Аорорн - Гардар [СИ]

Тут можно читать онлайн Аорорн - Гардар [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 8. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гардар [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    8
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аорорн - Гардар [СИ] краткое содержание

Гардар [СИ] - описание и краткое содержание, автор Аорорн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ты закончил магическое училище, перед тобой легла дорога, ведущая к вершинам мастерства и могущества. Но легка ли она будет, если твоя страна уже сотни лет не знает мира и покоя, а ты боевой маг, первым встречающий зло и первым умирающий. Что же, делай что должно и будет что суждено. (картонное РПГ)
Огромное спасибо Sedir'у за исправление слитного написания, устранение лишних "было" и прихорашивание текста.
Обновление от 2019 года. Благодаря своему брату, который приложил массу моральных и даже материальных сил, я все же закончил эту сказку.
Это по прежнему картон и графомань, поэтому не ожидайте от нее многого.
З.Ы. Жив герой будет! И магом останется!
Продолжение не ранее, чем через год

Гардар [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гардар [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аорорн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, свежий выпуск не склады в Райте пошел, а сразу к нам, - делает предположение командир.

- А вот эта маркировка означает, что модификация заклинания разработана в день совпадающий с выпуском и внесена в каталог под кодом, ну это уже не так важно. - прервал я сам себя.

- Не понимаю тебя, - сдается Рино.

- Примерно через день после того как Поводыря привезли в Райт, в столице модифицируют защитный артефакт, делают их просто огромную кучу и за две недели доставляют сюда, - объясняю свой вывод.

- А ты не подумал, что курьера я послал не прямиком в Райт, а в Ритош? А уже оттуда по цепочке Сигнальных башен донесение пошло и в Райт и в Гар одновременно. А вот доставка... Действительно, как то быстро доставили. Две недели только до столицы от Райта добираться, а еще до нас, - соглашается со мной Рино.

- Да тут все странно. Ты думаешь, их на всю провинцию привезли в почтовой карете? Такое ощущение, будто в пятом управлении, как пирожков напекли амулетов и сюда их телепортировали. - развел я руками в недоумении.

- Ты не волнуйся, тебе нельзя. Лучше иди отдохни, раз амулеты рабочие, я тебя для этого позвал, а то к вечеру к тебе в гости народ из Изумрудного придет, а завтра еще и День Создания праздновать. Набирайся сил, - не верит, ладно-ладно, но все это действительно очень странно.

Приехали из Изумрудного целой делегацией. Управитель с дочкой, которая как раз и послала сигнал в крепость. Когда подчинённые родители подняли ее посреди ночи, она не растерялась и сумела незаметно ухватить амулет. Рино даже представление на нее отослал в Райт, на "За спасение жизней". Велира и самые уважаемые жители поселка. И тридцать человек, те которые были в зале охраной Поводыря. И которые очнулись в разгромленном помещении, засыпанные всяческим мусором, но живые. И вся эта делегация, в лице управителя Миргара, преподнесла мне подарок. Да какой!

- Уважаемый лэр Ранид. Позвольте нам выразить свою признательность за вашу роль в освобождении поселка от Поводыря. Примите на память о спасенных вами - из-за его спины вынесли что-то длинное, прикрытое черным шелком. Управитель преклонил колено и с его рук сдернули покрывало. В лучах солнца сверкал огромный двуручный меч.

- Уважаемые жители Изумрудного, почту за честь принять этот дар от отважных и стойких людей, - в ступоре от увиденного, я не сразу сообразил, что же им ответить.

Принял меч. Если поставить кончиком на землю, то рукоятка выше моей головы торчит. Тяжелый, добрых три кило, может даже чуть больше. Никаких украшений. Строгая красота оружия. Гарда слегка опускающаяся к лезвию, небольшая контргарда, скорее даже клыки. Рукоять обтянута черной кожей. По рикассо струится вязь узора. На доле темным выделяются символы старого шрифта, сплетающиеся в надпись - "Этот меч дала доблесть". Мужской взгляд от меча отрывался с трудом. Огляделся по сторонам. Народ доволен, все улыбаются, разговаривают, многие уже потянулись в столовую к праздничным столам отметить это событие. Отозвал Миргара в сторону.

- Господин Миргар, не обижайтесь на мой вопрос. А чем вызван столь странный подарок? Ведь я все же маг, а это оружие профессионального мечника - а я в школе в фехтовании не блистал. А таким эспадоном орудовать могут только особо одаренные ростом и силой мечники. Я конечно выносливей не владеющих силой, но мне проще этот меч крутить с помощью силы. А заклинание Хлыст воздуха так еще и форы даст в соревновании с мечом в убойности.

- Хм, хм. Хотелось, чтобы вам осталась добрая память о нас. Но делать магу подарок связанный с магическими науками сложно и, - он замялся. - Обыденно? Тут сложно угодить и сделать так, чтобы дар пришелся к месту, стал полезен. А Велира сказала, что вот эта штука возле вас, тянет на пару сотен золотых и ей сложно придумать, что может вам еще понадобиться. Можно поехать в Райт и там в лавках найти хороший артефакт, но не факт что вы его не перерастете, раз сами занимаетесь их изготовлением. Мы ей поверили, она человек опытный, много повидавший. Вот мы посовещались и решили. Раз так, то сделаем подарок, который с магией не связан вообще никак. Но который не стыдно показать гостям и рассказать его историю.

- Понимаю вас. И... - теперь замялся я. - Действительно благодарен за этот дар. Я с удовольствием буду сидеть с бокалом вина у камина и, глядя на этот меч, вспоминать тот бой и тех, за кого бился. Пойдемте к остальным?

Глава 19

К счастью к середине осени я достаточно поправился, чтобы заняться магией. Благо времени подумать было достаточно. Все плетения, быстрые в наполнении маной, годные для скоротечного боя, на бумаге разработаны, вот на площадке метателей буду проверять теорию практикой. Основных мыслей было две. Защита и атака. В схватке с Поводырем мне просто не хватало пробивной силы заклинаний. Его щит за счет высокой мощности банально принимал на себя всю силу удара и благодаря коэффициенту выигрывал. Мои броски в него штукатуркой были больше жестом отчаяния, чем попыткой перегрузить возможности щита. И во время прогулок в столовую вспомнилось мне плетение Водников. Игла воды. Заклинание, на близком расстоянии, имеющее огромный коэффициент перегрузки щитов за счет малой зоны воздействия. Там пара капель воды прессуется силой в тончайшую иглу и, со всей возможной скоростью, летит в врага. Щиты проламывает на раз. Во всяком случае количество ударов требуется гораздо меньше, чем моим заклинаниям. Мне, как воздушнику, доступно Копье и Секира воздуха, но вода гораздо плотнее, с ней не поспоришь.

В процессе изучения справочников и возникли идеи. Делаем Сферу воздуха, небольшую, с мою голову и с максимально возможным давлением внутри. Такой я бы снес Проводника мгновенно, но и людей убил бы, да и себя заодно. Подносим сферу к врагу и делаем на секунду в ограничивающей ее поверхности маленькую дырочку. Да... Большое каменное ядро полиболы, играющее роль врага, которое десятью минутами ранее, я не смог и на треть разрубить Секирой, просто разлетелось на куски. Сработало! В своих записях назвал заклинание Пробой, хотя по испытаниям тут больше подошло бы Вдрызг или В клочья, но зная как от моих названий ухахатываются в клубе, не рискнул.

Затем я изменил Зов земли. Идею взял из осадного заклинания. Я сделал Зов гораздо сложнее. Так, что теперь зона действия четко поделена на две части. В одной половине сила тяжести в десять раз больше, а в другой во столько же раз меньше, да к тому же вектора приложения сил были чуть-чуть, но несоосны. Я напряг память, выуживая из нее термин. Неколлинеарны. Попавшего под удар должно просто разрывать на две части и швырять в сторону, по умолчанию назад. Главное точно выставить плетение. Проверка на офицерском амулете показала, что больше двух воздействий этой модификации он не выдерживает. И при этом за счет обмена зон плетения энергией, тратим и туда и сюда конечно, но там есть тонкости, заклинание стало более экономичным, а значит, в него можно закачать больше маны и сделать воздействие мощнее. Это, в отличии от массивности плетения радовало. Назвал его Конфликтом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аорорн читать все книги автора по порядку

Аорорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гардар [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гардар [СИ], автор: Аорорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x