Анна Алакозова - Исправить все. Мирриэль [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Алакозова - Исправить все. Мирриэль [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Исправить все. Мирриэль [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Алакозова - Исправить все. Мирриэль [СИ] краткое содержание

Исправить все. Мирриэль [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Алакозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Холодно, как же холодно. Все тело ноет, острая боль рвет на части. Таак, уже лучше, раз есть боль — значит… есть жизнь…, что здесь вообще происходит??? Надо попробовать открыть глаза, так напрягаемся и….

Исправить все. Мирриэль [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исправить все. Мирриэль [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алакозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мирра, что ты натворила опять? Просыпайся, негодница! Нет вы только представьте, в первый же день пришла в себя и натворила столько бед! Вставай!

— Инар, что ты кричишь, — застонала я с трудом раскрывая глаза. — Я же только прилегла.

— Прилегла она только! Сознавайся, это ты выпустила лорда из клетки и зарезала, как свинью, пыточника?

Я попыталась сесть и осознать, что же вызвало такой гнев у моего друга.

— Ну, да. Я. А что? Вы же сказали, что оставили их в живых чтобы я могла вершить свой суд, вот я его и свершила. Что не так? Неужели Дарк его все-таки зарезал? Раир, ты здесь? Ты же обещал проследить!

„Я здесь, Мирра. С лордом все в порядке. Сперва пришлось немного потрудиться, но потом, они сидели у костра и просто болтали. Ничего страшного не произошло. Оба живы и здоровы, отсыпаются после немалой доли принятого алкоголя.“

Я улыбнулась, расчет был верным, все случилось так, как и должно было случиться, больше никакой вражды в наших рядах. Но крики Инариэля… Нужно вставать и идти разбираться, о, духи, когда же я досмотрю свой дивный сон…

— Ладно, ладно, Инар, не кричи, я уже выхожу.

Спать во всеоружии, доложу я вам, очень неприятно. Просыпаться с кучей железяк нацепленных на тебя, то еще удовольствие. Все болело и немело, отекло и просто ныло.

Но когда я выпрыгнула из фургона по мне нельзя было ничего сказать, так должно быть чувствует себя Кален, каждый раз проходя перед строем солдат, чтобы не случилось, как бы командир не провел ночь, его солдаты не должны ничего заподозрить. Я свежа, словно весенний бриз и полна сил словно осенняя гроза. Фу, вместе с памятью ко мне, похоже, вернулась эльфийская склонность к витиеватым выражениям. С этим надо что-то делать, так я тоску нагоню даже на неунывающего гнома.

— Ну, вот она, я. Теперь можешь мне все сказать, только, прошу, не кричи, я все-таки надежда этого мира, а не простая сельская девчонка, а ты тут меня негодницей называешь, это как-то… фамильярно что ли…

— Что?! — эльф даже онемел от моей наглости. — Пошли, сама будешь с командором объясняться. Мне его ругательства уже порядком надоело выслушивать.

Бодро шагаю по лагерю, хотя при каждом шаге боль отдает во все кости. Весело отвечаю на приветствия, даже улыбаюсь.

Кален меряет шагами уже изрядно вытоптанную площадку у клетки. По нему тоже сложно сказать, что он лег спать только час назад, можно с уверенностью заявить только одно — он очень зол.

— Мирра, что за выходки? Где лорд Каст? Как ты… — но только встретившись со мной взглядом он начинает говорить тише и заметно успокаивается. — Ты не очень-то выспалась судя по всему, — сменив гнев на милость тихо шепчет он мне на ухо. — Мне снился чудесный сон, Мирриэль, там нам никто не мешал…

Он мягко улыбается, глядя мне в глаза.

— Мне тоже снилось что нам никто не мешал, Кален, но потом начал кричать Инар у входа и мне пришлось проснуться, хотя и очень-очень не хотелось этого делать…

Я беру его за руку и сжимаю его крепкую ладонь в своей руке. Как бы мне хотелось, чтобы сейчас он просто ласково меня потрепал по щеке и поцеловал, но… Мы должны быть примером… опять что-то кому-то должны… Я тяжело вздыхаю, понимая, что придется еще какое-то время подождать.

— Лорд спит, в платке у Дарка, они вчера здорово напились по моим данным, теперь отсыпаются. Я выпустила его не просто так, ми… командор, теперь у Энель будут глаза и уши в совете Империи, он согласился стать нашим агентом. Я думаю, что это был очень выгодный обмен, моя месть, имеет исчезающе малое значение в сравнении с теми сведениями, которые смогут получить Хранители от такого агента. Разве я в чем-то не права, командор?

— Ты завербовала лорда Каста? — удивлению его нет предела. — Ты… Блистательный вербовщик, Мирра. Я не мог даже предположить, что ты сможешь совершить такое.

— Ооо, командор, вы еще плохо меня знаете, я еще и не на такое способна.

Я хитро ему подмигиваю и незаметно для всех остальных, совершенно по-детски показываю ему кончик языка. Он смотрит на меня с восхищением, и вожделением… Слова, что он хотел сказать, так и не срываются с языка, он просто улыбается и тихонько шепчет:

— Прекрати меня дразнить, я едва могу сдерживаться, когда ты так близко… А когда я представляю, о чем ты говоришь… Видишь, я уже задыхаться начинаю?

Его голос действительно дрожит. Я улыбаюсь.

— Я не могу тебя не дразнить… Хотя бы так невинно? — я несколько раз хлопаю длинными ресницами, потупив глаза.

— Безумие какое-то. Эй, вы двое, может хватит? Я все-таки тут стою… рядом и все слышу, — Инариэль не злится, он просто пытается нас образумить. — Оставьте свои любовные игры хотя бы до ночи, ну не при людях же?!

Его беззлобная речь, возымела свое действие, и мы разжимаем наши руки.

— Значит у нас есть шпион, — продолжает Кален деловую беседу. — Энель будет рада. Но сейчас нам нужно подготовиться к спешному передвижению, Мирра, собрать провизию и подготовить лошадей. Половину пути мы преодолели неспешно, теперь время поджимает. Берем по две лошади, одну вьючную, другую верховую, загонять их не будем. Идем спешным маршем, но не до упаду. Привалы и отдых как положено, лошади нам еще пригодятся. Что там с картой, Инар?

— Готова почти твоя карта, командор. А кто встанет во главе второго обоза? Я не мастер командовать магами и наемниками.

Я закусываю губу. Инар действительно не полководец, он лишь проводник. Мойра? Нет, вряд ли имперцы будут подчиняться ей, а нам нужен порядок. Ответ пришел сам, на самом деле пришел. К поляне неровной походкой все еще пьяного человека ковылял Дарк. Я улыбаюсь. Все просто, имперцев должен вести имперец.

— А вот и наш предводитель второго отряда пожаловал, — делюсь я своим умозаключением с друзьями. — Ты будешь их проводником, Инар, ну а командовать ими будет Дарк, конечно после того, как придет в себя и, снабдив нашего агента всем необходимым, отправит его в обратный путь в Империю.

— Что вы тут опять замышляете? — стараясь говорить членораздельно спрашивает взъерошенный имперец.

Кален довольно кивает, Инариэль лишь пожимает плечами, мол делайте что хотите, мое дело их привести.

— Есть еще кое-что срочное, Кален, — напоминаю я. — Смотр нашего небольшого отряда. Мы должны убедиться, что больше нет зараженных и рассказать об опасности, чтобы предотвратить возможные последствия.

Он согласно кивает и уже через несколько десятков минут все наши новобранцы собрались вместе. Я быстро осматриваю энергетику каждого: первым делом отпускаю наемников, им обат не нужен, они простые рубаки. Остаются наши и имперские маги. Среди имперцев никто не попал под подозрение, энергетика чистая, никаких изъянов. Кален смотрит на меня вопросительно, но я отрицательно качаю головой, он удовлетворенно кивает. Осмотр энергии магов Мойры принес еще большее удовлетворение, судя по всему, своих подданных пока было решено не травить, все они чисты. Итак, заражен у нас только несчастный парнишка. Закончив с этим делом, я быстро рассказала всем магам об опасности, которую несет в себе употребление красного обата и настоятельно порекомендовала избегать этих кристалов, а в случае, если они наткнуться на них в продаже просила незамедлительно сообщать лично Инариэлю или Барри, которые потом получили четкие указания, что делать с торговцами и веществом. Парнишка должен был оставаться под постоянным наблюдением эльфа, когда мы разберемся с угрозой для Лоринга будет возможность заняться и его здоровьем, но пока что… Целое поселение людей было важнее, чем один юный маг. Выбор сделан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Алакозова читать все книги автора по порядку

Анна Алакозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исправить все. Мирриэль [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Исправить все. Мирриэль [СИ], автор: Анна Алакозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x