Юлия Чепухова - Лисья тропа [СИ]
- Название:Лисья тропа [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Чепухова - Лисья тропа [СИ] краткое содержание
Лисья тропа [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо… — После долгого раздумья, жестко рыкнул Анкалион. Резко перевалив ее на спину, князь навис над ней сверху пригвождая своим напряженным телом к кровати. Он с яростью глядел в ее янтарные глаза, в который раз ощущая себя ее пленником. Чертова плутовка! — Ты будешь патрулировать, но лишь несколько часов днем, а к вечеру ты должна быть рядом со мной в тронном зале на ужинах и торжествах. И мне безразлично, до какой степени ты будешь уставшей. Ты сама захотела этого. И если я призову тебя, ты немедленно явишься ко мне, где бы ни была! И не вздумай бежать или убить моих воинов! Я везде найду тебя, Таллиата! Найду и покараю!
Его руки до боли сжимали ее плечи. Его магия давила на нее с невообразимой силой, подавляя ее волю, показывая свою власть. Его глаза сверкали, обещая все то, что только произнес. Но Тайли ликовала в глубине души. Он уступил ей! Впервые за два века, он уступил своей рабыне! И от того был так взбешен. Он признавал, что Тайли имеет над ним власть. Не на людях, но лишь здесь, в постели. Она заползла в его душу, что он так оборонял от нее. Эта победа была ничтожной и одновременно величайшей в ее жизни. Князь Фейри, поработивший и удерживающий ее уже два столетия, уступил ей. Дайте время, и он встанет перед ней на колени. И поработитель обратится в раба.
Тайли сделала глубокий вздох, подавляя свою дикую радость. И дабы не распалять Анкалиона еще больше, покорно опустила глаза и прошептала.
— Я знаю, повелитель. Клянусь, ваши воины со мной будут в полной безопасности…
— Клянись, кицуне, клянись! И помни, кто владеет твоей душой и телом…
Князь обрушился на нее с неистовыми, причиняющими боль, поцелуями. Он ласкал ее с диким напором, оставляя багровые синяки и засосы, в который раз утверждая свою власть над ней. И Тайли отвечала его страсти с не меньшим пылом. Может он и владел ее телом, но душа принадлежит лишь ей одной.
Глава 16
На следующий день Тайли вприпрыжку ворвалась на конюшню, где уже седлали лошадей два воина. Мужчина и женщина, облаченные в кожаные одежды и плащи. Оружие висело на их поясах, сверкая сталью. Через плечо женщины был перекинут большой лук, с колчаном полным стрел.
— Таллиата? Что тебе здесь нужно? — Недовольно осведомился светловолосый воин, угрожающе шагнув в ее направлении.
Он хмуро взирал на схожесть ее одеяния с их и с наличием клинков в ножнах за ее спиной. Ее рыжие лисьи уши и хвост подрагивали в нетерпении, а глаза сверкали предвкушением.
— Я еду с вами, сэр Эраил. — Церемонно поклонилась Тайли и кивнула конюху приготовить еще одну лошадь.
— Что за чушь? — Вскинулась воительница. Ее чуть рыжеватые локоны были заплетены в две тугие косы и словно змеи покоились на ее плечах. Она демонстративно схватилась за свой лук, который ожил под рукой хозяйки, заполыхав зелеными искрами.
Ее имени Тайли не знала и проигнорировала сей вызывающий жест. Сегодня выдался на удивление солнечный ясный день, и никто не смог бы испортить ей настроения. Она праздновала свою победу. Тайли вздохнула полной грудью свежий воздух, что обещал ей свободу на ближайшие пять-шесть часов, и довольно оскалилась.
— Что? Боитесь, сбегу? — Когда оба угрожающе шагнули в ее сторону с оружием наперевес, Тайли фыркнула, потягиваясь. — Расслабьтесь, детки, я не кусаюсь. Князь дал свое согласие на выезд с вашей парой. Так что с этого дня вам придется терпеть мое присутствие.
— Ты лжешь! — С жаром бросила женщина.
— Ты можешь пожалеть о своем обвинении. — Тайли твердо встретила рассерженный взгляд ореховых глаз.
— Дафна, остынь. Я найду князя и осведомлюсь о назначении Таллиаты из его уст. — Мужчина был частым посетителем на военных советах, где присутствовал князь, неизменно сопровождаемый своей лисицей. Поэтому Тайли без труда вспомнила его имя.
Эраил был не в восторге от присутствия кицуне в жизни княжества. Он был недоволен всякий раз, когда на задания отправлялась она одна, а не его обученные люди. И когда князь направил Тайли именно к нему, девушка была удивлена и не вполне довольна выбором, однако возразить не смела, дабы князь не передумал. Анкалион прекрасно знал об отношении Эраила к своему стражу и рассчитывал, что тот не спустит с нее глаз.
— Нет нужды стирать ноги понапрасну, Райл. Князь велел передать тебе это. — Эраил презрительно сморщился на такое коверканье его имени, но все же принял свернутый лист бумаги из рук девушки.
Развернув его, воин принялся хмуро изучать приказ князя, в котором говорилось о решении Анкалиона и о том, что позволено делать кицуне в подобных выездах, а что нет. Внизу письма располагалась подпись князя и его печать. Эраил не мог усомниться в подлинности документа, так как печать Анкалион прожигал своей магией, и никто не мог ее подделать.
— Что ж, — недовольно буркнул он в итоге, убрав приказ в карман. — Раз таково решение нашего князя, не смею ему перечить. Добро пожаловать в нашу скромную команду, Таллиата.
— Ты серьезно? — Опешила Дафна, прожигая своего напарника взглядом. — Она едет с нами?!
— А ты против? — Мило осведомилась Тайли, зная, что рано или поздно поладит с этой злюкой.
Когда Эраил ничего не ответил, женщина в бешенстве вскочила в седло и, выезжая из конюшни, раздраженно бросила через плечо.
— Да ради Бога!
Сегодня они проезжали по южным границам княжества, и Тайли, наплевав на хмурых вояк, обратилась в лису и резво бежала впереди лошадей. К праведному гневу Дафны, которой пришлось взять под уздцы лошадь Таллиаты.
Тайли мчалась через луг, радостно ощущая, как ветер треплет ее шерсть. Солнце пригревало спину, а запахи природы дразнили острый нюх. Фыркая от счастья быть хоть часок свободной, лисица воодушевленно гоняла кроликов и полевых мышей, за что заслужила сдержанный смех позади себя.
Эраил и Дафна долго сопротивлялись диким выходкам очаровательного зверька, но сдались-таки и безнадежно осознали, что теперь их поездки не будут столь скучными.
Глава 17
Вновь пришла зима. Вьюга заметала высокие сугробы, ветер выл в голых ветвях деревьев, а в замке жизнь текла своим чередом. Княжна, наконец, разрешилась от бремени, подарив долгожданного сына счастливому князю. Впереди ожидались бесконечные торжества по столь громкому поводу, и гости вновь начали стекаться в замок со всех окрестных земель, обещая слугам бесконечные хлопоты и ночи без сна.
В этот вечер в залах замка вновь звучала музыка, и вино лилось рекой. Гости были удостоены чести лицезреть будущего князя лишь пару минут, после чего грозный сонный правитель, пока что пеленок, был возвращен в свою колыбельку под присмотром сонма нянюшек. А счастливые родители остались принимать подарки и поздравления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: