Максим Шейко - Плеть богини [СИ]

Тут можно читать онлайн Максим Шейко - Плеть богини [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плеть богини [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Шейко - Плеть богини [СИ] краткое содержание

Плеть богини [СИ] - описание и краткое содержание, автор Максим Шейко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третья (завершающая) книга илаальского цикла. Новый виток приключений наемника. Третья (завершающая) книга илаальского цикла. Новый виток приключений наемника. Желающие поддержать творческий порыв автора материально могут складывать деньги на WebMoney - сюда R391901971149 (рубли), сюда Z117408061817 (баксы) и даже сюда U461763745702 (гривны).

Плеть богини [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плеть богини [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Шейко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позавчера пришло очередное сообщение из штаб-квартиры ле Трайда — Серая армия, начав наступление на пятнадцать дней позже нас, уверенно продвигается на Север, снося слабые заслоны и блокируя все более-менее стоящие крепости, отказывающиеся сдаваться. Последних, кстати, было не так уж и много, что не могло не наводить на мысли о ближайшем будущем. Потому как такими темпами «внешние враги» из Северной лиги очень скоро кончатся, а как только это случится, Хассо с Бенно тут же примерят на себя роль двух приснопамятных пауков в банке. Оно бы и ладно — се ля ви, как говорится, и пусть победит сильнейший… если бы только мы с Валькой не сидели в той же банке!

К тому же супруге скоро рожать, так что как минимум на ближайшее время благоверная выбывает из активной политической жизни. Максимум, что она еще успеет сделать — поприсутствовать на коронации Бенно. Ибо для неявки на это событие у любого представителя танарисской аристократии, независимо от пола и возраста, может быть только одна уважительная причина — безвременная смерть. То есть, как ни крути, а разруливать ситуацию придётся мне. Знать бы еще как…

Увы, следующие три дня так и не внесли ясности в создавшуюся ситуацию. Потому из Ирбренда я уезжал в состоянии глубокой задумчивости, в каковом и оставался всю дорогу до Линдгорна, где окопался Бенно с главными силами нашей армии. Ле Кройф, кстати, пока я разбирался со своим семейным хозяйством, тоже времени даром не терял. Отряды «мертвецов» заняли все основные пункты Танариса и установили пограничные посты на северных рубежах. А наш первый конник ле Крайт, помимо прочего, ещё и выполнил поручение особой важности, доставив в лингорский лагерь её герцогскую светлость Ноэль.

Сам я это волнующее событие пропустил, но по рассказам очевидцев и непосредственных участников действо вышло достаточно символичным. По такому случаю наличествовавшие в лагере силы были выстроены по-парадному, а Ле Кройф самолично вышел на преторий встречать виновницу торжества. Герцогиня же, выгрузившись из кареты, с гордо поднятой головой проследовала между шпалер пикинёров к поджидавшему её Бенно, который приветствовал бывшую нанимательницу и будущую жену учтивым полупоклоном (и не более!). Со стороны это выглядело так:

— Моя герцогиня.

Ноэль в ответ приседает в глубоком реверансе:

— Мой король!

Коротко и ясно. После чего ле Кройф вежливо подаёт герцогине руку, помогая ей занять место на небольшом возвышении рядом с собой, одновременно поднимая другую руку в приветствии. Несколько тысяч солдат отвечают дружным рёвом одобрения. Будущая королевская чета «улыбается и машет», демонстрируя единство и полное взаимопонимание. Так продолжается несколько минут кряду, а затем Бенно провожает свою почти супругу до шатра и все потихоньку начинают расходиться.

Вот так скромно, можно сказать, по-семейному встретилась дважды опальная герцогиня с самозваным королём. Примерно так же, по-свойски, отметили и мой приезд. То есть прибытие бургграфа Ирбренского в ставку своего суверена с известием об успешном приведении к присяге последнего крупного города королевства, конечно же.

— Много инсургентов покрошил?

Бенно, приняв официальный рапорт, лениво выпытывает «грязные подробности». Причём даже постороннему человеку было бы заметно, что делает он это скорее по привычке, а мыслями витает где-то далеко от своей штабной палатки, в которой происходит наша беседа.

— Ни одного!

Мой самодовольный ответ всё-таки пробивает ледяную стену его задумчивости, заставляя удивлённо вскинуть бровь в немом вопросе.

— Валли всех осуждённых помиловала прямо на эшафоте. Точнее, заменила смертную казнь пожизненной каторгой, но это уже нюансы. Главное — «защитница и покровительница Ирбренда не пролила ни капли крови». Даже после того, как городской суд настоятельно ходатайствовал у графини о смертном приговоре для всех осуждённых. Я не удивлюсь, если горожане ей скоро статую в храме воздвигнут.

Командир понимающе хмыкает:

— Вечно вы что-то понапридумываете, а мне потом расхлёбывать!

— Не понял! Тебе-то что до наших маленьких радостей?

— А то, — Бенно наставительно поднимает палец, — что весь Танарис только и говорит, что про ваш цветочный парад. «Ах, какое грандиозное событие! Ах, какое невиданное зрелище!». Ноэль мне вчера все уши прожужжала этими сраными цветами. Говорит, что её свадьба с Этельгейром и то бледно выглядит на фоне того, как вы там, в Ирбренде, развлекались.

— Зависть — плохое чувство…

Я уже понял, куда клонит шеф, и следует честно признаться, направление его мыслей мне крайне не понравилось.

— Вот именно! Так что зря ты его вызвал. Тем более у будущей королевы.

Бенно окидывает меня оценивающим взглядом, как будто принимая какое-то важное решение, после чего озвучивает полученные выводы:

— В общем, так — ты это всё затеял, тебе и разгребать. Завтра отправляешься в столицу. У тебя есть семь дней, чтобы организовать торжественный въезд нового короля в Ландхейм. И учти, что это историческое для Танариса событие просто обязано затмить всё и вся. Включая и ваши дурацкие эксперименты с флористикой. Понял?

А что тут непонятного? Яволь, мой фюрер, всё будет сделано… чтоб тебе пусто было… и жене твоей будущей заодно!

Хотя понять нашего дорогого главкома тоже можно. Не каждый день королём становишься, тем более путём самозахвата трона. В таком деле мелочей не бывает. А торжественный въезд в столицу и последующая коронация — это, если подумать, далеко не мелочи. Первое впечатление — оно ведь самое сильное зачастую. Вот и нервничает наше величество, к славе чужой ревнуя. А мне, значит, устранять последствия. Ситуёвина, мнда-а…

Но нет таких ситуаций, которые не разрулил бы скромный ордонанс-офицер, если его правильно мотивировать и снабдить необходимыми полномочиями!

По дороге в столицу, пораскинув как следует мозгами и перебрав целую кучу известных мне вариантов всяческих торжественных культурно-массовых мероприятий от факельных шествий и первомайских демонстраций до латинских карнавалов и американских парадов с марширующими оркестрами, я в конце концов пришёл к выводу, что римских триумфов всё равно не переплюнуть. Благо там как раз центральной фигурой был сам виновник торжества, то есть формат действа полностью отвечал поставленной задаче. А антураж и дополнить можно.

С такими мыслями я и завалился в гости к ле Крайту который, окопавшись в столице, полностью погряз в организации большой ассамблеи, где делегатам от основных слоёв танарисского общества надлежало решить вопрос о будущем государственном устройстве и заодно уж, чтоб два раза не вставать, выбрать себе нового короля. К моему приезду «лучшие представители народа» так достали нашего главного кентавра, что он был готов буквально на стенку лезть. Крепостную. Прямо верхом на коне, если потребуется. Так что от меня бравый кавалерист просто отмахнулся. Хорошо хоть не пытался на своей делянке припахать. Вернее, попытался, но чисто так, на всякий случай. В принципе, я к нему завернул тоже исключительно для галочки, а вот в ратуше, куда по моему требованию были экстренно вызваны все члены столичного магистрата и наиболее видные представители бизнеса, на свою беду оказавшиеся в городе, разговор пошёл уже по-серьёзному.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Шейко читать все книги автора по порядку

Максим Шейко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плеть богини [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Плеть богини [СИ], автор: Максим Шейко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x