Мартин Скотт - Фракс. Том 1 [компиляция]
- Название:Фракс. Том 1 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Скотт - Фракс. Том 1 [компиляция] краткое содержание
Фракс. Том 1 [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего подобного.
— Нет, изменилась. Твоя дикая шевелюра стала совсем другой.
— Всего лишь незначительные поправки в укладке, — воинственно ответила Макри. — Копро сказал, что это лучше подчеркнет линию моих скул.
— Линию чего?! Каких еще скул? Какой дьявол в тебя вселился? Появившись в Турае, ты без устали болтала о том, насколько глупы богатые женщины.
— Я просто пытаюсь вписаться в общество, — хладнокровно произнесла моя подруга. — Будучи телохранительницей Лисутариды, я не имею права появляться на людях в неприличном виде. Отсутствие пристойной прически может создать для нас дополнительные трудности. — Отбрив меня таким образом, она принялась изучать свои ногти. — Как ты думаешь, — продолжила бывший гладиатор, — не стоит ли мне заняться и ногтями? Мне не очень нравится их цвет.
— Чего в нем не так?
— Он не гармонирует с цветом кольчуги.
Макри приложила ноготки к своим доспехам и посмотрела в зеркало.
— Фракс, ты помнишь, как, насмотревшись на эльфийских дам-блондинок, я заметила, что тоже хочу иметь светлые волосы. Что ты на это скажешь?
— Перестань молоть чушь. Вчера ты едва не изрубила в мелкие куски Вадинекса, а сегодня тебя тревожит цвет ногтей и волос.
— Я не вижу почему одно должно исключать другое, — возразила Макри.
— Мне было бы с тобой гораздо легче, если бы ты продолжала пребывать в первобытном варварстве, — сказал я.
— Я никогда не была первобытным, невежественным варваром! — возмутилась Макри.
— Во всяком случае, ты никогда не молола языком о прическе и макияже. Прибыв в город, ты мечтала лишь о том, чтобы поступить в университет.
— Я и сейчас мечтаю об этом. Поступив туда, я могла бы начать немного подкрашивать глаза.
— Что случилось с Макри, самой лучшей фехтовальщицей мира?
— Приди в себя, Фракс. Еще на прошлой неделе ты укорял меня за убийство торговца дивом. Если ты хочешь, чтобы я кого-нибудь прикончила, скажи прямо — кого. Я это сделаю с великим удовольствием.
— Я не хочу, чтобы ты кого-нибудь убивала.
— А, может быть, все-таки кого-нибудь прикончить? — продолжала Макри, вцепившись в свою любимую тему. — Если надо, я могу убить орка, человека, тролля, дракона, змею, любого мифического зверя…
— Перестань болтать об убийствах.
— Выходит, мне нельзя говорить ни о макияже, ни об убийствах? Скажи, какой предмет беседы тебя устроит?
— Проблема раскрытия убийства была бы в самый раз. Сколько еще времени Лисутарида будет заниматься своей внешностью?
— Как мне кажется, она договаривалась и о маникюре. Копро привел с собой помощника. Лучшего в мире специалиста по уходу за ногтями.
Это означало, что Лисутарида появится не скоро. Макри не проявляла никакого интереса к стоящим перед ней яствам, поэтому я загрузил тарелку и вторично плотно позавтракал, проклиная про себя Копро и все, что с ним связано. Когда я был молодым, в городе не было ни стилистов, ни визажистов. Если бы в то время появился Копро, старый консул Джувений приказал бы сбросить его со стены, и был бы прав.
— Ну и что же ты думаешь?
— О чем?
— Стоит ли мне перекраситься в блондинку?
— Думаю, что ты сразу же станешь похожа на грошовую шлюху. И перестань донимать меня глупостями.
— Почему ты ведешь себя столь недружелюбно? Ты не представляешь, насколько мне тяжко выступать в роли телохранительницы Лисутариды. Я должна как-то расслабиться.
Будучи не в силах и дальше выслушивать всю эту чушь, я схватил свою тарелку, подошел к окну и принялся жевать, глядя в заснеженный сад. Если Макри задаст мне хотя бы еще один вопрос о прическе, я объявлю ее пособницей в убийстве. В конце длинного коридора раздался какой-то шум, и через мгновение в комнату ворвался посыльный с сообщением для Макри. Моя подруга развернула листок, прочитала послание и, помрачнев, сказала:
— Плохие новости с Ассамблеи.
— Неужели чародеи прорвались через…
— Нет. Рамий Солнечный ураган велел Троверу пригласить принцессу Дайриву на ужин. Тилюпас очень обеспокоена, — сказала Макри, вставая. — Мне надо их перехватить.
— Кто такой этот Тровер?
— Самый красивый молодой человек в Симнии, если верить нашим сведениям. Его появление на сцене тревожит Тилюпас. Этот Рамий, похоже, человек изобретательный.
Макри с решительным видом принялась готовиться к выходу.
— Ничего не понимаю… — пробормотал я. — Неужели «самый красивый молодой человек в Симнии» может очаровать принцессу настолько, что та проголосует за Рамия?
— Именно. Но это бесчестный прием. Я им покажу… — натягивая броню и складывая оружие в магический кошель, сказала Макри. — Эта гнусная Симния…
— А я-то думал, что тебе плевать на то, кто за кого проголосует. Ты утверждала, что это — сплошной обман и коррупция.
— Так и есть. Но я не хочу проигрывать, — заявила моя подруга. — Присмотри за Лисутаридой, чтобы она добралась до Ассамблеи. И ни в коем случае не оскорбляй Копро. Он — легко ранимое и исключительно темпераментное существо.
Макри бросила последний, полный отвращения взгляд на свои ногти и выбежала из комнаты. Я же занял место за столом, чтобы прикончить все, что на нем было. Пива, правда, там не оказалось, и мне пришлось позвонить в колокольчик. Появилась молодая служанка, которая, судя по акценту, совсем недавно прибыла из деревни. Надежная, близкая к матери земле девушка.
— Что ты думаешь о Копро? — спросил я.
— Великий и очень нужный для города человек, — ответила девица. — Его надо избрать в сенаторы.
— Неужели и в деревни, вы так следите за своей внешностью? — спросил я, внимательно вглядываясь в ее лицо.
— Ради этого я и перебралась в город.
Я понял, что Турай обречен.
Из личных покоев Лисутариды выпорхнула ее ученица, и от нее я узнал, что Лисутарида скоро осчастливит меня своим появлением.
— Сколько она еще там проторчит?
— Не более часа.
По прошествии указанного времени появилась волшебница. Ее сопровождал Копро с парой помощников.
— Рада видеть тебя, Фракс, — приветливо произнесла Лисутарида.
В таком прекрасном состоянии, как сейчас, она не была ее со дня открытия Ассамблеи. Копро с гребнем в руке все еще продолжал пританцовывать вокруг нее. Это был тощий темноволосый человечек. Я думал, что знаменитый стилист значительно старше. Очень жалким и подобострастным, отдать ему должное, он не выглядел, но все же я не хотел, чтобы он оказался с мечом в руке на моей стороне. Думаю, что он владеет оружием гораздо хуже, чем гребнем. Я с раздражением заметил, что виднеющиеся из-под длинных волос мочки уха стилиста украшены золотыми серьгами с драгоценными камнями. Некоторые граждане Турая носят простые золотые серьги, как знак принадлежности к той или иной гильдии, но камни на уши вешают очень немногие мужчины, если не считать, конечно, распущенных сенаторских сынков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: