Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисьи повадки в прошлом? [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ] краткое содержание

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Чепухова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать. Начать жить заново не так-то просто для той, что два столетия томилась в рабских кандалах. Человеческий мир суров. У него свои законы и порядки. Скай было трудно приспособиться к нему после магии эльфов. И потеря своей звериной ипостаси не прошла бесследно. Она будто лишилась зрения или слуха — так крепка была ее связь с кицуне. Однако, лисьи повадки остались при ней, и капелька магии все еще бежит по ее венам. А это значит, что она смело встретится лицом к лицу с тем, о ком так мечтала забыть…

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Чепухова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как оказалось, у князя довольно много дел… — Наконец, выдохнул он в ее волосы.

— И ты нашел-таки свое призвание. — Ехидно кольнула она, на что он лишь крепче сжал ее в своих руках.

— Я взял отпуск. — Он поцеловал ее в висок, и Скай зажмурилась, заурчав как кошка, от ласки.

— Но ты вернешься обратно? — Испугавшись неизвестности, вдруг задрожала Скай. Она подняла на него глаза и не смогла вздохнуть. Какой же он был красивый.

— Я думаю сделать это приятной привычкой, раз за разом возвращаться к тебе. — Снова улыбнулся Лиам, прожигая ее своим любящим взором. — Ведь отдых полезен, не так ли, доктор Блекторн? Ведь ты останешься моим лечащим врачом?

— Совершенно верно, Ваше Величество, ведь ваши эльфийские шарлатаны кого угодно раньше времени отправят в могилу. — Ослепительно улыбнулась Скай. Ее дрожь унялась сама собой, и она была вовсе не против намокшего платья, оставаясь в его горячих руках. Вполне готовая провести так целую вечность.

Глава 31

— Знаешь, у меня есть для тебя подарок… — Таинственно произнес Лиам, приблизившись к ее уху.

— Думаю, что не дотерплю до дома… — Также лукаво ответила Скай, потянув его к лифту. — Ты можешь вручить свой подарок в моем кабинете.

— Звучит многообещающе… — Шагнув в кабину, он дождался, пока двери закроются и скроют их от любопытных глаз дежурного персонала, чтобы прижать свою любимую к стенке и зацеловать до нехватки кислорода. Но кому он нужен, ведь они в больнице и кислородные маски есть в наличии.

Чуть ли не вывалившись из кабины на пятом этаже, парочка, спотыкаясь и натыкаясь на стены, наконец, добралась до кабинета главврача. Благо дверь осталась распахнутой, не то они напрочь сломали бы замок натиском своих тел. И спасибо проливному дождю и позднему времени, что в больнице на этом этаже уже никого не было. А то они устроили бы знатное шоу для случайных глаз. Одежда ненадолго задержалась на разгоряченных телах, что так жаждали слиться воедино. Бледно зеленый диван, сколько не скрипнул, а больше чертыхнулся трехэтажно, когда Скай и Лиам, избрав его своим полигоном страсти, повалились на него, не разжимая объятий и не прекращая целоваться, как безумные. Но это было лишь цветочками, по сравнению с тем, что они устроили на данном предмете мебели потом.

Лишь поздно ночью, когда запал влюбленных немного поутих, Скай догадалась, наконец, закрыть дверь.

— Мне весьма по вкусу такие подарки. — Мурлыкнула она, возвращаясь к обнаженному Лиаму, что не сводил с нее восхищенных глаз.

— Нет… это было лишь должное приветствие моей любимой женщины. — Чуть прикрыв глаза, он наблюдал из-под ресниц за игрой света на ее великолепной коже.

Хотя наблюдая ее сейчас лицом к лицу, Лиам помнил ее соблазнительный вид со спины с не менее интригующим узором на крестце. И мужчина догадывался, что мог означать сей звездообразный шрам.

— Позволь мне, Скайлер, урожденная кицуне, преподнести тебе в дар то, что не имел никакого права отнимать у тебя. — Проговорил Лиам с хрипотцой в голосе, протянув руку к своей куртке.

Улыбка сползла с ее лица, когда Скай разглядела тот подарок, что принес ей Лиам этой дождливой осенней ночью. Она распознала в пушистом свертке, что он достал из внутреннего кармана своей куртки, рыжий мех, что блестел ярче солнца в полумраке ее кабинета. Лисий хвост… Руки Скай так сильно задрожали, что она прижала их к своей груди, пытаясь успокоить. Страх, неверие и паника начали кружить вокруг нее, возвращая в прошлое, словно сбрасывая в глубокий и непроглядный колодец ее кошмаров.

— Что это… значит?… — Мертвым голосом пробормотала она.

— Навещая семейный склеп, где покоится моя жена и… собственно я, мне стало до чертиков любопытно взглянуть на себя прошлого. Назови это кощунством или бредом сумасшедшего, но я вскрыл княжеский саркофаг. — Лиам говорил спокойно, не делая резких движений, ведь понимал, что Скай сейчас балансирует между реальностью и безумием, столкнувшись воочию с собственной утратой. — И каково же было мое удивление, когда я нашел это великолепие среди истлевших костей… Скайлер, он по праву твой. И сейчас я возвращаю его тебе вместе со своим сердцем. Будь моей, равной по статусу у людей и Фейри. Выходи за меня замуж.

Бросив эту бомбу под ослабевшие в миг ноги Скай, Лиам взирал на нее с дивана, полностью открыв свои чувства и намерения, с замиранием сердца ожидая ее ответа. Не в силах стоять боле, она опустилась на пушистый ковер у его ног, как бывало часто в его замке многие годы назад.

— Знаешь ли ты, что это значит?… — Севшим голосом прошептала Скай, прожигая своим пламенным взором рыжий мех с белым кончиком. Когда Лиам не ответил, она жадно сглотнула, чувствуя, как пот выступает по всему ее телу, как у наркомана во время ломки. Мех манил ее, звал с всепоглощающей нуждой. Она должна почувствовать вновь его непревзойденную мягкость и обжигающую теплоту. — Если я сейчас прикоснусь к нему… я… верну себе всю мощь демонической огненной магии… и зверя в своей душе… Я вновь стану той, от кого ты отделил меня взмахом меча почти одиннадцать лет назад.

— Это часть тебя… — Завороженный ее сияющим взглядом, он протягивал ей хвост, но Скай вдруг обхватила себя руками, отчаянно задрожав. Покачав головой, она отползла подальше от него. — Почему ты отказываешься?… Ты боишься, что превратившись в ту, что была моей личной зверюшкой, я вновь защелкну на твоей шее ошейник? Нет, Скай. Никогда боле. Я хочу, чтобы ты шла со мной под руку, возвышаясь надо мной и всеми вокруг, а не на поводке как раньше, за спиной.

Его голос окреп. В нем появилась ярость, и она успокаивала Скай, растекаясь бальзамом на вновь вскрытых ранах на ее теле. Он не предаст ее вновь, не сломит. Никогда.

— Я верю тебе, Лиам. И буду женой тебе здесь, на Земле, но не княжной в мире Фейри. — Сказала она чистым голосом без страха и боли, расправив свободно плечи и поборов свою зависимость. — А хвост, прошу, верни туда, где ты его обнаружил. В княжеский склеп. Зверь, плененный тобой однажды, обрел свободу. Так пусть и впредь он покоится с миром на родных для него землях.

Лиам поспешно спрятал мех обратно в свою куртку и раскрыл для нее свои объятья. Скай стрелой метнулась к нему, укрываясь в его таких родных руках. Нет, кицуне ей больше не быть. Эту потерю она переболела и отпустила. Ее ждет другая жизнь, не навязанная рождением, а выбранная собственноручно. Рядом с тем, кто помог ей изменить судьбу и тропу, по которой ей идти без вечного проклятья, но с любовью под руку.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Чепухова читать все книги автора по порядку

Юлия Чепухова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисьи повадки в прошлом? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лисьи повадки в прошлом? [СИ], автор: Юлия Чепухова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x