Екатерина Флат - Хранитель дракона [СИ]
- Название:Хранитель дракона [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Флат - Хранитель дракона [СИ] краткое содержание
По ошибке поселили в одну комнату с нахальным парнем? Придется как-то уживаться.
Пробудившаяся магия буянит? Ничего, вопрос времени.
Преподаватели лютуют, декан рычит, а ректор явно что-то замышляет? Тоже не так страшно.
Куда страшнее те тайны, что хранят стены древнего университета. И куда опаснее недруги, которым очень невыгодно появление еще одного дракона из потерянной расы.
Но ведь и я не просто маг. Я — прирожденный хранитель дракона. И я не одна.
Хранитель дракона [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повинуясь смутной догадке, я тут же уточнила:
— Клементина, скажи, пожалуйста, а ты просила Лекса, чтобы он за мной присматривал?
Драконочка растерянно захлопала пушистыми ресницами.
— Нет… А что?
— Да ничего особенного, — я помрачнела. — Просто кое-кто уже явно путается в показаниях.
Драконы снова переглянулись, явно не понимая, о чем речь.
— Может, все-таки и вправду сходим пообедать? — попросила Клементина. — А то Лекс с Вейлой могут долго так общаться.
— Голосуем! — радостно подхватил Гринфрог. — Двое за обед! Перевес в нашу сторону!
— Ладно, пойдемте, — сдалась я. — Тем более мне все равно сегодня надо в библиотеку заглянуть, а там как раз с трапезным залом недалеко.
Взяв дракончиков на руки, я направилась к старым переходам. Благо, по схеме хорошо изучила нужный путь.
Клементина понуро молчала, у меня тоже настроение было не очень, зато Гринфрог всю дорогу не умолкал. Первую половину пути рассуждал на тему несовершенства Лекса, а вторую половину ворчал, что мы идем не туда. Я, конечно, пыталась объяснить, что через архив и библиотеку быстрее доберемся до трапезного зала, но дракончик мотал головой и упорно нудил свое:
— Зачем нам к старому змею? У него же больше нет пирожных!
— Мне там книгу взять нужно, — привела еще один аргумент я.
— Книгу? Зачем тебе книга? Она совсем невкусная, я пробовал.
И так мы с ним спорили, пока не добрались до архива.
Лорда Сагрейна здесь вроде бы не было. По крайней мере, порхающие между стеллажей феи дружно указали наверх. Ага, значит, наг в библиотеке.
Я поднялась по винтовой лесенке. Честно говоря, уже очень устала нести дракончиков. Но и отпускать их не решилась. Ладно, Клементина смирная, но Гринфрог уж точно что-нибудь натворит. Тем более в библиотеке хватало народу: и студенты уже вовсю мельтешили, и младшие библиотекари.
Вообще я планировала сначала отсюда добраться до трапезного зала, а уже после обеда на обратном пути побеседовать с архивариусом и взять обещанные книги. Но лорд Сагрейн попался мне прямо сейчас.
— О, Марина, добрый день! — приветливо улыбнулся наг, появившись из-за стеллажа, мимо которого я как раз проходила. — Клементина, Гринфрог, рад вас видеть.
— Мы тоже, — вежливо ответила драконочка.
— Лично я был бы больше рад видеть шоколадный торт, — пробурчал Гринфрог.
Но архивариус не обиделся, продолжил:
— Я как раз сегодня утром подобрал вам нужные книги, — сделал знак одному из своих младших библиотекарей, и тот спешно скрылся в недрах библиотеки. — Там самые азы лиртанской письменности. Сначала, конечно, все покажется непонятным, но чем больше будете заниматься, тем быстрее сможете распознавать. Если с разговорным языком восприятие меняется моментально, то тут придется потрудиться.
— Спасибо большое, буду изучать, — кивнула я. — Простите за нескромный вопрос, а у вас так же было?
Лорд Сагрейн понимающе улыбнулся.
— Да, все так же. Попав в Лиртан, я сразу же мог говорить на местном и прекрасно распознавал его на слух. А с письменностью пришлось немного повозиться. Но, кстати, именно из-за иномирности мы зато способны понимать все языки. Ведь вполне могли оказаться не в Лиртане, а в другой стране. Потому магическое восприятие у нас способно подстроиться под любое наречие.
— То есть где бы я в этом мире ни очутилась, я всегда пойму местных жителей? — удивилась я.
— Местных жителей она поймет, радость-то какая, — пробурчал Гринфрог. — А родного дракона понять не хочешь? Я есть хочу! Я голодный, если ты безответственно забыла!
— Да сейчас уже пойдем, потерпи ты немного, — хмуро попросила я. — Клемнтина вот молчит и не возмущается, а ты на всю библиотеку бухтишь.
— Клементина просто от голода уже говорить не может! И вообще, чего стоим? Тут еды нет!
Нет, ну за что мне это зеленое наказание? Не удержавшись, я мученически закатила глаза. А лорд Сагрейн даже тихо засмеялся.
— Марина, не переживайте, скоро вы ко всему привыкните, и к своему дракону в том числе. А насчет распознавания чужой речи, вы все правильно поняли. В какой бы стране мира вы ни оказались, всегда сможете общаться с окружающими. Даже если их язык вообще больше никто не знает.
Я тут же вспомнила, как мне сегодня в ангарах слышались слова.
— Лорд Сагрейн, а драконы могут разговаривать? Не магические, а самые обычные.
Архивариус посмотрел на меня немного странно, словно я сказала большую глупость.
— Нет, что вы, у них речи нет, они не настолько разумные существа. Да и магические драконы могут общаться лишь потому, что в них частица души их хранителя.
Как раз в это время вернулся младший библиотекарь, передал мне три книги.
— Благодарю, Сед, — кивнул ему лорд Сагрейн и пояснил мне: — Все три книги содержат одинаковые знания, но разнится сама подача. Посмотрите, какая подойдет вам лучше всего. Да, и еще, по правилам библиотеки книги даются на месяц. По истечению этого срока нужно будет либо вернуть, либо еще продлить.
— Хорошо, спасибо. А схему университета тоже нужно будет вернуть?
— Нет, можете оставить ее себе, — улыбнулся архивариус. — Она уже не востребована.
На этом и попрощались. И я со своей ношей направилась в трапезный зал.
Учитывая, что теперь мне приходилось нести еще и книги, Гринфрог перебрался ко мне на плечо. Но ладно бы сидел смирно, так нет же, вертелся по сторонам, то и дело задевая меня по шее хвостом. Клементина все так же хандрила, а я предавалась философским думам.
Кроме меня тут почти весь первый курс хранителей без магии. И при этом они как-то перемещаются по светящимся переходам, да и в трапезный зал ходят. Не думаю, что каждый из них для этого берет в сопровождающие мага. Значит, можно пока как-то справляться и самому. Но как? Может, спросить у Лекса? Но он уже солгал мне в этом, так где гарантия, что теперь скажет правду.
Так за размышлениями и добрались до трапезного зала. Провидение оказалось ко мне благосклонно, когда я приближалась к распахнутым дверям, навстречу попалась моя одногруппница Айра. И пусть она пока была самой недружелюбной и угрюмой, я все равно к ней обратилась:
— Привет еще раз. Ты не могла бы мне помочь?
Судя по выражению ее лица, она вообще не ждала, что я с ней заговорю. Да и это не особенно ей понравилось. Но посылать далеко и надолго она меня все же не стала. Мрачно выдала лаконичное:
— Ну.
Надеясь, что под этим подразумевается «Да, конечно, помогу», я пояснила:
— Ты ведь тоже без магии, правда? А как тогда тут пообедать, к примеру? И по светящимся туннелям перемещаться?
— Пересекаешь главный трапезный зал, там дальше будет поменьше, как раз для не магов. А с туннелями еще проще — представь куда надо и все. Но так ты можешь попасть лишь туда, где была раньше. Чтобы оказаться в какой-либо другой части университета, нужно будет попросить кого-то сопроводить, — пояснила она хоть и без дружелюбия, но все же вполненейтрально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: