Галина Агафонова - Выйти замуж за короля? Ну уж нет!
- Название:Выйти замуж за короля? Ну уж нет!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449610911
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Агафонова - Выйти замуж за короля? Ну уж нет! краткое содержание
Выйти замуж за короля? Ну уж нет! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ваша светлость, это она. У нее и бумаги есть, так что… задание выполнено.
Герцог, тяжело вздохнув, подошел ко мне и начал радостно обнимать меня.
— Дай приласкать тебя моя крошка. Розалия, как же ты похожа на покойную Лолиту, глазки только мои. Ох! Да ты просто красавица.
Мужчина легонько хлопал меня по спине и неожиданно захлюпал носом. Я быстро отклонилась и с тревогой посмотрела герцогу в глаза.
— Ну, что вы так, ваша светлость, я же не умерла, живая и здоровая, и…
Меня перебил хозяин дома и уверенно сказал:
— Ну, да — да, полно. Можно Франц, мне взглянуть на ее бумаги?
Я вопросительно посмотрела на Гая — Франца и, пожав плечами, полезла в дорожную секретарскую сумочку за бумагами.
После тщательного осмотра документов, герцог утвердился в их подлинности. И удовлетворительно улыбнулся мне и кивнул головой Францу, что все в порядке. Затем, крикнул экономке:
— Беатрисса, леди Беатрисса, идите сюда.
В кабинет снова вошла экономка. Казалось, пожилая женщина стояла здесь с нашего прихода. Видимо, выражение «греть уши» соответствовало данной даме. Я хихикнула про себя и посмотрела на «важную» даму. Та, гордо прошла и, поклонившись хозяину, холодно спросила:
— Ваша светлость, вы меня звали? Что нужно, его светлости?
— Беатрисса, к чему такой официальный тон. Что ты пригибаешься, Франца ты давно знаешь, а это леди, моя средняя дочь Розария, ты…
Женщина резко повернулась ко мне и, посмотрев в глаза, сложила дрожащие руки в ладони. Ее глаза заслезились, но женщина сдержалась и снова спросила:
— Так что, вы хотите сказать Альвас?
— Я хочу, чтобы ты отвела мою дочь в ее комнату и узнала все о нуждах моей кровиночки, вам понятно?
Она низко поклонилась и, попрощавшись с графом и отцом, я проследовала за экономкой. Оказалось, что женщина не так холодна, а вовсе наивная и чувственная. Не успели мы выйти и закрыть дверь, как она тут же обняла меня за плечи и со слезами на глазах, тихо произнесла:
— Наконец-то он нашел тебя. О! всевышний, как мы благодарны тебе. Доченька, Розария… ну, пойдем, пойдем девонька.
«Хоромы» мои оказались на втором этаже, достаточно в светлых и теплых тонах и с маленьким балконом. Резные проемы окон выходили на широкий двор с угла комнаты. Шкафы, столик, два кресла, резные канделябры, ароматные свечи, можно многое перечислять, я стояла и просто умилялась видом. Огляделась по сторонам и, выскочив на балкон, запрыгала от радости.
— Как удачно все сложилось. Спасибо всевышний, уф! Я дома, дома, а — а ….
Сказала вслух сама себе и плюхнулась на широкую кровать. Лежала и тупо смотрела на потолок, дворцовые воспоминания обожгли мое сердце и, покрутив одну прядь длинных волос, подумала «Если любит, значит, я нужна ему, если нет, замуж за Германа я не выйду, слово даю!»
13 Глава
Новая жизнь герцогини
В дверь чуть слышно постучали, неожиданно испугавшись, я резко вскочила с кровати. Выдохнув воздух, пошла, открывать дверь. На пороге стоял улыбающийся Франц. Я прыснула со смеху сама на себя и пригласила графа пройти внутрь. «Вот дуреха, кого испугалась? Можно подумать, король сюда зайдет, хм» Граф прошел в комнату и галантно так произнес:
— Ну, что ваша светлость? Вы как, готовы пройтись по городу и увидеть здешние красоты?
Я подняла бровки и уставилась на молодого человека. А затем, как барыня выпятила худое брюхо и старческим голосом сказала:
— А как вы думаете граф? Смогу ли я пойти в таком наряде?
Гай — Франц принял мою игру, и мы оба рассмеялись. Он вышел за дверь и крикнул мне на ходу:
— И так, я жду тебя.
Я открыла сундук и достала простое платье, а подаренные Германом подарки, сложила в бельевой шкаф и повесила оба его подарка виде платьев. Наскоро переодевшись и поправив макияж и прическу, выскочила в коридор. Спускаясь со второго этажа, я услышала непринужденный голос батюшки:
— Граф, будьте очень осторожны и помогите купить ей все, что она захочет: платья, туфли, драгоценности, в общем, ничего не жалейте. Все сполна оплачу, наконец, моя дочь дома.
Я уже почти спустилась, и отец обратился уже ко мне:
— Моя драгоценная, я вручаю тебя графу и жду вас к ужину. Ты должна выглядеть соответствующе.
Я кивнула и поцеловала отца, а он смахнул невидимую слезинку. Мы вышли с графом под руку за ворота и наконец, я увидела часть своего города. С наших ворот простиралась большая оживленная улица, мы отправились гулять по просторам города Сардиникса. Много чего разглядела и накупила, надо же мне как-то быть в образе. Даже уговорила графа, купить мужское платье. Зачем мне это надо? А так, на всякий случай, ох и люблю я подвиги на одно место.
Франц как-то не совсем добро посмотрел на меня и тут же сказал:
— Слушай, а с тобой довольно опасно. Ты еще та интриганка. Ну, зачем тебе мужское платье? Лолита, опять что-то задумала?
Выйдя на улицу из магазинчика, я прокружилась на месте возле графа и с улыбкой сказала:
— Знаешь, есть у меня одно дельце. Вот только, мне помощь нужна. Хочу проучить одну девицу.
Франц хмыкнул и принял более серьезный вид. Но я успокоила своего друга и рассказала ему почти все, когда была тайным агентом на секретарской службе. Гай — Франц, слушая меня, под конец рассказа, залился смехом и еле сдерживал себя. Я перестала смеяться вместе с ним и, смотря, как Франц привлекает внимание прохожих, потрепала его за рукав камзола.
— Эй, ты чего? Да хватит уже, что смешного? — пролепетала обиженно я.
Молодой человек перевел дух и, пыхтя, сказал мне:
— Ну, ты даешь! Барышня — парень. Это ты такая бравая полезла в драку за принца? Думала, он оценит тебя в твоих подвигах? Я бы на его месте, тебя вообще никуда не отпускал. От тогда прав был, от тебя чего хочешь можно ожидать. Хм, платье мужское, секретарь. Так и что дальше? Кого покорять в этом наряде будешь, уж не королеву ли?
И опять заржал, как богатырский конь. Я с досады топнула ногой и на полном серьезе сказала другу:
— И что ржешь, как конь? Думаешь, легко простить все обиды. А эта, сестрица моя Ливия, туда же, замуж ей надо, чтобы оттяпать имение у меня. Вот закручу с ней романчик, окручу дурочку и разобью ее надежды. Ох, и получит она у меня.
— Да уж, коварная ты наша. А что, дальше-то, ведь замуж через два месяца пойдешь.
Я испуганно вздрогнула и вцепилась в графа, со злостью сказала:
— Ты с ума сошел, какой там замуж. У меня теперь другие планы, я все — таки дома.
Граф одобрительно посмотрел на меня и широко улыбаясь, сказал:
— Я так и знал, моя подруга сделала правильный выбор. Хотя бы есть с кем поговорить. Ну, с чего начнем герцогиня?
— Франц, у меня есть один план и вот какой…
Рассказав все графу, мы решили подождать более удобного случая. За ужином меня представили всему семейству, к моему удивлению, мои сестры оказались довольно приветливые. Дядюшка Амадей сама благодетель, тетушка его жена Устиния, женщина видимо строгих правил, сидела как мумия в гробнице. Детей они с дядюшкой не нажили, и младшая Ливия звала ее матерью, так как наша мать рано скончалась. А вот, экономка Беатрисса, помалкивая, поглядывала на сие семейство и поджимала свои тонкие губы. Поэтому ее острый нос, казался еще длиннее. Сестрички часто находились на другой половине дома и болтали о разных пустяках с нашей теткой. Смотря на них, я заскучала по старому дому. И поэтому, при удобной возможности перевезти сюда Каролину и тетю Агату, все лучше, чем в бедноте жить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: