alchoz - Рональд [СИ]

Тут можно читать онлайн alchoz - Рональд [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рональд [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

alchoz - Рональд [СИ] краткое содержание

Рональд [СИ] - описание и краткое содержание, автор alchoz, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рональд Уизли… Рыжий парень… Амеба по жизни. Человек, который сумел вовремя примазаться к славе Национального Героя. Но было ли все так, или, возможно это ложь которую скрывали очень долго. А что если личность Рональда будет заменена другим человеком, которому плевать на всех. Для него есть только он и цель.
Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:

Рональд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рональд [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор alchoz
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустившись вниз, я стал дожидаться Гермиону. Девушка спустилась через несколько минут. Она была одела в красивое розовое платье. Ее волосы были уложены в довольно сложную прическу, которая так и привлекала внимание. Платье было подогнано идеально и подчеркивало уже появившуюся фигурку девушки. Сказать, что она была симпатичной — значит умолчать всю правду. Гермиона в этом платье и косметикой выглядела совершенно, и привлекательно. Как бы не пришлось бить морды непонятным, которые потянут руки к моему сокровищу, к моей прелести.

— Ты выглядишь просто восхитительно, — проговорил я девушке, заставив ее немного покраснеть и потупить глаза.

— Спасибо, — ответила она, беря меня под руку. Помахав другим Гриффиндорцам, которые только готовились идти на бал, мы с Гермионой пошли на место встречи чемпионов. Там нас должен будет проинструктировать кто-то из профессоров или судей о том, что мы должны делать. Хогвартс за это время несколько преобразился. Количество сил, которые были вложены в его украшение и «пускание пыли» было колоссальным, и не понимал это только истинный дурак или первокурсник.

За окном падал легкий, лапатый снег. Снежные шапки виднелись вокруг, создавая восхитительную окружающую среду, которую можно заметить только в сказке. Озера было покрыто небольшой корочкой льда, а, если присмотреться, то иногда можно было заметить щупальца гигантского кальмара, который купал там. Этот кальмар не является простым, и даже самое его название кальмар не является истинным. Из книги по магическим существам, а также Истории Хогвартса можно найти информацию, что это существо является кракеном. По идее он должен был существовать в море и океане, но так как волшебники могут творить магию, то и переселить кракена в озера не составило им труда.

— О, вы уже здесь, — проговорила Макгонагалл. Она была единственной здесь, что говорило о том, что других чемпионов и их пар пока что не было. — Отлично.

Спустя некоторое время к нам подошла Флер Делакур со своей «собачкой»… то есть партнером. Это был неизвестный мне семикурсник из Рейвенклоу. В его глазах едва можно было рассмотреть зачатки разума. Магия вейл еще та штучка, и если не быть готовым, то может свести с ума без особенных проблем. Француженка была одета в голубое, легкое платье. Ее белые волосы были не собранными и спадали серебристой волной на плечи.

— Рон, — кивнула мне девушка, а затем посмотрела на Гермиону.

— Флер, позволь тебе представить мою партнершу, — сказал ей и кивнул на Гермиону, — это Гермиона Грейнджер.

— Рада познакомиться, — сказала француженка, девушки пожали друг другу руки. — Рон, ты уже разгадал загадку яйца?

— Возможно, — ответил ей с улыбкой. Вейла только кивнула головой, а затем перевела взгляд на подошедшего Аарона. Тот был одет в меховый костюм, темно фиолетового цвета. Выглядело внушительно. Его партнершей была студентка Слизерина. Девушка смерила меня уничижительным взглядом, а затем отвернулась в сторону. Ну и ладно, не очень-то мне и хотелось с ней общаться.

— Добрый вечер, Аарон, — поздоровался я с парнем.

Тот молча кивнул. Разговор больше не клеился, что не сильно мне и мешало. Приобняв Гермиону, я оперся на стенку и стал ждать. Профессор Макгонагалл вернулась к нам спустя некоторое время. По шумам из коридора можно было понять, что большая часть школы, а также гости уже в Большом Зале, ожидают на открытие Бала.

— За мной, — махнула рукой профессор.

Первой парой, кто следовал за Минервой, были мы с Гермионой. За ними шли Флер и ее партнер, а в самом конце Аарон с неизвестной мне слизеринкой. Дверь в большой зал широко раскрылась, и мы медленно вошли внутрь. Ученики стояли затаив дыхание, рассматривая и оценивая чемпионов, а также их партнеров. Нас медленно провели по целому залу к круглому столу, за которым уже сидели судьи. Стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанного звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горят фонарики. Единственное чего я опасался, так это чтобы не зацепиться за что-то и не опозорится перед целым залом. Если бы это произошло, то… я бы ничего не делал.

Идти перед такой толпой было волнительно не только мне, но и Гермионе. Девушка сжимала мою руку, словно боясь в один момент потерять опору. Похоже, что по ней такое внимание ударило намного сильней чем по мне. Ну, ничего, это ненадолго, только на один вечер. Потом, возможно у нее будет возможно привыкнуть к такому вниманию.

За столом, вместе с судьями, также сидел Перси. Это было ожидаемо, так как в пророке давно говорилось, что он сумел стать третьим заместителем первого заместителя Крауча. Возможно, здесь должен быть не он, но все другие заместители имели свои дела, и никто не мог сопровождать Крауча. Последний, в отличии от книг, был здесь и свободно общался с Дамблдором на какую-то одну известную ему тему.

Время бежало словно безумное. Не успели мы полностью насладиться кухней Хогвартса, как нас поглотили танцы. Я не являюсь профессиональным танцором, но все же некоторую базу имел и именно по этому смогу не упасть лицом в дерьмо. Ну я так думаю. Конечно, Гермиона тоже не была достаточно опытной в этом деле, но все же получше меня. После первых танцев мы поменялись партнерами. Хотя даже не так, Гермионе захотелось отойти и поговорить с профессором Макгонагалл на какую-то тему. Я же пригласил на танец Флер.

Француженка была намного опытней в танцах чем даже Гермиона, и если я делал что-то не то, то она сжимала мою ладонь так сильно, словно хотела поломать все кости в ней. Я только улыбался на это, от чего девушка краснела. Иногда, словно желая что-то проверить, она испытывала на мне свою магию, но я был готов к этому и даже не шелохнулся под этими волнами. Флер является и так очень красивой, даже без магии вейл.

— Спасибо за танец, — проговорил я девушке.

— Тебе тоже, — ответила француженка, а потом добавила тихо. — Мне бы хотелось поговорить с тобой позже. Я буду в третьей беседке на улице.

— Хорошо, — довольно серьезно проговорил я, несколько не понимая, о чем хотела бы поговорить вейла. Следующий танец у меня увела Алисия. Я танцевал почти с каждой девушкой, не особенно отвлекаясь на еду. Иногда активные танцы прерывались медленными, а затем снова возвращались к активным. Было весело.

Когда же все двигалось к завершению, я заметил, что Флер покинула Большой Зал и направилась в сторону выхода из замка. Я быстро утащил Гермиону наверх и попрощался, поцеловав под конец. Другие ученики этого не видели, так что не думаю, что пойдут слухи. А если и пойдут, то не все равно ли мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


alchoz читать все книги автора по порядку

alchoz - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рональд [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рональд [СИ], автор: alchoz. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x