Мерри Хаскелл - Проклятие принцессы

Тут можно читать онлайн Мерри Хаскелл - Проклятие принцессы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство NOTIK, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие принцессы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    NOTIK
  • Год:
    101
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мерри Хаскелл - Проклятие принцессы краткое содержание

Проклятие принцессы - описание и краткое содержание, автор Мерри Хаскелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду.
Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение.
Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?

Проклятие принцессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерри Хаскелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дидина стояла посередине комнаты в поисках чего-то. Она искала, куда бы спрятаться.

— Что ты делаешь? — прокричала я.

Она повернулась, прижимая руку к груди.

— К тебе тот же вопрос! Я подумала, Ревека, что ты здесь делаешь?

— Что я делаю здесь? Что ты делаешь здесь?

— Шшш!

Она лихорадочно осмотрелась.

— Давай, тебе нужно уйти сейчас же. Принцессы, скорее всего, уже идут назад, и я должна спрятаться!

Послышались шаги за дверью. Дидина взвизгнула и запихнула меня под кровать.

— Дидина!

Я яростно прошипела, когда она проскользнула за груду платьев, висящих на крючках у стены.

— Шшшш!

Я держалась, стараясь не дышать. И услышала шаги, слова.

— Это будет полной катастрофой, — сказал кто-то тихим голосом. По изысканному акценту я подумала, что это должна быть либо принцесса Марикара, либо принцесса Тереза.

— Я не могу поверить в эту наглость, — ответил другой голос. — Они отправили шпиона, который никто иной, как торговец, и он хочет, чтобы мы одели железную обувь?

— А когда по нашим ногам потечет кровь, что потом случится? — присоединился другой голос.

— Папа никогда не согласится на это.

— Папа согласится на это, пока не увидит, что от этого нет эффекта. Затем он снимет с нас кандалы. И будет извиняться, как и последние три раза, когда его вмешательство приводило к потере крови.

— Оооо, но что если я упаду с лодки?

Голос принадлежал принцессе в голубых тапочках.

— Я сразу пойду ко дну реки, и это будет всему конец! Я не могу танцевать на дне реки!

— Мы сделаем то, что мы должны сделать, — я узнала Лакримору. — Мы оденем все, что бы папа ни потребовал, и мы будем танцевать танцы, которые потребует лорд, и затем это все кончится. Постарайся не упасть со своих лодок.

— Лакримора совершенно права, — сказали Голубые Тапочки.

— Лакримора всегда права, — фальшиво ответила Марикара.

— Нам следует просто признать это, — тише сказал голос. Я подумала, что это была Отилия.

— Нам следует просто рассказать все принцу Василию.

— И что? Папа нас освободит от сделки? — снова Марикара.

— Не от моей сделки, — пробормотал мрачный голос.

— Девочки. Тише. Время, — объявила принцесса Марикара.

Все разом замолчали, и шаги направились по разным углам.

— Эта кровать чиста, — произнесли Голубые Тапочки.

— И эта, — сказала Марикара.

Я начала паниковать. Они были за три кровати от меня.

Я услышала массивный глухой шум тяжелого удара об изделие.

— Ковер чист, — сказала Лакримора.

— Моя постель чиста, — пропели две принцессы хором.

— Платья? — Лакримора начала, и что-то стукнуло.

Но помимо стука, раздался крик.

— Есть один, — мягко сказала Лакримора.

Прогремели шаги, как будто полдюжины принцесс побежали по комнате. Потом раздались звуки борьбы, и Дидина закричала.

— Что это? — спросила Марикара.

— Это… Это ученица знахаря, — сказала Отилия, почти плача.

— Но это не Капустная Девица, — сказала Марикара. Неужели они все меня так называли?

— Есть две ученицы, — сказала ей Лакримора. — Это другая. Что ты слышала, ученица?

— Ничего, — сказала Дидина.

— Я не верю тебе, — сказала принцесса Марикара.

— Она была прямо там, — сказала Принцесса Голубые Тапочки. — Даже не под кроватью.

— Она услышала достаточно, — сказала Принцесса Тереза. — Лакримора достань вина.

— Нет! — прокричала Отилия, но никто не слушал ее.

Я прикусила пальцы, борясь с собой, чтобы не выйти и не зашуметь. Не было выхода, я могла бы сразиться с двенадцатью принцессами или даже с одиннадцатью, принимая во внимание, что Отилия на нашей стороне. Здесь были еще две принцессы, чьи имена я даже не знала, но каждая по отдельности могла избить меня

— Зажми ей нос, — сказали Голубые Тапочки, а затем раздался ужасный звук рвоты и всплеск жидкости, пролившейся на пол. Я ахнула, но никто не услышал меня из-за звуков глотания и дыхания Дидины.

— Она уснет, — сказала Лакримора с жестоким удовольствием.

— Торопитесь! Мы опаздаем! — сказали Голубые Тапочки, послышался грубый глухой стук, они отпустили Дидину, и она упала на пол.

Раздался шум от скрежетания камней, гораздо громче, чем от работы мельницы.

— Пошли, вставай, дорогая, — сказала Отилия. — Я помогу тебе лечь в мою постель.

Дидина пробормотала что-то нехорошее ей.

— Я знаю. Я знаю. Шшш…, но так лучше. Ты не захочешь стать такими, как мы. Ты не захочешь потерять свою душу.

— Отилия! — голос Лакриморы был злобным. — Оставь ее.

— Мне так жаль, Дидина, — прошептала Отилия. — Спи хорошо…

— Отилия! — сказала Лакримора снова. Шаги Отилии не были уже слышны, камень снова заскрежетал о камень, и свет исчез из комнаты. Я вообразила себе, что, возможно, слышала по всему замку, слова спящих:

— Не ходи!

— Ушли, — пробормотала Дидина. — Все ушли. Ее речь была еле слышна.

— Не ходи…

Я подождала еще пару секунд прежде, чем выползла из-под кровати.

— Проснись, — резко сказала я Дидине и начала искать в сумке с травами стимулятор.

— Каким было на вкус вино?

— Слишком сладким, но горьковатым. Ужасно. Там было… — она умолкла.

Я шлепнула ее по щеке, пытаясь разбудить ее снова.

— Транквилизатор! — сказала она. — Определенно. Возможно, нарцисс. Что-то спертое, и темное, как грязь. Или плесень. Или разбитое сердце… там была еще пикантность…

— Дидина, — закричала я. Затем перевернула ее, свесив половину тела с кровати, надавила на горло пальцами. Ее обильно вырвало на мою обувь и пол. Я отвернулась, переводя дыхание, чтобы и меня не стошнило.

Затем положила ее обратно на кровать и снова начала копаться в сумочке трав. У меня ничего не было для противоядия против такого мощного снотворного, совсем ничего. Но вернуться в гербарий…

Я подбежала к двери, но она была заперта с другой стороны, как и каждую ночь. Я била и кричала в дверь, но никто не пришел.

Я подбежала обратно к Дидине, пытаясь разбудить ее.

Но она заснула.

Глава 11

У меня не хватило духа сразу проверить яд, который использовали принцессы, но после того, как я какое-то время сидела на бдении рядом с мирно спящим телом Дидины, мне пришла такая мысль в голову.

Я откупорила кувшин с вином, который они оставили на столе, и тщательно понюхала его. Дидина уже опознала непента и нарцисс. Я задавалась вопросом, что будет со мной, если я слижу только каплю с горлышка бутылки: сразу ли я попаду в тот же волшебный сон, что и Дидина?

Мне пришлось рискнуть. Они вылили много в рот Дидины, прежде чем оно начало действовать. Я намочила свой палец и попробовала на язык.

Кончик языка онемел. Я сплюнула несколько раз и очистила губы рукавом и горсткой мяты из моей травяной сумки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мерри Хаскелл читать все книги автора по порядку

Мерри Хаскелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие принцессы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие принцессы, автор: Мерри Хаскелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x