Сергей Беляков - Мю Цефея. Цена эксперимента

Тут можно читать онлайн Сергей Беляков - Мю Цефея. Цена эксперимента - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательские решения, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мю Цефея. Цена эксперимента
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-4496-2227-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Беляков - Мю Цефея. Цена эксперимента краткое содержание

Мю Цефея. Цена эксперимента - описание и краткое содержание, автор Сергей Беляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эксперимент — это всегда интересно. Пробовать природу на прочность, создавать необычные условия, изучать поведение странных сущностей и двигать науку вперед — что может быть лучше? Но главное, не забывать, что все имеет свою цену, и порой она может оказаться слишком велика. Особенно для того, кто против своей воли становится объектом того самого эксперимента.

Мю Цефея. Цена эксперимента - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мю Цефея. Цена эксперимента - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Беляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы вроде как собираемся отдать дань памяти павших? Это официальный костюм на такой случай.

— Памятник открыли давно, там теперь не так много посетителей, — сказала Мелисанда и с треском открыла зонтик.

Форс отлично понял, что она хотела сказать на самом деле.

— Грэ помогал мне собрать Секретную Службу воедино только поначалу, — сказал он, стоя рядом с Мелисандой под дождем и не входя под защиту зонта. — Потом он умчался на Кибертрон, сражаться за свои гражданские права. Я получил твое приглашение, но я латал это расползающееся одеяло один.

— Какие гражданские права? — изумилась Мелисанда.

— Грэ — киборг, — ответил Форс.

Его волосы уже промокли. Капли стекали по лицу. Мелисанда в который раз подумала, что знает многих девушек, которые отдали бы многое за такой цвет волос — светлый, с платиновым отливом. Но сейчас, под дождем, волосы Форса стали мышино-серыми.

— Я помню, ты говорил, — буркнула она и приподняла зонтик.

Форс вошел под него, взял Мелисанду под руку. Так они и добрались до выхода с поля космодрома. Мелисанда села за руль. Форс отметил про себя размеры машины, огромный салон, отделенный от водительского отсека стенкой с переговорным устройством. Форс вглядывался в улицы столицы сквозь залитое дождем стекло. Особо смотреть было не на что — бетонные и панельные угрюмые корпуса, строго функциональные, сделанные на совесть, но без единой попытки хоть как-то их украсить.

— Сейчас выедем из старого города, там будут новые дома. Они поинтереснее, — сказала Мелисанда, заметив выражение его лица.

Так оно и случилось. На улицах новой части города среди ярких и незатейливо украшенных домиков Форс насчитал представителей пяти разумных рас. Впрочем, он быстро сообразил, что, несмотря на внешние видовые различия, это все автохтоны. Всем бывшим многофункциональным инструментам властителей дали свободу и гражданство.

— То есть многие выжили, несмотря на прыжки во времени? — спросил он.

Мелисанда кивнула:

— Чем проще устроен организм, тем легче он переносит вот это все. Многим требовалась медицинская помощь, они были вроде как в коме. Мы оказали ее.

Однако Форсу бросилась в глаза и странность — дети, что во множестве бегали по улицам, все были маленькими слонами.

— А где взрослые слоны? — спросил Форс. — Вы казнили всех?

— А, ты же не знаешь, — сказала Мелисанда. — Жители Нру принадлежат к разным видам, но они все стерильны. Так сделаны. Авенс сказал, что теперь каждый может иметь ребенка, ну, если экзамен сдаст — тут ни у кого нет родительских моделей поведения, все из пробирки же. Но все дети будут иметь единый биологический вид. Во избежание конфликтов в будущем. И вынес выбор этого самого вида на референдум. Выбрали элефантидов.

— А ему хватит… генетического материала? — осведомился Форс.

— Хватит, — кивнула Мелисанда. — Мы украли весь генетический банк, когда бежали.

— А те способности, которыми ты, например, обладаешь? Как вы их распределили?

Мелисанда засмеялась:

— Грубо говоря, мы высыпали их в один общий котел и размешали. Что кому достанется — так тому и быть. Применение найдется! Но никто не будет больше инструментом, ничья судьба не будет определена генами на веки вечные.

— А почему слоны? — спросил Форс. — Разве бывшие рабы, я не знаю, не должны… ненавидеть своих хозяев?

— Ты мыслишь немного иначе. Привилегия иметь детей, собственных детей, была только у высших классов. У слонов. — Она запнулась.

И в этой крохотной паузе оба на миг снова оказались в богато украшенной кают-компании со свежеотмытой стеной и темным пятном на полу, что усилиям робота-уборщика не поддалось, где за столом сидела заплаканная девушка, которую подкосила смерть наставницы.

— Все захотели быть как властители, — закончила Мелисанда.

— Когда мы с тобой ругались, — сказал Форс, — я сказал, что не буду выходить из корабля. И надо было не выходить! Остаться с Илиной…

У Мелисанды потеплело в груди. Когда Форс не приехал на открытие памятника, она решила, что он уже все забыл. Что для него Битва за Нру — а она вошла в учебники истории именно под таким именем — была ничего не значащим, мимолетным эпизодом. Тем приятнее ей было видеть, что она ошиблась. Что все это время Форс думал об их безумной вылазке, прокручивал события так и этак, искал лучшие пути разрешения той ситуации.

Они уже выбрались из города и теперь ехали по сумрачной аллее между очень мощными деревьями.

— Но тогда они бы убили нас всех, — заметила Мелисанда.

— Этих троих я бы тоже из корабля не выпустил, — ответил Форс лениво. — Как их называла Волна, наших лопоухов. Вы бы там свой кристалл искали спокойно…

— Нет. Властители Нру, — пояснила Мелисанда. — Они бы догнали нас. Нам было бы нечем защититься.

— Вообще да, — сказал Форс задумчиво. — Но зачем эти лопоухи убили ее? Совершенно бессмысленная жестокость. Без Илины никто не смог бы покинуть планету. Про тебя ведь они знали?

— Нет, не знали, — пожала плечами Мелисанда. — Но они не знали и о назначении второй пары бивней. Им в голову не пришло, скорее всего, что рубка корабля модифицирована.

Они подъехали к витой чугунной ограде, за которой просматривались клумбы причудливых форм, усаженные яркими цветами, и посыпанные гравием дорожки. Памятник из машины не был виден — он для этого слишком велик. Форс увидел его только тогда, когда вышел из машины, которую Мелисанда припарковала на стоянке рядом. Несмотря на будний день, машин на ней хватало. По парку гуляли жителей Нру. Над палатками торговцев мороженым, напитками и сластями развевались полосатые тенты. Среди буйной зелени вокруг там и сям выглядывали разноцветные крыши. Он ошибся, думая, что парк расположен за городом; это был жилой район. Илинатар как город был очень разумно спроектирован.

Форс и Мелисанда прошли через распахнутые ворота. Памятник предстал перед ними во всей красе. С такого расстояния были не видны мелкие детали, но слон с четырьмя бивнями, вставший на задние ноги и сжимающий хоботом тот самый кристалл, что Мелисанда и ее товарищи выковыряли из стены подземелья, бросался в глаза. Солнце играло на рубчатых гранях кристалла. Казалось, что Илина держит огонь. Уши слона трепетали на ветру.

«Слонихи», — мысленно поправил себя Форс, вспомнил манеру Волны всегда четко определять род того, о ком говорят, и улыбнулся.

Перед Илиной стояла каменная девушка с распущенными длинными волосами, которые тоже словно бы трепал невидимый ветер. Форс разглядел на лице девушки четыре аккуратных клыка и понял, что это Мелисанда. Справа, едва доставая слонихе до колена, стояли изображения Форса с каким-то оружием наперевес и Энеба.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Беляков читать все книги автора по порядку

Сергей Беляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мю Цефея. Цена эксперимента отзывы


Отзывы читателей о книге Мю Цефея. Цена эксперимента, автор: Сергей Беляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x