Мартин Скотт - Фракс. Том 1 [компиляция]
- Название:Фракс. Том 1 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Скотт - Фракс. Том 1 [компиляция] краткое содержание
Фракс. Том 1 [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне показалось, что я что-то услышал. Звук донесся со стороны склада, до которого от меня было не более десятка ярдов. Однако снег валил плотной стеной, и разобраться в том, что происходит у склада, не было никакой возможности. Но вот мне показалось, что дверь пакгауза распахнулась и из нее выступил закутанный в меха и довольно крупный мужчина. Этого было вполне достаточно. У меня не было ни малейшего желания торчать на морозе больше, чем требовалось, поэтому я поднялся на ноги, перебрался через низкую стену и, обнажив меч, зашел вору за спину. Вой ветра заглушал звук моих шагов, и когда я произнес его имя, он от неожиданности вздрогнул и, обернувшись, спросил:
— Что…?
— Ты, Резокс, арестован за похищение чешуи дракона. Пошли!
Резокс уставился на меня, снег тем временем закутывал в белый саван его лицо и шубу.
— Детектив Фракс… — пробормотал он, наконец, настолько тихо, что я его едва расслышал.
— Пошли! — повторил я.
— Объясни, почему я должен с тобой идти?
— Да потому, что я замерз до смерти, и если ты не двинешься, то я хвачу тебя по башке и потяну отсюда волоком. Пусть мне придется затратить лишние усилия, но зато дело решится быстро.
Несмотря на то, что я застал Резокса в самый разгар его преступной деятельности, он не проявлял никаких признаков тревоги. Осторожно поставив ящик с чешуей у своих ног, он еще раз внимательно на меня взглянул и спросил:
— Итак, что же ты желаешь?
— Я желаю теплую постель. Пошли.
— А деньжат разве тебе не надо?
Я не сразу сообразил, что он пытается меня купить. Что же, это вполне понятно, так как холод замутил мой разум. Разобравшись что к чему, я отрицательно закрутил головой, давая понять, что деньги мне не нужны.
— А как насчет золотишка?
Я снова помотал головой.
— Женщины?
Я тупо смотрел на него, мне жутко хотелось домой.
Закутанный в меха Резокс страшно удивился.
— Неужели ты хочешь убедить меня в том, что тебя нельзя купить?
— Пошли к фургону, Резокс. Я замерз и хочу домой.
Ветер усилился, и чтобы перекрыть его вой Резоксу пришлось повысить голос.
— В Турае можно купить всех, — заявил он. — Я подкупал даже сенаторов, и будь я проклят, если позволю дешевой ищейке из округа Двенадцати морей арестовать себя. Итак, что ты от меня хочешь получить?
Поняв, в конце концов, что я от него ничего не хочу, Резокс хлопнул в ладоши. Снег приглушил звук, но хлопок был достаточно громок, чтобы вызвать из недр пакгауза двух парней. В руках эти парни держали обнаженные мечи, и у меня сложилось впечатление, что они готовы пустить их в дело.
— Не валяй дурака, Фракс. Бери бабки и отчаливай. Неужели ты считаешь, что Гильдия транспортников не может поделиться со мной десятком драконьих чешуек?
Я приподнял меч на несколько дюймов, а Резокс сделал еще одну попытку уговорить меня не арестовывать его.
— Ты умрешь ни за что, Фракс. Возьми деньги. Об этом никто никогда не узнает. Сколько тебе платит Гильдия? Тридцать гуранов? Я дам тебе три сотни.
Я хранил молчание. Два бандита двинулись вперед. Обычно, проводя расследование, я на случай непредвиденных обстоятельств имею в запасе заклинание, но к этому времени я истратил все свои довольно ограниченные магические возможности на то, чтобы не замерзнуть. Летящие в глаза снежинки вынуждали меня все время моргать.
Когда хулиган слева попытался меня атаковать, я отступил чуть в сторону, двинул его по запястью плоской стороной клинка и одновременно сделал подсечку. Парень охнул и рухнул на обледенелую землю. Второй наемник бросился на меня, но я парировал его выпад и сделал оборот своим мечом таким образом, что его оружие, вырвавшись из руки, отлетело далеко в сторону. Не ограничившись этим, я нанес ему прямой в челюсть. Парень потерял равновесие и завалился, довольно сильно ушибшись о лед.
— Неужели ты не мог нанять кого-нибудь получше? — спросил я.
Резокс, не отвечая мне, принялся поносить своих бандитов и требовать, чтобы те продолжали бой.
— Проваливайте, парни, — сказал я. — Мое терпение на исходе. Если вы попытаетесь напасть, я вас просто прикончу.
Хотя парни были всего лишь мелкой шпаной, у них хватило ума понять, что они стоят на пороге смерти. Поднявшись на ноги и даже не взглянув в сторону Резокса, несостоявшиеся убийцы исчезли в темноте. Я прикоснулся острием клинка к горлу похитителя и по-прежнему вежливо произнес:
— Пошли.
Он, наконец, внял моей просьбе, и я провел его к соседнему пакгаузу, где стояла запряженная в небольшой фургон лошадь. Лошадке, видимо, крайне не понравилось одинокое пребывание на морозе и, когда мы появились она сердито фыркнула.
— Я поделюсь чешуей с тобой, — не сдавался Резокс, когда я помогал ему подняться в фургон.
Не удостоив его ответом я сел на козлы и мы двинулись.
— Ты — дурак, — донеслось до меня сзади. — Ты настолько туп, что даже не отдаешь отчет в своих поступках. И далась тебя эта Гильдия? Там все продажны не менее, чем другие.
— Возможно, — согласился я. — Но они наняли меня арестовать вора. Ты — вор, поэтому мы здесь.
Резокс никак не мог взять в толк, почему меня так заботит это дело. Я, впрочем, тоже.
— Я найму адвоката, и суд снимет с меня все обвинения, — продолжал арестант.
В ответ я лишь пожал плечами. Так, скорее всего, и произойдет. Наш Турай — насквозь коррумпированный город, и там всегда сыщется куча хитроумных крючкотворов-стряпчих, готовых защищать интересы таких типов, как Резокс.
Действие Заклинание подогрева окончательно прекратилось, и мой плащ перестал защищать меня от воздействия природы. Все мои члены онемели от холода, в то время как Резокс по-прежнему наслаждался теплом. Парню следовало бы предложить мне в качестве взятки свою шубу.
ГЛАВА 2
На следующее утро я проснулся поздно. Я проспал бы еще дольше, если бы ко мне в спальню не ворвалась Макри и не начала бы с места в карьер поносить погоду.
— Эта глупая зима когда-нибудь кончится? — первым делом спросила она.
Макри очень молода. Она живет в нашем городе совсем недолго и никак не может привыкнуть к его климату. Некоторые сезоны в Турае весьма суровы, но зато меняются они в точно определенное время с завидной регулярностью.
— Не сомневайся. Окончится, — заверил я ее. — Через пару-тройку недель. Ты лучше скажи, сколько раз я просил тебя не врываться по утрам в мою спальню.
— Не знаю, — пожала плечами Макри. — Раз девяносто, наверное, а, может быть, и все сто. А через две недели уже будет тепло?
— Нет. После зимы у нас наступает сезон холодных дождей. И это тоже ужасно.
— Ненавижу это место! — с чувством заявила Макри. — Летом здесь слишком жарко, осенью чересчур сыро, а зимой страшно холодно. Какой идиот решил здесь строить город? Я давно заметила, что люди ужасно глупы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: