Максим Шейко - Плеть богини [СИ]

Тут можно читать онлайн Максим Шейко - Плеть богини [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плеть богини [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Шейко - Плеть богини [СИ] краткое содержание

Плеть богини [СИ] - описание и краткое содержание, автор Максим Шейко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третья (завершающая) книга илаальского цикла. Новый виток приключений наемника. Третья (завершающая) книга илаальского цикла. Новый виток приключений наемника. Желающие поддержать творческий порыв автора материально могут складывать деньги на WebMoney - сюда R391901971149 (рубли), сюда Z117408061817 (баксы) и даже сюда U461763745702 (гривны).

Плеть богини [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плеть богини [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Шейко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы правы, Илагон вас побери. Тиана, по сути, еще дитя. И я многое бы отдал, чтобы она как можно дольше сохраняла свою наивность и детское обаяние. Вдали от всех проблем и тревог этого мира. Но, увы, у богов свои причуды. И боюсь, что теперь Тиа сможет выжить, лишь сидя на троне. А для этого ей придется повзрослеть. И очень скоро.

— В вашей власти завещать ей корону. Но вряд ли даже вашего влияния хватит, чтобы сохранить за ней столь ценный подарок…

Монарх грустно усмехается, глядя при этом прямо перед собой и не поворачиваясь в мою сторону.

— И снова вынужден с вами согласиться. Империя переживает не самые счастливые времена. И я лучше кого бы то ни было осознаю, что править моя дочь сможет, лишь опираясь на сильную мужскую руку. Возможно, кто-то из имперских графов, как считаете?

Нихрена себе заход! Я и сам имперский граф, между прочим!

— Не могу ручаться за всех графов империи…

— За всех нет, но за одного-то точно можете?

— Конечно, ваше величество. Я ручаюсь, что этот человек женат.

Рейнар весело хмыкает:

— По законам империи браки с нелюдями считаются недействительными, если не подтверждены специальным монаршим рескриптом.

— Я это учту.

— Обязательно! И еще учтите, что консорту императрицы понадобится никак не меньше десяти тысяч верных солдат в качестве свадебного подарка будущей супруге. Хотя лучше, конечно, двадцать тысяч…

Ну вот и всё, цена озвучена. Интересно только, каким образом этот прайс передадут Хассо, Бенно и прочим свежеиспеченным графьям? Ведь такой жук, как Рейнар, никогда не станет складывать все яйца в одну корзину… Особенно если главная ставка делается не на вербовку новых союзников трона, а на раскол наёмной армии изнутри, что, пожалуй, даже более вероятно.

С такими невеселыми мыслями я и отбыл из Иннгарда, завершив свой затянувшийся столичный вояж. Обратная дорога прошла на удивление приятно и незаметно. Природа радовала теплой погодой и сочной весенней зеленью, богатые центральные провинции, по которым пролегал мой путь — достатком и благополучием. Но лишь прибыв в наш армейский лагерь под Эборсесом, я наконец-то получил возможность вздохнуть полной грудью. Только здесь, в компании 20 с лишним тысяч головорезов, можно было расслабиться, хотя бы на время выкинув из головы затхлую муть столичных интриг. Тут я был у себя дома, и ничто — ни накопившаяся за время отсутствия работа, ни дотошные расспросы начальства, ни подначки камрадов не могли поколебать обуявшее меня чувство спокойствия и безопасности. Ничто, кроме свидания с ненаглядной супругой.

Перспектива встречи с Валиан вызывала какое-то смутное беспокойство и, видимо, не только у меня. Во всяком случае, взгляд жены, вышедшей приветствовать возвратившегося домой «блудного мужа», выражал тревогу и… недоверие?

— Ты не слишком торопился с возвращением…

Ну ё-маё, не успел порог переступить, а уже упрёки!

— Так уж вышло. Дела, интриги… Сперва твой бывший жених нагрянул с объявлением войны, затем император сватал за свою дочку…

Несмотря на нарочито несерьезный тон, настороженность Валли только усиливается.

— И что ж ты ответил его величеству?

— Сказал, что подумаю.

— И как, подумал?

— Угу. Всё-таки официальная претендентка на престол — тут поневоле задумаешься. К тому же она симпатична, умна и, как это ни странно, весьма мила. А при поддержке Серой армии у неё есть вполне реальный шанс стать императрицей. Полагаю, Хассо согласился бы на такой вариант. Сам-то он на старости лет вряд ли соблазнится семейной жизнью, а вот титул лорда-протектора империи… Ну а мне не привыкать быть консортом при коронованной особе.

Глаза супруги подозрительно суживаются.

— И почему же ты рассказываешь всё это мне, а не ле Трайду?

Я беззаботно пожимаю плечами:

— Потому что я тебя люблю.

После этой фразы лицо Валли удивлённо вытягивается и следующие пару-тройку секунд она лишь непонимающе хлопает ресницами. Затем молча прижимается ко мне, обхватив руками и положив голову на плечо. Я, выждав мгновение-другое, осторожно обнимаю супругу за талию. Вот теперь я и правда дома. И если даже этот чёртов мир вздумает перевернуться еще раз, ему придется вращаться вокруг нас.

Часть шестая

Новый порядок

Никто не спросит:

«Чьё богатство?

Где взято и какой ценой?»

Война, торговля и пиратство —

Три вида сущности одной. [15] Фрагмент из «Фауст» И. В. Гёте

Глава XCIV

Армия шла на север. Серые колонны пехоты, вереницы поскрипывающих повозок, рысящие по округе кавалерийские разъезды… Привычное зрелище, навевающее покой и умиротворение. На тех, кто привычный, разумеется. И имеет возможность любоваться марширующими баталиями со стороны, комфортно расположившись в подрессоренном штабном тарантасе. Местный люд на марш Серой армии реагирует куда более нервно. Хоть мы теперь вроде как на службе империи и вообще главная надежда человечества на мир и стабильность, но армия остается армией. Даже простой проход такой орды является для населения натуральным стихийным бедствием, соизмеримым с крупномасштабным наводнением.

Фуражиры реквизируют на военные нужды «излишки» провианта и фуража на десятки лиг в обе стороны от маршрута движения армейских колонн. Причем, что считать излишками, определяют сами же фуражиры. Интенданты в это же время в принудительном порядке скупают за расписки лошадей, повозки и различные материалы (от кожи для ремонта упряжи, до досок, металлолома и гвоздей — на ремонт телег и перековку лошадей). Всё на благо империи! Так что никакие возражения не принимаются. Про полуофициальный грабеж, банальное воровство, потравы посевов и всяческое бытовое насилие от нижних чинов можно даже не упоминать — обычные военные издержки.

Так что добрые имперские пейзане бегут от нас, как от морового поветрия. Кто не может или не успевает удрать — прячется. То и другое помогает слабо — методы противодействия уже давно отработаны и доведены до совершенства, а куда более высокая степень организации позволяет нам реагировать на любые изменения обстановки гораздо быстрее потенциальных жертв. Так что военные действия, можно сказать, протекают вполне успешно.

Самым сложным было преодолеть трудности, возникшие на этапе разработки и согласования плана кампании. Хотя нет, первые серьезные трудности возникли еще раньше, когда согласно иннгарскому меморандуму под командование ле Трайда перешли остатки имперских коронных полков. Этих лишенцев следовало как-то пристроить к делу, в идеале — полностью интегрировать в сложившуюся структуру Серой армии, причем сделать это в весьма сжатые сроки. Признанным специалистом по процедурам такого рода считался ле Кройф, пару лет назад успешно превративший изрядно разложившихся танарисских регуляров в образцовых наёмников. Так что Хассо, недолго думая, решил поручить данную проблему именно ему. В результате Бенно с группой офицеров еще до моего возвращения из столицы отбыл в Польцин — к месту расквартирования наших будущих камрадов. Роль сопровождающих лиц отвели «чёрным рейтарам» ле Крайта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Шейко читать все книги автора по порядку

Максим Шейко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плеть богини [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Плеть богини [СИ], автор: Максим Шейко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x