alchoz - Рональд [СИ]
- Название:Рональд [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
alchoz - Рональд [СИ] краткое содержание
Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:
Рональд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не обращай на них внимание, Рон. — проговорила Гермиона, когда мы отошли чуть от большинства студентов. — Они не достойны того чтобы на них тратить свое время.
— Это да. — согласился я с девушкой.
Мы медленно шли по коридорам, сохраняя молчание. Я чувствовал, что Гермиона просто наслаждалась ситуацией вокруг и совершенно не обращала внимание на то, как перешептывались картины, и как с интересом смотрели на нас призраки. Мы медленно направились в сторону того кабинета, где должен был ждать небольшой сюрприз на девушку. Она о нем точно не догадывается. Да вообще, Гермиона же не знает, что я знаю о том, что у нее сегодня день рождения.
У двери в кабинет я замер на несколько мгновений, а потом медленно ее толкнул вперед.
— Прошу вперед. — сказал я и махнул рукой, приглашая Гермиону войти первой. Что-то мне подсказывает, что она начала о чем-то догадываться.
Как только мы вошли и дверь за нашими спинами закрылась, произошел легкий взрыв. Во все стороны полетели разноцветные блестки. Взлетели розово-синие шарики к потолку, а также зазвучала легкая музыка.
— С Днем Рождения, Гермиона. — проговорили громко все, кого я пригласил. Фред и Джордж подскочили к девушке и надели ей на голову праздничную шляпу. Девушки накинули на нее мантию, с поздравлениями. Луна, Джинни и Невилл просто пели песенку, а Перси им дирижировал.
— Ох! — вскрикнула она, так как совершенно не ожидала, что ее поздравят с днем рождения. Понять ее я мог. — Спасибо-спасибо-спасибо!
Гермиона начала по очереди всех обнимать, начиная от девушек и заканчивая мной. Меня она обнимала дольше всего. Я чувствовал от нее тепло, а затем посмотрел на лицо. Из ее глаз капали едва заметные слезы. Похоже, что это были слезы счастья.
— Ну что ты. — проговорил я погладил девушку по спине. — Не стоит плакать. Мы никуда не исчезнем.
А дальше был «пир на весь мир». Ну ладно не на весь мир, а на конкретную комнату с конкретными людьми. Да и не был это как такой пир. Не было здесь алкогольных напитков, так же как и не было здесь большого объема еды. Только торт, какие-то закуски, а также чай. Домовые эльфы действительно расстарались и накрыли очень неплохой стол. Все общались, говорили, но большая часть внимания была направлена как раз в сторону Гермионы.
Тук-тук-тук.
Раздался стук в нашу дверь. Глянув я часы, я с непониманием покивал головой. Сейчас все еще не был комендантский час чтобы мы отправлялись спать. Значит это просто кто-то захотел наведаться к нам.
— Я пойду открою. — сказал всем, кто был на это «вечеринке». Близнецы уже начали готовиться к тому, чтобы как можно быстрей сделать ноги. Перси совершенно не волновался, так как он понимал, что мы никаких правил не нарушали.
Открыв двери, я уставился на широко улыбающегося Дамблдора. Пришлось отойти в сторону, и «старик» вошел. Наступила краткая тишина, так как студенты просто не знали, как реагировать на такое. Для многих появление директора было очень неожиданным. Даже если бы это профессор Макгонагалл, то они бы не сильно удивились. А так, это были директор Хогвартса, довольно известная личность и просто могущественный волшебник.
— Вижу вы тут празднуете? — спросил Дамблдор окидывая всех внимательным взглядом. — Если я не ошибаюсь, то у вас мисс Грейнджер сегодня день рождение?
— Ага. — кивнул Гермиона несколько смущенно. Похоже, что она не ожидала, что ее об этом спросит Дамблдор.
— Тогда я тоже присоединяюсь к твоим поздравлениям. — сказал он с улыбкой. — Желаю тебя стать великой ведьмой и открыть в магической науке что-то новое.
— Благодарю, директор. — проговорила Гермиона.
— О-о, не стоит. — сказал тот и махнул своей рукой. — Совершенно не стоит. Если бы я помнил об этом, то точно бы сделал какой-то подарок.
Гермиона несколько смутилась от таких слов. Дамблдор еще раз посмотрел на всех, а потом снова продолжил:
— Мисс Грейнджер, надеюсь вы не будете против если я украду у вас мистера Уизли на несколько минут?
— Конечно нет. — проговорила поспешно Гермиона.
Мне ничего не оставалось кроме как последовать за Дамблдором в коридор. Тот повернулся ко мне и проговорил:
— Рон, я хотел бы попросить тебя быть осторожным в этом году.
Директор выглядел каким-то взволнованным. Странно, что такого произошло, что этот человек пришел ко мне и предупредил о какой-то опасности. И что это за опасность может быть, с которой Дамблдор не может справиться в школе. Не понимаю я. Выдохнув я попытался успокоиться, так как слова директора вызвали у меня небольшое волнение.
— Директор, что-то должно случиться? — спросил у него, пытаясь унять колотящееся сердце.
— Я не знаю. — сказал тот, а потом добавил. — Просто чувствую, что тебе может грозить опасность.
Так, похоже, что я могу предположить какая опасность может угрожать мне. Это не очень приятно, так как заставляет меня мобилизовать больше сил для того чтобы уберечь свое здоровье от вероятных неприятностей. Тем более, что я не очень-то и догадываюсь о природе опасности. Я могу, конечно, предположить, что опасность идет от Василиска… Но так ли это?
— Директор, а почему вы это мне говорите? — спросил у него. Не очень сильно я понимаю, почему он меня предупреждает. Не лучше ли ему было просто подождать пока на меня нападут, тем самым получив компромат, а потом использовать его для давления. Или же директор это и так сделает, только подарив при этом мне некоторое увеличение шанса отбиться от нападения.
— Ты ученик Хогвартса, и тебе грозит опасность. — повторил Дамблдор. — Я как директор должен тебя предупредить и о грозящем. О вероятной опасности.
— Я понял. — кивнул ему.
— Так же, Рон, если ты не против я бы хотел, чтобы ты показал Невиллу какие-то заклинания. — сказал Директор, внимательно смотря мне в глаза.
— Это какие, например? — спросил у него с подозрением.
— Экспеллиармус и Бомбарду. — проговорил Дамблдор, а потом добавил. — Это как пример заклинаний.
— Хорошо. — сказал ему. — Но где мы можем заниматься?
— Думаю, что вам подойдет любой пустой класс. — ответил тот, а потом вытащил что-то из своего большого кармана. Это была еще одна книга, название которой было для меня незаметным. — Это чтобы обучить кого-то было легче.
Я быстро взял книгу и положил ее в себе сумку, при этом осматриваясь вокруг. Не думаю, что кто-то будет подозревать в чем-то директора, но лучше быть живым параноиком, чем мертвым, но беспечным мальчишкой.
Попрощавшись с директором, я вернулся назад к празднующим и отдался легкому веселью. Но у меня в голове все еще продолжали сидеть слова Дамблдора об обучении и его предупреждении. Мне так кажется, или шестеренки событий начали медленно закручиваться. Похоже, что мне придется самому тренироваться еще сильней, чем до этого, дабы не быть перемолотыми ими. Как же ж это все сложно и волнующее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: