Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres]

Тут можно читать онлайн Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как довести прекрасного принца [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111524-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres] краткое содержание

Как довести прекрасного принца [litres] - описание и краткое содержание, автор Лина Алфеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
До чего же непросто спасти принцессу, если сама же ее и похитила! Теперь води женихов по запутанным тропкам Темного леса и делай вид, что ты тут ни при чем. И это когда один наглый полуэльф из кожи вон лезет, чтобы вывести тебя на чистую воду, а черный маг задался целью отомстить. Но настоящая ведьма справится с любой напастью. И не только проведет, но и доведет кого угодно!

Как довести прекрасного принца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как довести прекрасного принца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина Алфеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он бы меня не тронул, – упрямо произнесла я, хотя на самом деле такой уверенности не испытывала.

– Иди проверь, – скептически хмыкнул полуэльф, впрочем, руку мою из своей не выпустил.

Я осторожно окликнула варвара и затаила дыхание, когда тот обернулся. Ежки-поварешки! Надеюсь, этот женишок помнит, кто я такая.

Внезапно пальцы, сжимающие мою руку, ослабли. Повернув голову, обнаружила, что Илара сморил сон. Это призрак Иов улучил момент и щедро посыпал незваного помощника сонным порошком грибовичей.

– Зачем? – яростно прошептала я.

– Извиняй. Я думал, он тебе не нравится. – Иов придирчиво осмотрел варвара: – Могу и этому добавить.

Варвар все еще стоял неподвижно, словно в трансе.

– Не трать порошок. Ему и так неплохо.

– Жаль, а то бы я ему всыпал! – с неожиданной злостью произнес Иов. – О! А вот и подмога подоспела.

Вышедший из леса Ольх осторожно подхватил спящего Илара и уточнил:

– На опушку?

– А что, другие варианты имеются?

– Есть у меня с братом полянка на примете. На ней и холмик расчудесный, ничем не хуже сцены.

– Вот в этом холмике он вас и прикопает, когда очнется, – проворчала я. – И не надейся, это не ваш зритель.

Ольх тяжело вздохнул и зашагал прочь. До меня донеслось его еле слышное бормотание. Древень декламировал спящему Илару стихи. Только бы не разбудил раньше времени!

Между тем варвар окончательно пришел в себя; в его вытаращенных глазах появился проблеск сознания.

– Ты как? Помнишь меня?

Скупо кивнув, варвар вытер меч о траву и вытащил из-за пояса нож.

– Что ты собираешься делать?

Вместо ответа варвар начал деловито отсекать у волкоглотов хвосты. Собрав связку, он повернулся ко мне.

– Веревка есть?

Я молча кивнула, выудила требуемое из ступы и осторожно уточнила:

– И часто это у тебя?

– Бывает. Не твое дело.

Как это не мое?! Мне с этим психом еще и ночевать! А как принцесса отнесется к подобным выкрутасам? И вообще, вдруг это наследственное?

Герой связал хвосты, прикрепил к седлу и приступил к сбору лап. Основательно так приступил, с огромным удовольствием ломая кости и выдергивая из суставов. Бр! Ну и женишок. Надеюсь, Миллисандра его забракует, потому как сопроводить варвара к башне я не смогу. Да мне никаких капель успокоительных не хватит!

Варвар продолжал молча свежевать добычу. Тишину нарушали только звуки вспарываемой плоти и хруст костей.

– А головы почему не берешь? – спросила я, чтобы хоть как-то поддержать разговор.

– Мешок маловат, – с заметным сожалением пояснили мне. – Придется ограничиться зубами. Но одну тварь я все-таки целиком прихвачу.

– И ты со всем этим добром в лес собрался?

– К чему мне теперь в лес? Свои трофеи я уже получил.

– А как же принцесса? – вконец растерялась я.

– На деньги, вырученные от продажи этих тварей, я себе целый гарем девок куплю. Складных, ладных и сговорчивых. – Варвар мечтательно причмокнул губами.

– И королевство тебе не нужно? – предприняла последнюю попытку я.

Варвар снисходительно усмехнулся:

– Этот жалкий клочок земли на побережье никогда не сможет сравниться с Великой степью.

Выходит, что становиться правителем Турина варвар не планировал, ему попросту приглянулась принцесса на портрете, и он жаждал увезти ее в степь и сделать любимой женой. Мне стало обидно. Одно дело, когда претендент проваливает испытания, а совсем другое – узнать, что все твои старания были впустую.

– Так зачем ты вообще откликнулся на призыв?!

– Скучно было. – Взвалив трофеи на коня, он бросил мне под ноги кошелек: – Твоя доля, ведьма. И смотри, чтобы тебя тут не сожрали.

Одарив меня ценным советом, этот хмырь преспокойненько отправился в обратную сторону. Я доковыляла до ступы и шлепнулась на траву. Кажется, в этот раз в дураках осталась не только принцесса Миллисандра.

* * *

К моему возвращению возле Листика собрался очередной «военный совет». Прибыли все, кроме русалки – озерная дева не смогла оставить своего ненаглядного Асмодеюшку без присмотра. Вот феи не были обременены любовными связями, поэтому прилетели, как только узнали, что варвар так и не вошел в Темный лес.

– Нет, это нечестно! Вот как он мог променять меня на какого-то волкоглота? – Фиалка капризно надула губки.

Мы с Листиком переглянулись, но тактично не стали напоминать о том, что Фиалка сама требовала, чтобы я не смела приводить варвара к Дереву фей. Кроме того, варвар собирался спасти принцессу Миллисандру, а Дерево фей и его влюбчивые обитательницы были всего лишь разновидностью испытания.

– Да какой из него гер-рой? Так, безмозглая гр-руда мышц, – в рычании Захария мне почудился легкий намек на ревность.

– Героя героем делает сердце, – глубокомысленно проскрипел Ольх.

– А этот ничего не смыслит в душевной лирике, – подхватил Иов, не отрывая взгляда от мольберта.

Призрак единственный из всей засадной бригады остался в выигрыше – каким-то чудесным образом он успел набросать эскиз битвы с волкоглотами и теперь старательно изображал ее ход в цвете. Особенно впечатляла моя перекошенная физиономия, подсвеченная голубой молнией. А вот Илар вышел совершенно неправдоподобно! Ну просто эльфийский герой из легенды. Глянешь на картину, и кажется, что делает все, чтобы меня уберечь.

– И с чего это лес так разбушевался? – спросила я. – Чем ему варвар не угодил?

– Это не он, – уверенно произнес Листик. – Дух леса не направлял к вам волкоглотов.

– Тогда кто?

– Некто, владеющий чер-рной магией, – уверенно заявил Захарий.

Я посмотрела на деда Белогриба. Грибович подтвердил правоту Захария важным кивком:

– Давненько наш лес не видел этой напасти.

И еще бы столько не видел, не притащи я Миллисандру! Неужели всему виной происки знакомого мне черного мага? Принцессу упустил, коня потерял – вот и мстит. Для того чтобы призвать волкоглотов, ему и в лес не надо было углубляться.

– И когда нам ждать следующего жениха? – Мьятта поправила лямочку коротенькой туники леопардовой расцветки. Не иначе как для варвара расстаралась.

Я сверилась со списком:

– На очереди парочка принцев. Кто первый до столицы доберется, того и приведу.

– Элли, лапушка, а возьми меня в Турин, – неожиданно попросил Листик. – Хочу заглянуть в местные лавки.

Я прикинула, что если в городе мне встретится потенциальный жених, то его кандидатуру еще надо будет согласовать с Миллисандрой, а раз так, то и домового обратно в лес доставлю.

– Не вопрос. Свожу тебя за обновками. Только отдохну пару дней.

Глава 7

Турин

Листик жаждал попасть в Турин через главные ворота, чтобы полюбоваться местной достопримечательностью, но я не захотела привлекать к себе внимания, так что в город влетела со стороны моря. Спрыгнув на песок, помогла домовому выбраться из ступы и отослала ее прочь. Листик печально посмотрел на каменную лестницу, ступени которой уходили высоко вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Алфеева читать все книги автора по порядку

Лина Алфеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как довести прекрасного принца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Как довести прекрасного принца [litres], автор: Лина Алфеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x