Анна Алакозова - Исправить все. Мирриэль [СИ]
- Название:Исправить все. Мирриэль [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Алакозова - Исправить все. Мирриэль [СИ] краткое содержание
Исправить все. Мирриэль [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но как? Как мне все это совершить? Я же не обучалась таким вещам, Дарк. Я просто эльф-изгнанник, живущий вне клана. Меня обучали охоте и распознанию следов, я неплохо обращаюсь с луком и холодным оружием, но я не лидер… меня не учили возглавлять войска и воодушевлять тысячи ни в чем неповинных людей отдавать свои жизни с радостью за мои цели…
— Этому обучали Калена, хотя он тоже всего лишь часть своего ордена, не очень многочисленного, к слову, но военной тактике и стратегии он обучен, тебе не стоит примерять на себя чужие обязанности. Будь собой и делай то, что считаешь должным.
— Делать то, что считаю должным… — я задумалась на несколько секунд и внезапное решение пришло само. — Да, есть кое-что что я должна сделать незамедлительно. А потом я сама поговорю с командором и скажу, что должна отправиться к эльфам, не должна я вмешивать в это тебя или кого-то еще. Раир, ты здесь?
— Конечно, Мирриэль. Я здесь.
— Хорошо, не показывайся. И когда я попрошу ты сможешь… оставить меня, не на долго, просто я… боюсь, что не смогу говорить с Каленом, когда осознаю, что ты рядом…
— Я вернусь в мир духов, Мирриэль, когда ты скажешь. И вернусь на твой зов.
— Отлично. А теперь, Дарк, я должна идти. Есть одно дело… незавершенное…
Кивнув магу в знак признательности, я поднялась от теплого костра и направилась в темноту лагеря. Я знала, что это будет непросто, но нельзя оставлять незавершенные дела. Я должна все сделать сама.
Густые сумерки охватывали лагерь, непроглядную тьму спустившейся ночи нарушали горящие тут и там походные костры. Наемники выпивали и громко рассказывали о своих подвигах, то и дело раздавался смех или затягивали разудалую песню. Маги вели себя тише, видимо обсуждая таинства своей профессии. Где-то раздавался гулкий храп из палатки. Пахло кострами, жаренным мясом и лошадьми, а еще свежестью, навеваемой ночным спокойствием лесной поляны. Сквозь высокие кроны деревьев на затихающую равнину проливала свой белый свет одинокая луна, лениво перемигивались в бескрайности неба редкие звездочки. Отличная ночь.
Меня охватило такое же спокойствие и умиротворенность. Видимо, волшебный отвар Дарка все еще продолжал на меня действовать, но уже не затуманивал сознание, а позволял сосредоточиться на определенных мыслях, на принятии определенных решений. Я знала куда иду. Я уже приняла решение и ноги несли меня в нужном направлении. Очень скоро я оказалась рядом с клеткой. С ужасом я вспомнила все, что пришлось мне испытать в плену, но воспоминания прошлых жизней были куда хуже, теперь пытки не казались мне такими уж ужасными, они не смогли лишить меня главного, я осталась собой, и кроме того, я приобрела массу полезных новых знаний, благодаря моему пленению, теперь мне уже не было страшно смотреть на них, я была спокойна. Лорд Каст смотрел в небо, изучая звезды безразличным взглядом. Палач глухо выл, забившись в угол. Я могла бы все исправить, я могла обернуть вспять свои действия, и просто вернуть все как было до моего приступа паники, но я не хотела этого. Это я, такая особенная, я — избранная, я — другая. Но ведь я не была его единственной жертвой, скольких других он замучал до смерти или довел до безумия. Он заслуживал смерти — это не вызывало во мне никакого сомнения. Равновесие должно быть соблюдено. Тот, кто отбирал жизни с такой жестокостью, да еще и получал удовольствие от этого, не мог жить в моем мире. Но и мучительной смерти он тоже не заслуживал, иначе я стану такой же, как и он. Пусть его смерть будет быстрой.
— Мастер, я вернулась к тебе.
Он в ужасе распахнул глаза и откатился в центр клетки, подальше от того места, где стояла я. Я лишь улыбнулась. Теперь он боялся меня, это было так… правильно.
— Я вернулась, чтобы подарить тебе то, о чем, сама молила тебя тысячи раз. Я решила подарить тебе смерть, в благодарность за то, что ты мне ее не подарил. Прими же мою благодарность с почтением, Мастер. Ты умрешь от руки, которую ты ломал в десятках мест, но все же ты умрешь. Это мой приговор, мой суд, но я не стану вершить его, я дам тебе шанс, умереть достойно, — ловким движением я отстегнула один из метательных ножей и бросила его под ноги Мастеру. — Я знаю, что твои руки связаны, так что подойди, я разрежу веревку и дам тебе возможность выбирать, как ты хочешь умереть: в муках от голода и жажды, или перерезав себе горло или вены, или, возможно, ты предпочтешь, вскрыть свой живот… Пусть это будет твоим выбором.
Словно зачарованный Мастер смотрел мне в глаза и, кивнув, сделал шаг мне на встречу, протягивая связанные веревкой руки. Я опять улыбнулась. Не правильно, кричали мне мои прошлые воплощения, он должен мучаться и умирать десятки раз, как и ты. Но я не слушала их, в какой-то момент я поняла, что они не могут мной руководить, я могу слушать их советы, но поступать я буду так, как подсказывает мне мой здравый смысл, мое сердце. Я просто посоветовала им заткнуться и наблюдать. Очень аккуратным движением, чтобы не задеть его кожу, я разрезала путы на руках моего мучителя. Он судорожно схватился за метательный нож, валявшийся в центре клетки. Я стояла очень близко, я не хотела пропустить этого момента, я должна была видеть своими глазами все, что произойдет дальше. Он поднял нож, проверил его остроту, длину лезвия, несколько раз покрутил его в руке примеряясь… не могу сказать, что его бросок стал для меня полнейшей неожиданностью, я отдавала себе отчет, что такая крыса, как он захочет прихватить меня с собой в мир духов, но я естественно, не собиралась сдаваться сейчас, как и прежде, я была готова к выпаду. И когда он стремительно ринулся ко мне стремясь зацепить меня ножом я лишь сжала кулак, отпуская лезвие катара на встречу с его жертвой. Он лишь оцарапал мне плечо, а мой клинок вошел в его шею по самые костяшки моих пальцев, теплая кровь брызнула мне в лицо, оставляя металлический привкус на губах.
— Я прощаю тебя, Мастер. И отпускаю твой дух. Пусть суд предков станет тебе наказанием. И спасибо тебе за твою слабость, мне хотелось почувствовать вкус твоей крови.
Я резко вырвала лезвие катара из его плоти. Безвольным тряпьем тело моего мучителя упало на пол клетки. Я спокойно подобрала свой нож, и вытерев лезвие о траву вернула его на место.
— Что касается вас, лорд Каст…
Смуглый имперец гордо выпрямился в центре клетки.
— Я готов к твоему суду, Хранительница. Мне нечего терять больше. Я могу лишь просить тебя о той же милости, что ты оказала моему палачу. Позволь мне умереть быстро.
Он подошел к прутьям клетки протягивая связанные руки ко мне. Я задумалась, горе этого человека было неподдельно, он потерял сына, из-за своей одержимости, потерял власть и уважение своих людей, но… что-то в его словах и поступке пробудило во мне жалость. Равновесие… он уже расплатился за свои поступки, он не должен умереть, он может искупить свои грехи служением общему благу, в нем нет той безудержной жестокости и всепоглощающей ненависти…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: