Лара Иири - Сумеречные сказки
- Название:Сумеречные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Иири - Сумеречные сказки краткое содержание
Сумеречные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не говоря ни слова, она вскочила в седло его коня и ускакала прочь.
— Куда же ты! — кричал ей вдогонку сбитый с толку принц и ринулся за ней. — Вернись! Пожалуйста, вернись!
А злая колдунья смеялась, радуясь своей победе.
Долго мчалась чаровница по ходам и коридорам логова злодейки. Уж ночь наступила. Вдруг она заметила выход и, выбравшись наружу, повела коня через поля и луга в сторону леса, к своему дому. Только не знала, в какой стороне ее дом. Глянула девушка наверх, в черное небо, усеянное бессчетными звездами. Вспомнились ей уроки принца, который учил читать небесные знаки, и поняла, в какую сторону нужно ехать. Вспомнился и сам принц.
«Как же он мог такое сказать? — недоумевала она. — Неужели все это время он хотел причинить мне вред? Узнавал мои секреты… Но ведь он тоже учил меня своим умениям».
Что-то беспокоило ее, и от тревоги чаровница места себе не находила. Туда-сюда шагал под ней конь принца-волшебника.
«Нет, не могу, — наконец решилась девушка и тронула поводья. — Что-то здесь не так. Я должна поговорить с ним».
И быстроногий конь понесся обратно, к логову злой колдуньи.
А принц тем временем ходил по длинным коридорам и комнатам, потеряв им счет. Заплутал он в бесконечных ходах.
«Должен ведь быть отсюда выход, — размышлял принц-волшебник. — Жаль, что здесь не видно звездного неба».
Он вошел в очередную комнату. Это оказалась старая кладовка, в которой лежало полно ненужных вещей. Вспомнились и принцу уроки в доме чаровницы. Он подобрал на полу клочок ткани, положил в него камешек и корень подорожника, валявшиеся в углу, посыпал пылью, собранной с засохшего следа на полу, и перевязал обрывком зеленой ленты. Взял получившийся мешочек и сказал ему, как учила чаровница:
— Камень с земли-матушки, пыль дорожная и корешок подорожника. Выведите меня отсюда, туда, где ваш дом, укажите путь-дорожку заветную.
Показалось его, что потяжелел талисман на ладони. Стал искать направление — и верно, тянет в одну сторону. Пошел вперед принц-волшебник, следуя подсказке.
Тогда стены содрогнулись, пол зашатался под ногами. Это злая колдунья поняла, что принц нашел верную дорогу, а навстречу ему чаровница спешит. Решила она обрушить каменные своды на голову юноши: много комнат имелось в ее доме, и нескольких ей не было жалко. Но ее злоба была так велика, что затряслось все логово. А принц-волшебник прочел заклинание — и его ноги помчались к выходу быстрее ветра. Только ноги его коснулись травы за порогом, как рухнул мрачный дом колдуньи, похоронив ее под собой.
— Скорее, принц! — крикнула чаровница. Она и конь гарцевали неподалеку.
Вскочил он в седло в один миг, ударил коленями по бокам коня. Сорвался тот с места и кинулся обратно, в лес, где жила девушка.
Принц-волшебник опустил ее у дома на землю, спрыгнул сам и спросил:
— Что же случилось с тобой? Почему ты убежала?
А чаровница услышала: «Зачем ты вернулась? Ты ведь не сможешь убежать».
Но не чувствовала она угрозы, а потому помотала головой и прежде ответа произнесла заклинание:
— Улетайте, злые чары, нас оставьте навсегда! Сглазы, порчи и проклятья не вернутся никогда!
И в тот же миг исчез морок, превращавший доброе в злое, растаял, как дым. Взглянула девушка на принца, увидела его улыбку и тогда рассказала, что с ней произошло.
— Что-то внутри меня сказало, что ты не можешь желать мне плохого, — сказала она и положила руку на свою грудь. — Поэтому я вернулась.
— Твое сердце заговорило! — воскликнул принц и, подхватив ее, закружил. — Проклятие снято!
Чаровница легко и радостно засмеялась в ответ. В ее груди что-то трепетно стучало, стоило ей посмотреть на юношу. Тот поведал ей о том, как ее умение помогло ему достичь выхода из логова колдуньи. Девушка ответила, что без его уроков не смогла бы развеять злые чары и найти дорогу обратно. Они радовались тому, что все закончилось и теперь ничто не мешало им пожениться.
Так и сделали. Король-отец был счастлив. Собралось все королевство. Не забыли пригласить и мудреца, который помог снять проклятье. Свадьбу сыграли веселой: пир устроили горой, а музыка лилась до самых небес. Наутро гости с удивлением обнаружили себя бодрыми и отдохнувшими, а в чем тут секрет — говорят, что не обошлось без капельки волшебства. Но это уже совсем другая история.
Холодный огонь
Кому в новогоднюю ночь не хочется чуда? Кого не переполняет ощущение праздника, когда кажется, что вот-вот произойдет что-то волшебное, стоит хорошенько поискать? Вот Дайра и отправилась в канун Нового года в зимний лес. От жены старого Бреденя, немного чудаковатого соседа, она узнала, что там обязательно случаются чудеса, только не нужно бояться. Но в лесу ночевать опасно, особенно в холодное время года, поэтому так рисковать стоит лишь в самых крайних случаях.
— Хорошенько подумай, девонька, — предостерегала старуха. — В такую ночь может сбыться твоя самая заветная мечта — или ты сама можешь не вернуться обратно. Кто знает, кто встретится тебе на пути?
— Я не боюсь, — возразила девушка. — Я пойду.
Оставив позади деревню, Дайра бесстрашно вошла в темную чащу. В темную ли? В ясном небе светила полная луна, заливая все вокруг голубоватым светом. Морозная свежесть стояла в воздухе. Пышной пеленой снега укуталась земля.
Дайра оглянулась. Там, за ее спиной, мелькали разноцветные огни и шутихи, слышались смех и песни — вся деревня отмечала Новый год. А что же лежало впереди, в глубине этого дремучего леса? Девушка шагнула вперед и почти сразу же по колено провалилась в сугроб. Не просто гулять по лесу посреди зимы.
Что это? Лунный луч упал впереди и осветил ровную утоптанную тропинку. Погружаясь с каждым шагом по колено, Дайра выбралась на удобное место и отряхнулась. Тропинка, затейливо извиваясь, убегала за деревья. Ночная путешественница огляделась. Отсюда еще можно было разглядеть огни домов и праздничные зарницы. Дайра поспешила вперед, в мягкую темноту.
Постепенно огни растворились вдали, а смех стал тише. Вскоре Дайра шла по ночному царству зимы совершенно одна, только луна светила огромным фонарем. Вокруг стояла поразительная тишина. Дайра поежилась, ей даже захотелось домой. Но любопытство пересилило: тропинка оказалась такой удобной, а лес таким красивым, что путешественница разрешила себе пройти еще немного. Они будто звали идти вперед. К чему-то такому, что, как говорил старик Бредень, ни на зуб положить, ни с ладони выпустить…
«Вот дойду до вон тех деревьев — и сразу назад», — решила она.
Но вдруг за деревьями замелькал огонек. Дайра ускорила шаг, а потом пустилась бегом, когда поняла, что там, впереди, мелькает живое пламя. Как в старой зимней сказке, она вышла на поляну, посреди которой горел костер, а возле костра сидел юноша. Его статный вид так понравился Дайре, что она, осмелев, приблизилась к самому пламени. Не сразу она заметила, что огонь совсем не обжигает ее, только горит ярко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: