Ольга Шерстобитова - Злодей для ведьмы

Тут можно читать онлайн Ольга Шерстобитова - Злодей для ведьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Шерстобитова - Злодей для ведьмы краткое содержание

Злодей для ведьмы - описание и краткое содержание, автор Ольга Шерстобитова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я не мечтала попасть в сказочный мир, но однажды это случилось. И пришлось с ходу спасать незнакомца, прикованного к башне, потому что только ведьме это по силам. А я, да, оказалась… именно ведьмой! Самой настоящей и… абсолютно неправильной. В фамильярах у меня — оборотень-лис, в друзьях — русалки и бог удачи, в заветном котелке — волшебные зелья с непредсказуемым эффектом, а за спиной таится опасный враг, способный погубить не только мою жизнь, но и весь мир. Что я еще упускаю в этой истории?
Ах да… У родни оказалось немало тайн, которые мне предстоит разгадать. А в помощь мне оставлены волшебный ключик, способный открывать любые двери, и записка-предупреждение: «Не влюбляйся в дракона». Только что случится, если последнее уже произошло?

Злодей для ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Злодей для ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Шерстобитова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушай, ведьмочка, а что у тебя еще в арсенале имеется? И меня такому научишь? — вдруг спросил Торн.

Кажется, кто-то решил со мной дружить. Я хмыкнула, вытащила флакон, который превращал в горстку пепла что угодно, и капнула зелья на носовой платок, который протянул Торн, не сводя с меня подозрительного и в то же время любопытного взгляда. А потом попыталась спастись бегством, потому что братья, вспоминая какую-то леди Турейм, жаждали забрать у меня заветный флакон.

Бегать долго не пришлось, драконы были быстрее и коварнее. Вскоре мы все оказались на полу и… почти тут же вздрогнули от грозного рыка Ингара:

— Встать!

Торн попытался вытащить ногу, которая оказалась под моей головой, заехал локтем по уху Лара, а тот зацепил мою штанину, издавшую жалобный треск.

— Встать!

Ингар, похоже, не на шутку разозлился, потому что братья как-то быстро выпутались и вытянулись по струнке, виновато опустив головы. Я осталась сидеть по-прежнему. Оно как-то надежнее в подобной ситуации.

— Ингар, мы не специально… — заныл Лар.

— Всего лишь хотели с твоей ийр… ведьмочкой познакомиться!

Дракон обманчиво спокойным шагом двинулся к ним, зло сверкнул глазами и рявкнул:

— Силу некуда девать? Так сейчас же отправитесь на границы гонять нечисть!

— Инга-ар…

— Выполнять!

Братья вздохнули, понуро переглянулись, но спорить не стали.

— А может…

— Десять минут на сборы, иначе отправлю в том виде, в котором есть!

— И на сколько…

— На четверо суток! Ровно на столько отец лишил меня права использовать силу, когда я явился к нему в спальню в самый неподходящий момент! — отрезал Ингар, явно давая понять, что граханов там и в помине не было.

Лар и Торн переглянулись и от очередного рыка братца рванули к двери, на ходу выкрикивая, что он деспот и тиран.

— Поднимайся, — велел дракон, когда мужчины исчезли, но я почему-то стала отползать от Ингара в сторону.

Дракон меня настиг, рывком поставил на ноги, а потом накрыл губы обжигающим поцелуем. Он снова не был нежным от слова «совсем», не думал о моих чувствах, просто прижимал к себе и не давал вырваться. Заставлял терять связь с реальностью, сходить с ума и мечтать о его ласках. А когда ноги подкосились, лишь приподнял и слегка прикусил губу.

— Ингар, — простонала я, — прекрати, пожалуйста. Давай лучше потренируемся или зелья приготовим.

— К темным граханам тренировки и зелья! Я тебя четверо суток не увижу! — рыкнул он.

То есть… Ингар не на братьев и отца злится, а просто расстроен?

Подумать над этим мне не позволили, окунули в очередной поцелуй, лаская и куда-то неся. От моих губ Ингар оторвался уже тогда, когда я была почти без сил. Что он со мной делает? И почему я не сопротивляюсь? Ощущение такое, будто я долго сходила с ума, а теперь… окончательно сошла.

— Будь осторожна, — вдруг прошептал этот несносный тип, касаясь губ нежно-нежно, так, как умел только он. — Обещаешь?

— Обещаю, — зачем-то ответила я, все еще плохо соображая после его жадных поцелуев.

И даже попрощаться не успела, как уже была в портале.

В этот раз я почему-то оказалась не в доме, а в саду. Ночной воздух был прохладен и свеж, в ветвях пели неведомые птицы, стрекотали в траве цикады и кузнечики. Я оглянулась в поиске тропинки и обнаружила, как на ближайшей скамейке, увитой плющом, сидит…

— Лиравир!

— Ну надо же… признала! — усмехнулся бог удачи, проказливо улыбаясь и поправляя светлую челку, которая лезла ему в глаза.

На этот раз одет он был в белые брюки и бирюзовую полурасстегнутую рубашку. На шее красовался черный шнурок с нанизанными бусинами и ракушками. А ноги по-прежнему были босыми. Чудной какой!

— Убить тебя мало! — возмутилась я, вспоминая наше прошлое знакомство. — Ты зачем меня к драконам отправил?

— Но зелье-то ты добыла, так? И с острова выбралась, как я и обещал. Можешь даже не благодарить.

Каков наглец! Опробовать на нем свои зелья, что ли? Видимо, мой взгляд стал кровожадным, потому что бог удачи поднялся и обреченно вздохнул.

— Я правда не мог помочь иначе. И у высших сил есть запреты. Например, если расскажешь о нашей встрече тем, кто находится в доме, на меня однозначно ляжет еще одно наказание.

— Еще одно? — хмыкнула я.

— И не спрашивай!

Лиравир нахмурился, оглянулся и подошел ближе.

— Не держи зла, Яна. Знаю, ты ведьма, но не из темных же.

— Тебе-то что? Моя жизнь, сама и разберусь.

— Да я… помочь хочу!

Я шарахнулась от него в сторону, споткнулась об корень ели, схватилась за ближайшую ветку. Лиравир мгновенно оказался рядом, перекинул меня на плечо и усадил на скамью.

— Так оно… знаешь ли, безопаснее! — Потом принюхался. — А чем это пахнет?

Да зельем моим случайно пролитым… Но как ему об этом скажешь?

Приподнял осыпающийся рукав рубашки, недоуменно на него посмотрел.

— А нечего меня маленькую обижать! — заметила я, когда он вскочил и скинул штаны, оставаясь в одних черных трусах.

— Вот же… ведьма! Я же… между прочим… бог!

И так гордо голову задрал. Босой, в стремительно рассыпающемся на нити нижнем белье. Потом взял себя в руки, призвал плащ, закутался и потер нос.

— Слушай, а это что такое было? Месть?

— Если скажу, что зелье, начищающее посуду, люстры и подсвечники, поверишь?

Лиравир недоуменно посмотрел на меня и… расхохотался.

— Так вот почему ты днем так ругалась, что даже я услышал?

— Услышал?

— Да я мимо пролетал, — небрежно заметил он, присаживаясь рядом.

— Зачастил что-то…

Он покосился на свой плащ, а потом интригующим голосом попросил:

— Расскажи про зелье, а?

Я фыркнула, но отказываться не стала. Тоже мне бог удачи, называется! Нет чтобы помочь и подсобить хоть чуточку! А он хохочет так, что кусты вокруг трясутся, а птицы явно прячутся.

— Яна, ты неподражаема!

— Слушай, а ты зачем тут появился? Зельеварению решил поучить?

— Чур меня! С твоими-то талантами… без последних штанов останусь! — рассмеялся он. — Я совсем в другом хотел помочь. И не надо смотреть на меня так, словно обдумываешь, как быстрее убить. И сбегать тоже не надо.

— А что надо?

— Согласиться принять мою помощь. Добровольно. Ты ведь хочешь найти родовую книгу?

Я нахмурилась, покосилась на Лиравира, напоминающего в темном плаще взъерошенного воробья.

— Хочу, — созналась честно.

— Тогда придешь, сядешь на третью ступеньку лестницы, считая от второго этажа, и достанешь ключ.

— И все?

— А тебе нужна более подробная инструкция?

— Раньше я тоже сидела на ступеньках, но ничего не происходило.

— Я лестницу… заколдовал немного. Удачей с тобой поделился.

Эм…

— Тебе она очень нужна… после таких экспериментов-то! — расхохотался он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Шерстобитова читать все книги автора по порядку

Ольга Шерстобитова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злодей для ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Злодей для ведьмы, автор: Ольга Шерстобитова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x