Тимур Айтбаев - Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Тимур Айтбаев - Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тимур Айтбаев - Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ] краткое содержание

Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тимур Айтбаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третий том седьмой книги. То бишь 12 томик серии.

Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимур Айтбаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Короче, бля, — я вздохнул, потирая пальцами разболевшийся висок, — прем вперед и сносим к херам все, что попадется на пути.

— Позвольте поинтересоваться, — опять задрала хвост зверюшка. — А кто делегировал тебе права командира?

— Моя алебарда, — оскалился я, показывая лезвие, на котором до сих пор были видны пятна крови. — Хочешь с ней поспорить? А?

— Эм… — хвост упал и свернулся спиралькой на полу. — Пожалуй, воздержусь. Но, может быть, хотя бы голосование…

— Окей, — кивнул я, легко переворачивая тяжелое оружие древком вверх. — Давай сюда зад, будет тебе голое сование!

— Она всегда такая агрессивная? — Азари перевела растерянный взгляд на Отто.

— Мы встретились прямо перед знакомством с тобой, — пожал плечами тот. — И встреча эта… была столь же… экстремальной.

— Гррр…

— Все, молчим, молчим, — поднял руки щитоносец.

— Я, пожалуй, двину по потолку… — пробормотала Азари, с помощью когтей легко влезая на стену. — Если вы не против…

В следующие минут пять ничего особого не происходило. Мы прошли через пещеру с монстро-лолями (вернее, их останками) и двинулись дальше по однотипным серым тоннелям. Разговаривать меня особо не тянуло — гораздо больше мысли занимало желание поскорее прикончить бедных инсектов, которым не повезло оказаться жертвами божественного заговора, после чего вернуть себе родную тушку и свалить на свадьбу. Ибо если я опоздаю, то девчата с меня шкуру спустят. После чего подождут, пока я регенерирую и спустят её повторно. И так до тех пор, пока ковриками «мейд фром Андрэ» не будет устлан весь пол и стеныбудущего храма Антуанетты.

— Бррр… — передернуло меня.

— Что, холодно? — тут же обернулся Отто и с готовностью приподнял полу плаща. — Иди сюда, тут теп…

Договорить он не успел, так как был занят спасением своей жизни от алебарды, всего на миллиметр разминувшейся с его шеей.

— Ну зачем сразу так враждебно? — с сожалением оглядев меня, поинтересовался этот изврат, оказавшись вне зоны досягаемости моего оружия.

— Видимо, у нее какие-то комплексы или душевные травмы, — раздалось с потолка. — Я не психолог, конечно, но если ты расскажешь, то…

— Я щас сделаю из тебя шиш-кебаб на твоем же хвосте.

Вряд ли она знала, что это за блюдо, но интонацию уловила верно, так что умолкла. Зато заговорил Отто, резко напрягшийся и закрутивший головой.

— Впереди какой-то шум.

— И запах крови, — добавила Азари. — Разведаем? Или лучше обойдем?

— Никакого «обойдем»! — пнул я все еще стоящего столбом Отто. — Только кровь, кишки и хардкор во имя Граора! Мне нужно стравить пар, пока я точно не порвал кого-нибудь из вас! Так что давай, танкуй уже, или ты у нас решил довольствоваться местом отрядного портного?

— Был бы не против, — вздохнул щитоносец, но все же сорвался на легкий бег.

Я не отставал.

— А я бы… все же… — прерывисто раздалось с потолка пополам с пыхтением. — Настояла бы… на разведке…

— А я знаю, кто первый пойдет на суп, если мы не найдем в ближайшее время хавчик, — прошипел я в ответ. — А то регенерация в комплекте с берсой Кхара — она такая, кишки сдавливает на раз…

— ГРААААААААОООООРРРРРР ВААААААРРРРГХ!!! — сотряслись стены от прокатившегося по коридорам вопля.

— Ну, бля, накаркал, — слегка сбившись с шага, проворчал я, вылетая вслед за Отто в очередную пещеру.

Тут уже шла порядочная заруба, так что мы с Азари не сразу разобрались кто и на кого. Зато Отто без колебаний бросился в самую гущу боя, наплевав на свою роль и прикрытие для хила.

Зал напоминал иллюстрацию с обложки какого-нибудь хэви-металл альбома.

Огромный котел в центре, над которым вились алые испарения, вокруг него держали оборону полуголые варвары с длинными черными патлами и двулезвийными секирами на коротких рукоятях в каждой руке. А учитывая, что рук у них было по четыре и работали они ими просто с восхитительной скоростью и точностью, вал трупов вокруг котла нарастал с каждой секундой.

Атаковали варваров сородичи уже знакомых мне технотроглодитов, которые нескончаемым потоком валили изо всех щелей.

— АКАГАРИ!!! — это уже взвыл наш танк, засветившийся изумрудным сиянием и пролетевший сквозь строй троглодитов без какого-либо видимого труда.

А вот потом он сделал то, что мне очень не понравилось — этот идиот выхватил шипованную палицу и атаковал первого попавшегося на пути берсерка.

— Ебать ты крокодятел, — выдохнул я, перехватывая алебарду. — Азари, сиди на потолке и не отсвечивай. Я за нашим придурком…

— Позвольте воз…

Дослушивать я не стал, рывком послав тело вперед и вверх.

Пробиваться сквозь мелочёвку времени не было, так что решил повторить тот трюк, который проделал недавно в бункере Армейцев — атака с отскоком от потолка. Вот только это тело немного не дотягивало рефлексами и возможностями, так что пришлось импровизированно переделать маневр.

Оказавшись у потолка, я со всей дури всадил лезвие алебарды в камень и, используя древко как перекладину, уперся ногами в какой-то сталактит. Мгновение на прицел и группировку и рывок прямо на голову варвара, усиленно теснящего нашего бронированного танка-недоумка.

— ВААААААААРГХ!!! — мой визг заставил противника на мгновение отвлечься от Отто и удивленно задрать голову.

Чмак!

Лезвие секиры вошло ему точно в макушку и развалило незащищенное броней тело на две неровные половинки, которые начали расходиться в стороны под давлением вырвавшегося на волю потока алой крови.

Алебарда вошла в камень пола, давая мне очередной упор на манер шеста, которым я и воспользовался, сделав оборот вокруг и раздавая пинки острыми каблучками всем, до кого смог дотянуться и освобождая себе пространство для маневра — мои ножки только кажутся хрупкими, но под усилением Кхара удары выходили как от врезавшегося на полном ходу грузовика. По крайней мере, противники разлетались очень живописными кусами сплющенного мяса.

Опустившись после полного оборота на скользкую от крови землю, я злобно зыркнул на Отто, но тот не оценил, уже принимая на щит удар очередного варвара.

«Типа занят, да?» — пронеслась в мозгу раздраженная мысль, пока ноги сами отправили тело в короткий прыжок.

Точкой приземления я выбрал плечи вставшего ко мне спиной щитоносца. Его противник, не ожидавший такого подкрепления, тут же получил косой удар лезвием алебарды, отделивший голову и правое плечо от остального тела.

Начав проваливаться вслед за оружием, я не попытался выровнять положение, а просто усилил падение, превратив его в рывок к следующему врагу. Точкой опоры было мстительно выбрано лицо Отто.

Рывок вышел на славу — глядя на него, Физика точно ушла хлестать успокоительное пополам с водярой. Я не понял, как оно вообще так вышло, но скорее всего Отто подправил мне траекторию ударом щита, в результате чего я закрутился в воздухе жутким визжащим колесом. С алебардой, распарывающей воздух, камни, тела и вообще все, что попадется под её лезвие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимур Айтбаев читать все книги автора по порядку

Тимур Айтбаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вы призвали не того... Книга 7, том 3 [СИ], автор: Тимур Айтбаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
саша
4 августа 2021 в 08:35
захватывающе, разнопланово, на много матерщины
x