Денис Петриков - Первый враг пантеона [СИ]
- Название:Первый враг пантеона [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Петриков - Первый враг пантеона [СИ] краткое содержание
Первый враг пантеона [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты идешь хорошо — тихо и почти не оставляя следов. При этом сам, похоже, и не осознаёшь этого, но всё же идёшь не столь хорошо как я, скорее всего они заметят твои следы.
— Они?
— Да, четверо, цепочкой приближаются к нам с юга, — произнеся это, Эльф замолчал и приложил палец к губам, призывая к молчанию.
Не менее трёхсот ударов сердца они слушали шелест листвы и редкие крики птиц в верхушках деревьев. На мир вокруг, медленно, но уверенно, наваливался полумрак.
— Скорее, — бесшумно поднялся на ноги Мэлдон, — они идут в нашу сторону.
Увы, было поздно. Мэлдон, как и всякий эльф, знал и чувствовал лес, но против магии его навыков оказалось недостаточно. С тишиной теней из-за камней показались двое. И показались не с той стороны, откуда пришли сюда они, а ровно с противоположной. Появившись и приблизившись, преследователи не произвели ни звука, а их извлечённые из ножен длинные воронёные мечи таяли в темноте, отчего казались полосами мрака.
— Давайте без глупостей, — убрав руку от медальона на груди, спокойно произнёс одетый в серо-зелёную кожаную робу бородатый человек и скептически оглядел рваные и измазанные грязью рубища одетые на пленных.
— Кто вы? — обречённо, но с похоже с никогда не покидающим эльфа присутствием духа, спросил Мэлдон.
— И без вопросов… — добавил второй серо-зелёный человек.
Со стороны оврага подошли ещё двое преследователей. Нарастающий шорох, сопутствующий их приближению, Виктор слышал хорошо и отчётливо. Подойдя, эти двое, весьма похожие на первых, убрали мечи, вынули из наплечных чехлов короткие луки и стрелы, положили последние на тетиву и, натянув оружие, направили его на свою безоружную добычу.
— Предлагаю обойтись без положенных в нашем случае угроз и разъяснений, — произнёс один из мечников, бесшумно и сноровисто вложил меч в ножны и, достав из сумы на поясе два кожаных жгута, направился к застигнутым врасплох человеку и эльфу.
Виктор взглянул на Мэлдона, тот вздохнул и покачал головой, после чего покорно протянул руки к подошедшему к ним человеку.
— За спину, — коротко пояснил «серо-зелёный».
Связали их ловко и быстро, и уже спустя сотню ударов сердца свободных недавно пленников вели на север, явно торопясь успеть до того, как темнота вокруг сгустится в непроницаемый мрак.
— Темнеет, двигаться в темноте опасно, лучше разжечь костёр и поддерживать его до утра, — тихо обратился эльф к ведущему их человеку. Ещё один шёл позади, а ещё двое, не пожелав убрать свои короткие луки, следовали за два десятка шагов от своих товарищей и захваченных ими людей.
Человек отреагировал на предложение спокойно:
— Скоро мы будем в нашем лагере, четверть часа, не более. Да и волки сегодня неприлично сыты, — прищурившись, глянул он в сторону реки, туда, где прошлым вечером произошла страшная бойня.
Обогнув очередной холм, отряд ушёл с поросшего лесом участка местности. Под ногами затрещали осыпи мелких каменных пластинок, в которые время и осадки крошили голые, обтёсанные ветром скалы. Острые камушки закусали ступни, немедленно заставив вспомнить о таком простом благе как хорошие сапоги. Но вот они вышли на дно очередного оврага, отчего идти стало легче. Виктор почему-то был уверен, что пленившие их люди обустроились в низине между холмами, что давало неплохую, пусть и не полную защиту от посторонних взглядов. Но он ошибался. Какое-то время их действительно вели между двумя высокими холмами, бесконечную череду которых представляла собой здешняя местность. Однако внезапно проводник резко взял в сторону, направив всех в незаметное ущелье. Сначала Виктору показалось, что оно заканчивается тупиком, но то был обман, пусть и не магический: отодвинув плотный матерчатый полог, человек шагнул в просторный проход, ведущий, как вдруг стало понятно, в естественного происхождения пещеру. В проходе стояла непроглядная темень, при этом сбиться с пути оказалось сложно: впереди, шагах в двадцати, мерцал неясный свет.
Пройдя коридор, Мэлдон и Виктор оказались в просторном, не менее сорока шагов в диаметре, изломанном гроте. Здесь, на неровной, местами познавшей резец каменотёса поверхности, расположились люди, не менее трёх десятков людей во всё тех же серо-зелёных комбинезонах, вооружённых в основном мечами и луками. Множество масляных светильников висели на стенах и стояли на выступах каменного пола. Из центра, от простенького очага, сложенного из камней и глины, вверх, в прорубленную в потолке невидимую сейчас дыру, уходила струйка белого, похожего на пар дыма.
Собравшиеся в гроте моментально засверлили пленников глазами, во взглядах их засветилась непонятная пока радость.
— «…награда…..кармане…» — донесся до ушей Виктора приглушённый шёпот.
С застеленной шкурами ниши в стене поднялся человек, этот, в отличие от остальных — заросших и через одного бородатых, оказался чисто выбрит, лыс, лицо имел круглое, с небольшими, светящимися умом глазами. Встав, он одобрительно кивнул захватившим пленников людям и принялся внимательно разглядывать своих невольных гостей. Остальные присутствующие терпеливо ждали, не желая, а может и не рискуя, прерывать размышления своего, судя по поведению, командира.
Молчание прервал Мэлдон:
— Редрик Хамс — глава Засторианских вольных рейнджеров. Всегда там, где звенит монета, но при этом всегда в стороне от откровенно тёмных дел. Не значит ли наша встреча, что скоро мы попадём в руки наместника Ариндола?
Редрик на эти слова оголил жёлтые неровные зубы. В глазах его сверкнула приветливая усмешка.
— Привет Мэлдон, давно не видел тебя в наших краях. В честь моего с тобой долгого знакомства, буду говорить прямо: Ариндол приказал хватать всех выживших, и Соколов, и имперских разведчиков, вообще всех встречных, кроме местных, конечно. Отдельно упоминалось о троих пленниках, дабы упоминание отложилось в памяти, наместник не поленился потрясти звонким и довольно тугим кошелем. И судя по вашим «благородным» одеждам, пленники эти — вы.
— Успел я побывать и в этой роли, — кивнул Мэлдон. — Если кратко, Соколы загребли меня по пути в Засториан, просто на всякий случай. Уверен, после разговора с Ариндолом недоразумение уладится.
— На это есть все шансы: Летоир с остальными твоими ушастыми дружками давно в городе, и он уже подал прошение наместнику относительно твоей болтливой персоны. Но пока упомянутого тобой разговора не произошло, богами прошу Мэлдон, без глупостей, ты меня знаешь…
— Знаю, — кивнул эльф, — знаешь меня и ты, глупостей не будет…
— Хорошо. Второй с тобой, спасённый из Волчьих пиков?
— Да. Третий вероятнее всего погиб во время нападения драконов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: