Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres]
- Название:Как довести прекрасного принца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111524-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres] краткое содержание
Как довести прекрасного принца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он бы меня не тронул, – упрямо произнесла я, хотя на самом деле такой уверенности не испытывала.
– Иди проверь, – скептически хмыкнул полуэльф, впрочем, руку мою из своей не выпустил.
Я осторожно окликнула варвара и затаила дыхание, когда тот обернулся. Ежки-поварешки! Надеюсь, этот женишок помнит, кто я такая.
Внезапно пальцы, сжимающие мою руку, ослабли. Повернув голову, обнаружила, что Илара сморил сон. Это призрак Иов улучил момент и щедро посыпал незваного помощника сонным порошком грибовичей.
– Зачем? – яростно прошептала я.
– Извиняй. Я думал, он тебе не нравится. – Иов придирчиво осмотрел варвара: – Могу и этому добавить.
Варвар все еще стоял неподвижно, словно в трансе.
– Не трать порошок. Ему и так неплохо.
– Жаль, а то бы я ему всыпал! – с неожиданной злостью произнес Иов. – О! А вот и подмога подоспела.
Вышедший из леса Ольх осторожно подхватил спящего Илара и уточнил:
– На опушку?
– А что, другие варианты имеются?
– Есть у меня с братом полянка на примете. На ней и холмик расчудесный, ничем не хуже сцены.
– Вот в этом холмике он вас и прикопает, когда очнется, – проворчала я. – И не надейся, это не ваш зритель.
Ольх тяжело вздохнул и зашагал прочь. До меня донеслось его еле слышное бормотание. Древень декламировал спящему Илару стихи. Только бы не разбудил раньше времени!
Между тем варвар окончательно пришел в себя; в его вытаращенных глазах появился проблеск сознания.
– Ты как? Помнишь меня?
Скупо кивнув, варвар вытер меч о траву и вытащил из-за пояса нож.
– Что ты собираешься делать?
Вместо ответа варвар начал деловито отсекать у волкоглотов хвосты. Собрав связку, он повернулся ко мне.
– Веревка есть?
Я молча кивнула, выудила требуемое из ступы и осторожно уточнила:
– И часто это у тебя?
– Бывает. Не твое дело.
Как это не мое?! Мне с этим психом еще и ночевать! А как принцесса отнесется к подобным выкрутасам? И вообще, вдруг это наследственное?
Герой связал хвосты, прикрепил к седлу и приступил к сбору лап. Основательно так приступил, с огромным удовольствием ломая кости и выдергивая из суставов. Бр! Ну и женишок. Надеюсь, Миллисандра его забракует, потому как сопроводить варвара к башне я не смогу. Да мне никаких капель успокоительных не хватит!
Варвар продолжал молча свежевать добычу. Тишину нарушали только звуки вспарываемой плоти и хруст костей.
– А головы почему не берешь? – спросила я, чтобы хоть как-то поддержать разговор.
– Мешок маловат, – с заметным сожалением пояснили мне. – Придется ограничиться зубами. Но одну тварь я все-таки целиком прихвачу.
– И ты со всем этим добром в лес собрался?
– К чему мне теперь в лес? Свои трофеи я уже получил.
– А как же принцесса? – вконец растерялась я.
– На деньги, вырученные от продажи этих тварей, я себе целый гарем девок куплю. Складных, ладных и сговорчивых. – Варвар мечтательно причмокнул губами.
– И королевство тебе не нужно? – предприняла последнюю попытку я.
Варвар снисходительно усмехнулся:
– Этот жалкий клочок земли на побережье никогда не сможет сравниться с Великой степью.
Выходит, что становиться правителем Турина варвар не планировал, ему попросту приглянулась принцесса на портрете, и он жаждал увезти ее в степь и сделать любимой женой. Мне стало обидно. Одно дело, когда претендент проваливает испытания, а совсем другое – узнать, что все твои старания были впустую.
– Так зачем ты вообще откликнулся на призыв?!
– Скучно было. – Взвалив трофеи на коня, он бросил мне под ноги кошелек: – Твоя доля, ведьма. И смотри, чтобы тебя тут не сожрали.
Одарив меня ценным советом, этот хмырь преспокойненько отправился в обратную сторону. Я доковыляла до ступы и шлепнулась на траву. Кажется, в этот раз в дураках осталась не только принцесса Миллисандра.
К моему возвращению возле Листика собрался очередной «военный совет». Прибыли все, кроме русалки – озерная дева не смогла оставить своего ненаглядного Асмодеюшку без присмотра. Вот феи не были обременены любовными связями, поэтому прилетели, как только узнали, что варвар так и не вошел в Темный лес.
– Нет, это нечестно! Вот как он мог променять меня на какого-то волкоглота? – Фиалка капризно надула губки.
Мы с Листиком переглянулись, но тактично не стали напоминать о том, что Фиалка сама требовала, чтобы я не смела приводить варвара к Дереву фей. Кроме того, варвар собирался спасти принцессу Миллисандру, а Дерево фей и его влюбчивые обитательницы были всего лишь разновидностью испытания.
– Да какой из него гер-рой? Так, безмозглая гр-руда мышц, – в рычании Захария мне почудился легкий намек на ревность.
– Героя героем делает сердце, – глубокомысленно проскрипел Ольх.
– А этот ничего не смыслит в душевной лирике, – подхватил Иов, не отрывая взгляда от мольберта.
Призрак единственный из всей засадной бригады остался в выигрыше – каким-то чудесным образом он успел набросать эскиз битвы с волкоглотами и теперь старательно изображал ее ход в цвете. Особенно впечатляла моя перекошенная физиономия, подсвеченная голубой молнией. А вот Илар вышел совершенно неправдоподобно! Ну просто эльфийский герой из легенды. Глянешь на картину, и кажется, что делает все, чтобы меня уберечь.
– И с чего это лес так разбушевался? – спросила я. – Чем ему варвар не угодил?
– Это не он, – уверенно произнес Листик. – Дух леса не направлял к вам волкоглотов.
– Тогда кто?
– Некто, владеющий чер-рной магией, – уверенно заявил Захарий.
Я посмотрела на деда Белогриба. Грибович подтвердил правоту Захария важным кивком:
– Давненько наш лес не видел этой напасти.
И еще бы столько не видел, не притащи я Миллисандру! Неужели всему виной происки знакомого мне черного мага? Принцессу упустил, коня потерял – вот и мстит. Для того чтобы призвать волкоглотов, ему и в лес не надо было углубляться.
– И когда нам ждать следующего жениха? – Мьятта поправила лямочку коротенькой туники леопардовой расцветки. Не иначе как для варвара расстаралась.
Я сверилась со списком:
– На очереди парочка принцев. Кто первый до столицы доберется, того и приведу.
– Элли, лапушка, а возьми меня в Турин, – неожиданно попросил Листик. – Хочу заглянуть в местные лавки.
Я прикинула, что если в городе мне встретится потенциальный жених, то его кандидатуру еще надо будет согласовать с Миллисандрой, а раз так, то и домового обратно в лес доставлю.
– Не вопрос. Свожу тебя за обновками. Только отдохну пару дней.
Глава 7
Листик жаждал попасть в Турин через главные ворота, чтобы полюбоваться местной достопримечательностью, но я не захотела привлекать к себе внимания, так что в город влетела со стороны моря. Спрыгнув на песок, помогла домовому выбраться из ступы и отослала ее прочь. Листик печально посмотрел на каменную лестницу, ступени которой уходили высоко вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: