Ричард Байерс - Скованный огонь

Тут можно читать онлайн Ричард Байерс - Скованный огонь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Wizards of the Coast, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ричард Байерс - Скованный огонь
  • Название:
    Скованный огонь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Wizards of the Coast
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    0786957522, 9780786957521
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Байерс - Скованный огонь краткое содержание

Скованный огонь - описание и краткое содержание, автор Ричард Байерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
subtitle
1 0
/i/22/671022/i_001.jpg empty-line
2
empty-line
4

Скованный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скованный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Байерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * * * *

Цера парила среди света, тепла и высшего порядка во всей его красе. Все вращалось в таком соотношении, этот баланс был и безумно сложным, но и настолько величественным и неизменным, что здесь был возможен только мир.

Она поняла, что все, что она видела и чувствовала вокруг — Амонатор. Он явил себя, даже если решил не показывать себя в подобной человеку форме.

Девушка радовалась, пока не появились — ярче самого света, но каким-то образом все равно различимые — светящиеся духи. Они взяли ее и нежно подвели к темному пятну, которого раньше не было видно.

Жрица знала, что они исполняли приказ Амонатора, и сопротивляться было бы немыслимо. Тем не менее она опечалилась, когда они подвели ее к грубости, мраку и непостоянству.

На мгновение Цера ощутила себя тяжелой, будто из свинца, и поняла, что ее дух снова слился с ее телом. Девушка еще раз открыла глаза и, хотя ее зрение было расплывчатым, заметила Аота, сидящего у ее постели.

— Ты плачешь, — сказал он, смахнув огрубевшим пальцем слезы с ее глаз.

— Мне было грустно, — объяснила Цера, — но теперь все хорошо.

— Это значит, что ты в порядке? Другие жрецы сказали, что ты перенапряглась, взяв слишком много силы Амонатора. Они молились за тебя.

— И ты сидел со мной.

Наемник фыркнул.

— Мне даже пришлось просить об этом. Уже ходят слухи, что злой тэйский маг призвал абишаи посреди города, и даже некоторые из твоих людей, похоже, верят, что в этих словах есть правда.

Девушка улыбнулась.

— Что ж, они неплохо разбираются в людях.

Аот протянул Цере чашку с водой.

— Большое спасибо! А я, по всей видимости, плохо разбираюсь в людях, ведь понятия не имел, что ты проследишь за мной. Почему, во имя Повелителя Огня, ты мне об этом не сказала?

Она села, но сразу же ощутила головокружение и решила, что пока лучше не вставать. Девушка отпила из чаши. Прохладная вода чудесно освежила ее пересохшие горло и рот.

— А ты бы согласился на такое?

— Сомневаюсь.

— Вот тебе и ответ. Все сработало, так что не жалуйся. Скажи мне, что ты узнал.

Аот рассказал ей обо всем, и когда он закончил, жрица почувствовала себя немного мудрее.

— Была ли это парочка хранителей змеев, творящих козни, — спросила Цера, — или вся Церковь Тиамат? В любом случае, зачем? Чессентцы считают дракона героем, так что мы должны им нравиться.

— С другой стороны, — начал Аот, — у Трескеля драконы, живые и нет, за князей.

— Наверное, в этом и причина. Но разве ты не нашел никаких бумаг или… хоть что-то?

Наемник улыбнулся.

— Какие-нибудь убедительные бумаги, которые бы пролили свет на все происходящее? Боюсь, нет. Радуйся, что мы поняли что-то, и что, скорее всего, больше не будет существ, подражающих драконорожденным, которые попытаются убить меня, пока я остаюсь в Сулабаксе.

— Должно же быть что-то еще, что бы мы могли сделать, чтобы решить эту головоломку.

— Не представляю, что. Мы полностью размотали этот клубок здесь, в баронстве. И помни, мне никто не платит за то, чтобы я этим занимался. Моя задача — сражаться с Трескелем. Я пошлю весть о том, что мы узнали, в Лутчек. Лорд Никос и Герой Войны сами решат, что делать с этими сведениями.

Девушка потрясла головой.

— И любопытство не сведет тебя с ума?

— Как-нибудь переживу.

Возможно, Аот мог бы заняться и этим. Но он не был жрецом бога, который явил видение о совете драконов. Это было ее святым долгом — понять, что оно значит и как связано с хранителями вирмов, абишаи и проблемами, охватившие ее королевство.

И это было справедливо, ведь в отличии от Аота, Цере было слишком любопытно, чтобы прекратить размышлять и молиться об этом. Так что было приятно осознавать, что Амонатор одобряет.

* * * * *

Чазар напевал последний куплет заклинания. Его раны уже затянулись почти наполовину, а глубокий голос становился все громче с каждым слогом. Хоть его ноги не отрывались от земли, у Гаэдинна было парадоксальное ощущение полета. Затем солнечный свет смыл темные сумерки, которые заменяли в Царстве Теней день.

Небесные Всадники были опасным местом, но в сравнении с миром мрака горы казались раем. Джесри оглядела цветущие деревья с зелеными листьями и пятна голубого неба, видимые сквозь ветви, с улыбкой на лице.

Гаэдинн знал, что у нее была причина для улыбки. Они преуспели в своей миссии, превзойдя все самые смелые ожидания. Теперь, вернувшись домой, Чазар вполне мог оказаться ключом к победе. Кроме того, Джесри каким-то образом удалось избавиться от старых страхов, которые пожирали ее с тех пор, как они вернулись в Чессенту. Волшебница не говорила об этом, но Гаэдинн видел разницу.

Поэтому он должен был разделить ее радость. Он пытался. Но когда лучник смотрел на огромного красного дракона, нависавшего над ней, смотрящего на мир, что он потерял и вернул в своего рода исступленном восторге, наемника посещала мысль, из-за которой было трудно радоваться. Гаэдинн повторял себе, что нет причин думать об этом, но вопрос все же просился наружу.

«Что же именно мы сделали»?

О переводе

Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» ( shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.

Переводчик: Rogi

Редактор: Faer, Дариэль

Русская обложка: nkola26

Вёрстка и форматирование: nikola26

Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать переводчику в ЛС через форум «Долина Теней». Если Вам понравился перевод, просто зарегистрируйтесь и скажите «спасибо» — этого будет достаточно.;-)

Скованный огонь - фото 3
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Байерс читать все книги автора по порядку

Ричард Байерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скованный огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Скованный огонь, автор: Ричард Байерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x