус. И не делай резких движений, а то в прошлый раз меня слишком быстро от тебя оттащили.

Улыбка архитектора времени немного поблекла, по лицу пробежала судорога ненависти. Он передернул плечами, но подчинился.

– Если в тебе осталась хоть капля любви к ней, – главное, не позволить Зиновьеву задуматься раньше, чем он сделает то, что нужно, – ты позаботишься, чтобы она была счастлива.

– Как романтично! Обязательно буду рассказывать эту историю нашим детям.

Сэм сцепил зубы и расстегнул сначала наручники, а затем доспех. Из-за поврежденного запястья Станислав принялся выворачиваться из жилета, как насаженный на крючок червь.

– Надеюсь, у тебя получится. – Он швырнул ключи на траву. – Сам понимаешь, Город здоровья не прибавляет, а ты и без того заигрался.

– Не бойся, – Зиновьев цедил слова, – я справлюсь.

Станислав старался казаться спокойным, но губы его сжались в тонкую полоску. Он прекрасно понимал, чем ему грозит временной скачок, но Сэм к тому и вел. Стоит заикнуться о готовности поделиться силой, архитектор времени живо смекнет, что к чему.

– В твоих же интересах найти меня и обо всем рассказать. Я читал отчет Сильвена: сила сводит тебя с ума, только лекарь способен это исправить. Естественно, дар использовать ты не сможешь, но я постараюсь сделать так, чтобы в тюрьму тебя не отправили.

– Шеппард, ты окончательно свихнулся, если пытаешься парить мне мозг благими намерениями. – Зиновьев с силой швырнул наручники с обрыва, они глухо звякнули о камень, следом за ними отправился доспех. – Будьте вы прокляты! Все! Ты никогда больше ее не увидишь! Понял?!

Сэм обхватил себя руками и отвернулся, а в следующий миг Станислав бросился на него. Они покатились в пыль, сминая траву, камни впивались в кожу, содранные от умышленных промашек костяшки саднило. Надо отдать должное, архитектор времени дрался отчаянно – несколько ощутимых ударов под ребра Сэм пропустил отнюдь не специально. К ним уже бежали, и он позволил Зиновьеву насладиться победой, принимая резкий удар в солнечное сплетение.

– Тебя я щадить не буду, – прошипел тот, мертвая петля захвата энергии захлестнула жизнь. – Ты сдохнешь, Шеппард! Сдохнешь!

Сэм учился блокировать такую атаку, но сейчас именно это ему и было нужно. В голове словно что-то взорвалось, дикая нестерпимая боль разлилась по телу. Топот армейских ботинок совсем рядом. Силы стремительно таяли, перед глазами поплыли разноцветные круги. Только бы Зиновьев успел! Запоздало подумалось о том, что Станислав и впрямь способен его убить, но искаженное ненавистью лицо уже померкло в подступившей темноте.

Точка отсчета 26

Перезапуск

В дверь постучали, поэтому ответить Агнесса не успела.

– Буйабес приехал, – Ульяна вскочила, – и тортики!

Стук повторился – настойчивый, громкий: теперь уже в дверь просто колотили, а затем от души пнули ногой.

– Солнц, открой! Солнц!

Ульяна поморщилась: Зиновьев сейчас был последним, кого хотелось видеть. Еще больше не хотелось объясняться перед Агнессой, но его крики доносились даже сквозь оглушительный стук и грохот – так сюда сбежится весь отель, и все усилия Сэма и Ригана пойдут прахом. Она повернула ручку, Стас влетел в номер, будто за ним гналась стая дворовых собак, порывисто обнял.

– Стас… Стас, ты меня задушишь! Пусти!

Она подалась назад, и он разжал руки, пристально глядя на нее.

– Что это вообще было?!

– Просто захотел тебя увидеть.

– Ты же на Мальте должен быть.

Он смотрел ей прямо в глаза: бледный, со сжатыми в тонкую полоску губами, брови сведены на переносице.

– Как ты себя чувствуешь?

– Не очень! Ты чуть не выломал дверь номера.

Неожиданно Стас вздохнул и весьма ощутимо расслабился. Даже улыбнулся и подмигнул недоумевающей Агнессе:

– Здорово.

– Ты пришел узнать, как я себя чувствую?!

– А что в этом такого?

Ульяна лишилась дара речи. Он запросто перекроил ее жизнь, а сейчас заявился в Монако, чтобы спросить о самочувствии?!

– Дай хоть закрою. – Она захлопнула дверь, развернулась и оказалась лицом к лицу с ним. Словно не человека увидела, а его тень: с темными кругами под запавшими глазами, он побледнел в считаные секунды, на глазах. Сердце ударилось о ребра с такой силой, что она с трудом сдержала крик.

– Господи! Стас, ты меня пугаешь.

– Нам нужно поговорить. Сейчас.

Ульяна виновато посмотрела на Агнессу, а вот Стаса, похоже, ее присутствие совсем не смущало. Он не выглядел как человек, который понимает, что делает. И точно не выглядел здоровым.

– У тебя все хорошо?

– Нет. Я не могу без тебя.

– Что?!

– Можешь не напоминать: «Я люблю Шеппарда и бла-бла-бла». У тебя нет другого выхода. Только остаться со мной. Тогда все будет так, как должно быть.

Она вздрогнула, как от пощечины. На миг даже показалось, что кожу печет, и Ульяна не сразу поняла, что кровь действительно прилила к щекам. Голова вдруг стала дурной и тяжелой, что-то не давало покоя – такое бывает, когда пытаешься вспомнить что-то важное и не можешь. Только его голос вытолкнул в реальность, как вода поплавок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Эльденберт читать все книги автора по порядку

Марина Эльденберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки времени [litres], автор: Марина Эльденберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x