Джеймс Клеменс - Война ведьмы
- Название:Война ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клеменс - Война ведьмы краткое содержание
Но ее брата нельзя было заставить замолчать; слова потоком лились с его уст.
— Во сне я знал, что он хочет тебе зла. По глазам его было видно, что он идет убивать. У меня не было выбора.
Джоах с болью посмотрел на нее.
— Если я с тобой не поеду, Эррил тебя убьет. Я это знаю!
Елена отшатнулась, услышав бредовые слова Джоаха. Эррил никогда бы не причинил ей зла. Он всегда защищал ее. Джоах наверняка ошибается. И все же она не могла отвести глаз от обожженных останков сосны. Черное заклинание Джоаха — заклинание, которое он узнал во сне — действовало.
Ее брат продолжал, стоя у нее за спиной:
— Держи в тайне то, что я тебе рассказал, Елена. Не доверяй Эррилу.»
Война ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Или, — пробормотал он измученным голосом. — Освободи мой народ.
Елена кивнула.
— Я так и сделаю.
Она повела своих спутников, шагая впереди, она несла молот на вытянутых руках. Медленно шли они между коленопреклоненными гномами, и по мере того как они шли, боевые топоры падали на каменную мостовую. Со всех сторон тянулись руки, чтобы прикоснуться к последнему символу надежды этих людей. Ведьма позволила каждому из стражей коснуться молота — кусочка своего древнего прошлого, на краткий миг вспомнить свои брошенные дома, лежащие далеко-далеко за холодными морями.
Наконец Елена миновала всех и перед ней открылась широкая улица. Флинт догнал ее. Его взгляд был переполнен удивлением. Обернувшись он еще раз взглянул на гномов, до сих пор стоящих на коленях.
— Ты провела нас сквозь огонь, только силой своего слова, — прошептал он.
— Тут дело не только в моем слове, — повернулась Елена. — Это — их прошлое.
Толчук забрал молот, а остальные присоединились к Елене и Флинту.
— Куда сейчас? — прошептал Мерик.
— Туда, — ткнул пальцем Флинт. — Вперед.
Старый брат повел их вниз по улице, в боковую аллею.
Когда Джоах вышел на боковую улицу, он еще раз взглянул на небо и тут же споткнулся. Елена проследив его взгляд, поняла, что привлекло его внимание.
По обе стороны аллеи возвышалось две структуры. Справа была башня из красно-оранжевых кирпичей, цвета заката. Она поднималась к маленькому парапету, расположенному очень высоко. Слева стояла одна из огромных статуй, каких в городе стояло немало. Это была женщина с цветущими веточками в одной руке. Остановившись Джоах внимательно разглядывал ее.
— Шпиль Ушедших, — пробормотал Джоах, кивнув в сторону башни. — А это — статуя госпожи Силы.
Елена пожала плечами, не понимая его восторга.
— Я грезил о Шпиле Ушедших, — он махнул посохом в сторону башни. Юноша уже успел одеть перчатки, и без контакта с кожей мага, посох вновь стал черным — оружием черной магии.
Елена вспомнила детали сна Джоаха и роль, которую при этом сыграл ее посох. Именно магия посоха отогнала крылатое чудовище и убила Эррила.
— Ты уверен, что это то самое место? — спросила она.
Джоах всего лишь кивнул. Его взгляд был устремлен на далекий парапет.
Не слыша о чем они говорят, Флинт махнул, чтобы они шли в дальний угол аллеи, где дорогу перегораживала стена красного кирпича. Он начал считать кирпичи от земли.
Остановившись в ожидании, Елена почувствовала, что дрожит всем телом. Слова брата колокол звучали в ее голове. Все выходило так, словно его сон был истинным.
Наконец Флинт перестал считать и толкнул три особых кирпича. Каждый из них, поддавшись легкому нажатию, оказался глубоко утоплен в кладке стену.
Довольный тем, что все получилось, Флинт отступил на шаг, а потом навалился обеими руками на стену и толкнул. Треугольная секция стены повернулась на осях, открыв дорогу в темный туннель. Усмехнувшись своему успеху, он махнул в сторону открывшегося отверстия.
— Эти катакомбы ведут в самое сердце горя Орр — пика, на котором покоится Здание. Нужный нам туннель отходит от четвертого витка великой спирали. Мы должны добраться до десятого уровня, чтобы отыскать книгу.
— Тогда нам нужно поспешить, — заметила Елена.
Когда все зашли в туннель, Флинт вынул пропитанный маслом факел из кольца в стене. Запалив факел с одного удара кремня, Флинт, навалившись плечом, закрыл входную дверь. Ряд ступеней вел куда-то вниз.
— Идите спокойно и осторожно, — предупредил он. — На нашей дороге может оказаться множество ловушек и врагов. Думаю, нам тоже стоит оставить стража у этой двери, чтобы мы смогли с легкостью выбраться из подземелий.
Никто не вызвался. Ни кто не хотел покинуть Елену. Значит, она должна была сама выбрать. Она коснулась плеча Толчука.
— Если гномы изменят свое решение или подойдут новые отряды, Трусил понадобиться для того, чтобы остановить врага.
Огр кивнул.
— Я буду защищать ваши тылы.
Когда решение было принято, Флинт показал Толчуку как работает дверь, а потом остальные отправились вниз по лестнице. Никто не говорил, пока миновав сотню ступеней они не оказались в нижних коридорах. Флинт вывел их в длинный извивающийся зал, откуда начинался широкий коридор. Здесь грубая скала была отполирована до блеска, украшены резьбой и поделками каменщиков.
— Четвертый уровень катакомб, — прошептал Флинт, подняв факел.
Они продолжали спускаться по спиральной лестнице. Мама Фреда пустила вперед во тьму Тикала, чтобы он посмотрел нет ли где засады. Но теперь Мерику пришлось вести старую женщину, лишившуюся своих «глаз». По мнению Елены они шли слишком медленно. И не смотря на то, что когда они вошли в туннель над землей воцарились фальшивые сумерки, Елена считала, что теперь уже давно наступил настоящий вечер.
Неожиданно Мама Фреда зашипела и дернула Мерика, чтобы тот остановился.
— Что случилось? — спросил Флинт, подобравшись к старой знахарке.
— Свет, — ответила она. — С помощью глаза Тикала, я вижу мерцание, отражающиеся от камней. Где-то далеко впереди горят факела.
Флинт нахмурился.
— Должно быть, кто-то еще спустился в катакомбы.
— Ты можешь попросить Тикала подобраться поближе? — спросила Елена.
— Я попробую, но после битвы наверху, он очень испуган, — Мама Фрида оперлась о стену. Она торопливо стала перебирать травы. — Я вижу… Я вижу человека! Он склонился у стены коридора. Свет шел от маленькой медной лампы в его руках.
— Там еще кто-то есть? — спросила Елена.
— Нет, коридор пуст.
— Странно, — пробормотал Флинт. — На кого похож этот человек?
Он носит лохмотья белых одежд и выглядит неряшливо, словно не мылся несколько лет.
— Гмм… Судя по белым одеждам, он может быть одним из моего Братства. Многие попрятались по туннелям и коридорам, пытаясь укрыться от Зла. Если ему и в самом деле удалось избежать злых сил, он может рассказать нам много полезного, — Флинт наклонился к Маме Фреде. — Может Тикалу стоит показаться ему? Его реакция подскажет нам, что скрывается в его сердце.
— Попробую, — пробормотала Мама Фреда. — Тикал робеет перед чужеземцами.
Какое-то время они стояли молча, а Мама Фреда пыталась направить действия тамринка. Елена внимательно посмотрела на своего брата, тот выглядел обеспокоенным.Потом она взглянула на Флинта, но не смогла распознать его настроение. Пока на их пути было не так много ловушек. Может это одна из них?
Мама Фрида неожиданно улыбнулась.
— Этот парень кажется нормальным. Сначала Тикал испугался его, но тут незнакомец позвал моего домашнего любимца. Даже оказавшись в такой тяжелой ситуации, Тикал не превратился в сладкое угощение. Сейчас он сидит на плече этого человека и с удовольствием грызет хлебную корку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: