Дмитрий Браславский - Мерцание эльфийского портала
- Название:Мерцание эльфийского портала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издатель Селиванов
- Год:2015
- Город:Чебоксары
- ISBN:978-5-905195-18-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Браславский - Мерцание эльфийского портала краткое содержание
Мерцание эльфийского портала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

174
Вы идете на снижение и приземляетесь на одной из улиц неподалеку от огня. Не выходя на освещенное пространство, из-за угла последнего дома осторожно рассматриваете открывшееся зрелище. Посреди большой площади и в самом деле горит костер. Рядом с ним к столбу, под которым навалены связки хвороста, привязана молодая девушка. Судя по разговорам собравшихся (а вокруг костра, кажется, суетится все селение), она вот-вот будет принесена в жертву. Но чему или кому? Панти тихонько предполагает, что она могла нарушить законы общины, а за это у рэндов полагается мучительная смерть. Очевидно, что открытое нападение обречено на неудачу. Хотите попытаться спасти девушку, сделавшись невидимым ( 25 ), или пойдете своей дорогой ( 282 )?
175
Вы попадаете в небольшой холл, залитый кровью и рыцарей, и гоблинов. В правой стене видны уходящие под землю мрачные черные норы, из которых все еще доносится шум битвы. Вряд ли имеет смысл вступать в этот подземный бой, в котором вы едва ли сможете чем-нибудь помочь своим неожиданным союзникам. Вместо этого вы поднимаетесь по лестнице, ведущей наверх. Она заканчивается люком, через который видно беззащитное брюхо змея. Попытаетесь убить его ( 445 ) или заговорите ( 377 )?
176
Вы входите в лавку и сразу же замечаете курточку, которую вам описал Мтал. Кажется, на этот раз камни не уплывут из ваших рук — 394 .
177
В ответ на крики умирающего слышатся разъяренные вопли от костра. Насколько можно судить, в вашу сторону движется огромная толпа. Если оставаться невидимым, вас могут просто растоптать, а если подать голос или обрести плоть… Нет, лучше уж побыстрее убираться прочь. Вы на одном дыхании пробегаете деревню и только в нескольких милях от нее решаетесь остановиться, вернуть себе привычный облик и переночевать (можете восстановить 2 СИЛЫ). А с первыми лучами солнца отправляетесь в путь — 561 .
178
Раздается тихий щелчок, и дверь медленно открывается. За ней вы видите небольшую нишу, в которой стоит огромный закопченный чан с пульсирующей оранжевой жидкостью. Рядом с ним на стене видна черная прямоугольная панель. Хотите нажать на нее ( 454 ), опрокинуть чан ( 584 ) — или сначала осмотрите повнимательнее и то, и другое ( 323 )?
179
Вне всякого сомнения, вы совершили благородное дело, избавив население страны от тирании Данлина. Но вот остановить идущую со Сторка волну вам уже не суждено…
180
Остаток пути до постоялого двора «Полное уныние» проходит без приключений. Посмотрев на здание, вы начинаете понимать, почему Лунь избрал для своего заведения такое странное название. Дом угнездился на самом краю неухоженного, затянутого ряской пруда. Само здание, кажется, только усилием воли удерживается, чтобы не сползти в воду. Покосившееся крыльцо, подгнившие стропила, двери в конюшне сорваны с петель, внутри вольготно гуляет ветер. Скрежет покореженного флюгера вызывает зубную боль. На пороге вас встречает и сам хозяин — седой старик, выглядящий не лучше постоялого двора. Он искренне радуется, увидев Джала и Лэта, но первым делом спрашивает, готов ли панти вернуть долг. Пока Лэт собирается с мыслями, Лунь вздыхает и поворачивается к вам: «Эх, молодой человек, знавал этот дом и лучшие времена. Но варвары, что с них возьмешь?..» Не зная, что ответить, вы сочувственно качаете головой, но тут Лэт решительно бросает: «Готов!» «Знание-то мне нужно невеликое, — ничуть не обрадовавшись, вздыхает Лунь, — давно уж я хочу выбраться с Бэнта, да денег не хватает. Так что хочешь не хочешь, а надо вновь открывать постоялый двор. Только вот никак не могу сосчитать, сколько народу сюда влезет. И так прикидывал, и эдак. Помню, что в былые времена спокойно помещались три тайти, пять панти и один человек. Кто-то сказал мне пару лет назад, что человек занимает столько же места, сколько два тайти и один панти; а пять тайти — столько же, сколько два человека и панти. Теперь же поблизости живут одни только тайти, вот я и хочу узнать, сколько же их я смогу здесь разместить. Не первый год думаю я об этом, но только вконец запутался». Да уж, задачка…
Не удивительно, что он пытается решить ее не первый год, просто голова кругом идет! Если вы способны с помощью Джала и Лэта сосчитать, сколько же тайти поместится в этот проклятый домишко, прибавьте к полученному результату единицу, умножьте сумму на 25, вычтите единицу и посмотрите параграф с соответствующим номером. Если не способны, то 565 .

181
Тридцать три раза проклиная друзей по Триаде, вы вытираете пот со лба. Какого дьявола они вас не предупредили? В ответ тайти и панти виновато шепчут, что им и в мысли не пришло, что вы не подозреваете об опасности, — они все время забывают, что вы пришли из другого мира. Что ж, после такой работы не грех и перекусить. Каждый срубленный гриб сможет восстановить вам 1 СИЛУ. Если хотите, возьмите их с собой (по 1 месту в заплечном мешке на гриб, можете съесть их в любой момент, только не во время боя). После этого вы отправляетесь дальше — 644 .
182
Вскоре дорога выводит вас на опушку леса и заканчивается у какого-то странного сооружения. Больше всего оно напоминает несколько десятков скворечников, связанных воедино и водруженных на большое мощное дерево. Когда вы приближаетесь, из одного из «скворечников» вылетает нечто похожее на небольшую отороченную мехом шапочку и направляется к вам. «Привет, — говорит шапочка, — меня зовут Лэт». То, что Лэт тоже телепат, вас уже не удивляет. Ну-ка, посмотрим, чего он хочет. «Ты, несомненно, нуждаешься в нашей помощи? — говорит существо. — Может быть, объединимся?» Так, и этот туда же! «Ты о Триаде?» — терпеливо спрашиваете вы. Кажется, что шапочка довольно улыбается и отвечает, что да, именно о ней. Заинтригованный, вы интересуетесь, какая же у нее необходимость в подобном союзе. «Видишь ли, — говорит Лэт, — неподалеку отсюда живет старый Лунь, который, сколько я его помню, содержит постоялый двор „Полное уныние“. Некогда я задолжал ему знание, и теперь он хочет получить с меня долг. А для этого ему надо ответить на один вопрос, да и добраться туда теперь стало не так-то просто». Согласитесь образовать Триаду и отправиться с ним к Луню ( 527 ) или пойдете дальше ( 356 )?
183
Вы мгновенно выхватываете меч, и монахи бросаются к вам. Но вы забыли о других воинах — все они приходят на помощь своим товарищам. И их оказывается слишком много даже для вас…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: