Надежда Кузьмина - Ответный визит
- Название:Ответный визит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101093-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Кузьмина - Ответный визит краткое содержание
На первый взгляд у Эль, бывшей бродяжки, а ныне адепта Королевской Академии Магии, всё отлично. Ей, единственной в Эрвинии, достались два Дара — ветра и огня, нашлась семья, появились верные друзья. Да и скучать некогда — Эль без конца колесит по стране, охотясь на нежить и нечисть, со своим наставником лордом Тиуррой. К тому же этот красавец и лучший жених страны предложил Эльнейде руку и сердце.
Только что делать, если к жениху прилагается золотая клетка?
Должна ли Эль отдать ради любви всё, даже пожертвовать призванием… или настоящая любовь такого не потребует?
И надо ли вмешиваться в дела королевского дома, если случайно узнала о заговоре?
Да и вообще, леди и ведьма — это совместимо? Как разобраться, найти своё место в мире и не потерять главное — саму себя?
Ответный визит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У платья шлейф, причём такой, что на руку не закинешь. Значит, он будет висеть хвостом либо справа, либо слева от верёвки, мешая сохранять равновесие. Неудобно. Но я обещаю показать вам свои умения, когда вернусь после каникул в «Трость и свечу».
— Я буду там.
Лорд Тиурра, стоя у стены, неодобрительно наблюдал за нашим междусобойчиком. И не он один… Но этот бал мне понравился куда больше первого.
А сейчас мы были вдвоём в карете, если, конечно, не считать Хаоса, которого я взяла с собой, и Кая.
Я решила использовать время с толком и начала задавать вопросы о древнеферейском. Лорд Тиурра поднял бровь, удивившись выбору темы, но покладисто принялся отвечать. Сначала мы спрягали глаголы, потом начали склонять прилагательные. Я старательно записывала всё в тетрадь. К ужину мы добрались до построения простых фраз. Оказалось, что в языке много тонкостей — половина глаголов требовала постановки существительных в определённый падеж либо использования совершенно неестественных предлогов. «Знакомиться за кем-то» или «изучать внутрь чего-то» — вот примеры древнеферейской логики. Я путалась…
— А учебник по грамматике древнеферейского есть?
— Как и словарь, в отдельных Домах.
Ну да, знание — сила. А силой никто добровольно не делится. Но, наверное, можно задать вопрос отцу по возвращении. А пока выпытаю всё, что удастся, у лорда Тиурры, благо, память у меня хорошая.
Наконец лорд потерял терпение.
— Эль, мы в пути целый день. Может быть, хватит уже древнеферейского?
— А о чём ты хочешь поговорить?
— Не поговорить, — рассмеялся он и пересел ко мне.
Начал он с того, что нежно поцеловал меня в губы. А потом поймал за запястье, и оказалось, что две пуговицы на его рубашке расстёгнуты. Он притянул мою ладонь и прижал к груди. Я дёрнулась было отнять руку — казалось жутко неудобным ощущать под пальцами чужое голое тело — но он не позволил. А потом я услышала: «Тук-тук, тук-тук, тук-тук…» — его сердце. Оно билось часто и гулко, и пульс в кончиках моих пальцев точно совпадал с этим ритмом: «Тук-тук, тук-тук, тук-тук…» Тир, улыбаясь, смотрел на меня. Чуть погладила кожу — и удивилась, какая та гладкая, шёлковая. Но под ней — твёрдость мышц. Лорд Тиурра прикусил губу, глаза сейчас были не сапфировыми, а почти чёрными, в голосе появилась хрипотца:
— Эль, любимая моя, а мне позволишь так себя погладить?
Я замотала головой и отдёрнула руку.
— Ты слишком строга, — улыбнулся он.
Потупилась. Наверное, он прав. Если у нас всё серьёзно, а так, похоже, и есть, я могла бы пустить его дальше, — но отчего-то не получалось. Надеюсь, у него хватит терпения меня уговорить.
Он не настаивал, просто обнял меня за плечи, а я обняла его за талию. Мне и так было хорошо.
На следующий день я снова пристала к жениху с древнеферейским.
— Зачем, Эль? Прежде ты такого энтузиазма не проявляла.
— Хочу научиться говорить. Если б я знала грамматику и чувствовала язык, многие заклинания стали бы понятнее. А то бормочу как попугай…
О своей идее перевода зрительных образов в слова я решила пока молчать — вдруг это ерунда? А если не совсем ерунда, то хотелось сделать сюрприз, удивить.
— Понял. Может быть, ты просто скажешь, какие заклинания тебя интересуют, и мы их вместе переведём?
Я грустно покачала головой:
— Прости, не могу. Ты же тоже не можешь рассказать мне о взрывах.
— Поженимся — расскажу. А сейчас ну-ка иди сюда, вредная ты моя молчунья!
Разбуженный нашей вознёй Хаос недовольно покосился на меня и вздохнул:
«Я же говорил — он твой кот!»
Заснеженное поместье с сосновыми рощицами, розоватыми берёзовыми перелесками и бескрайними белыми полями показалось мне безумно красивым. Из труб домов деревни, которую мы проезжали, поднимались к небу столбы дыма, со дворов доносился лай собак. Пахло снегом, сеном и свежим хлебом. Зимняя сказка, да и только. И настроение тоже было приподнятым. Интересно, какая она — бабушка лорда Тиурры?
Вообще при слове «бабушка» возникал образ пожилой леди в чепце с внимательными и ласковыми глазами. Что-то вроде леди Илирии, у которой я жила в детстве. Если так, было бы здорово…
Я совсем забыла, что леди Марсиалла эйд Велани, бабушка моего жениха, — тоже маг. И когда нам навстречу вышла красивая молодая леди в модном платье, слегка растерялась. Виски леди были ярко-синими, причёска — высокой, с одним спадающим на стройную шею локоном. Это — бабушка? Да она выглядит всего лет на десять старше меня! Но, может, это и хорошо?
— Тиури, ты приехал меня навестить? А это кто?
Как интересно она его зовёт, протяжно, мягко. И очень ласково.
— Бабушка, познакомься, моя ученица и невеста, леди Эльнейда-Элерет эйд Эрранд, дочь лорда Трента.
Леди повела чётко очерченной бровью, улыбнулась:
— Добро пожаловать. Как тебя можно называть?
— Просто Эль, — улыбнулась я в ответ. — А вас?
— Марси. Этого довольно. Но вы, наверное, устали с дороги. Я прикажу занести ваши вещи. Кстати, вы занимаете одну комнату?
Наверное, мои округлившиеся глаза послужили ответом.
— Прости, девочка, я тебя смутила. Когда долго живёшь на свете, такое случается.
— Всё в порядке. Спасибо вам, Марси.
Пока поднималась на второй этаж — осматривалась. Понятно, в кого у лорда Тиурры хороший вкус — дом был светлым, просторным, элегантным и притом уютным. Смогу ли я соответствовать этому изяществу и роскоши?
И комната была чудесной. Если когда-нибудь у меня будет свой дом — обязательно сделаю нечто подобное. Только странно, сейчас я чувствовала себя несколько не в своей тарелке — всё было слишком идеальным. И что теперь мне делать с подарками? Я их выбирала с учётом возраста — но зачем молодой женщине шаль? А золотистый атлас с солнечным весенним рисунком абсолютно не подходит к стилю этого дома. Эх, кто бы знал… Ладно, подарю книги. А в следующий раз захвачу что-нибудь ещё.
Возможно, хорошо, что мы приехали всего на пару дней и больше задерживаться нельзя. И так с учётом обратной дороги вернёмся как раз к началу нового семестра.
Переодевшись к обеду, я спустилась вниз.
Всё было вкусно — суп из фазана, запечённые с орехами и финиками бекасы, фрикасе из косули, осётр на пару… Прислуга — это я оценила сразу, ибо сама пришла с той стороны, — была идеально вышколена. А я почему-то чувствовала себя всё более и более неуютно. Тут у лорда семь разных вин на столе, красная дичь и белорыбица, а я его кормила бутербродами с колбасой и катала на санках.
Леди Марси обращалась попеременно к внуку и ко мне, задавая разные вопросы. То, насколько они с лордом Тиуррой привязаны друг к другу, было видно невооружённым глазом.
Когда мы допили жасминовый чай с украшенными цукатами крошечными пирожными, леди Марси улыбнулась:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: