Бернхард Хеннен - Вторжение драконов. Последняя битва
- Название:Вторжение драконов. Последняя битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2015
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-3-453-27001-5, 978-5-9910-3313-8, 978-966-14-9296-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Вторжение драконов. Последняя битва краткое содержание
Вторжение драконов. Последняя битва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Звезда альвов— пересечение от двух до семи троп альвов. На звездах альвов можно войти на тропу альвов и попасть по ней в другой мир.
Зеленые духи— создания великанши Нангог. Это души существ, которых она хотела создать, прежде чем девантары и альвы ее заколдовали. Считается, что до их воплощения оставался лишь один удар сердца. Они стали бестелесными защитниками мира Нангог.
Зиккурат— ступенчатая храмовая башня. Подобная форма храма распространена в равной степени в Лувии и Араме. Особенно известен зиккурат Изатами, на котором в день летнего солнцестояния бессмертный Муватта празднует Небесную свадьбу.
Изумрудные пауки— вид водяных пауков, тело которых размером с небольшого коня. Они встречаются только в море Черных улиток неподалеку от башни Гламира. Они связаны с тайной, над раскрытием которой работают там карлики Железных чертогов.
Ишкуцайя— кочевой степной народ на Дайе. Ишкуцайя — правящая нация в одной из семи великих империй. Их называют варварами, которые будто бы приносят человеческие жертвы и устраивают ужасные ритуалы для погребения своих князей. Как воины они считаются непобедимыми, пока сражаются на спинах своих лошадей.
Каменный совет— совет заслуженных мужей из горных кланов Гарагума. В совет входят лишь девять мужчин. У каждого из них есть кинжал, рукоять которого была изготовлена из костей мудреца Заруда. Они решают вопросы, касающиеся диких кланов.
Красноспин— вид драконов, достигающих более двадцати шагов в длину, которые живут в Альвенмарке, среди прочих мест обитания можно выделить Байнне Тир, где они охотятся на крупную дичь.
Ласточка-серп— герб гильдйи небесных лоцманов в Нангоге.
Лед мечты— кристаллы, которые по слухам представляют собой замерзшие мечты богини Нангог. Их можно найти только в кратере, подобном Устью мира, на крайнем севере мира Нангог.
Лес Духов— обозначение Священных рощ в Друсне, одной из семи великих империй на Дайе. Друснийцы хоронили своих умерших, подвешивая на ветки деревьев, и верили в то, что в звуках ветра можно услышать шепот голосов предков.
Лувийцы— жители Лувии, одной из семи великих империй на Дайе, в мире людей.
Мауравани— эльфийский народ, живущий далеко на севере Альвенмарка. Славятся своими лучниками. Мауравани считаются непредсказуемыми, хитрыми и чудаковатыми. Даже тролли колеблются, прежде чем войти в леса этого воинственного эльфийского народа. Два известных мауравана — Тилвит и Куллайн.
Небесная свадьба— ритуал плодородия, совершаемый бессмертным Муваттой Лувийским с девственницей. Проводится каждый год в храмовом городе Изатами в день летнего солнцестояния.
Незримое око— все создания Альвенмарка обладают Незримым оком, но лишь немногие обретают способность пользоваться им. Тот, кто откроет свое Незримое око, может видеть магическую структуру мира, те светящиеся силовые линии, пронизывающие все и вся.
Перворожденный— имя, данное небесному змею Дыхание Ночи, старейшему среди драконов Альвенмарка.
Поднебесный корабль— похожие на корабли конструкции, которые носят собиратели облаков. Чаще всего служат для транспортировки зерна в Нангоге. Некоторые перестроены таким образом, чтобы служить летающими дворцами для бессмертных или боевыми кораблями. На всех, этих кораблях из глубокого сосуда с землей растет дерево, воплощающее связь между кораблем и собирателем облаков.
Правитель морей— другое название бегущего по морям.
Рупор— рог тревоги на поднебесном корабле.
Рыцари-орлы— воины Цапоте, которых очень боятся, носят расшитые перьями одежды и шлемы в форме орлиной головы. Считается, что некоторые из них способны летать.
Сатрапии— обозначение провинций Арама и Лувии, во главе которых стоит сатрап, великий князь.
Серебряный лев— эти существа были созданы девантаром Длинноруким. При этом он использовал осколки сердца Нангог и его творения не были ни живыми, ни мертвыми. Они служат людям проводниками по тропам алъвов и обладают силой, позволяющей открывать врата на звездах алъвов. Позже девантары создали также крылатых львов, на которых бессмертные должны были отправиться в бой за Нангог.
Старец в Глубине— обозначение правителя поселения карликов. Обычно он живет в самых глубоких пещерах и происходит из одной из пяти крупнейших семей, которые могут проследить свое происхождение к самому дню сотворения.
Тропы алъвов— сеть магических троп, как утверждается, созданных альвами. Они соединяют Альвенмарк, Нангог и Дайю.
Тропы бессмертных— тропы альвов между Нангогом и Дайей.
Угорь— так карлики называют примитивные подводные лодки, на которых они ходят по подземным рекам и морям. Лодка разгоняется в результате вращения коленвала, который проходит через весь корпус и приводится в движение мышечной силой всех членов экипажа, за исключением штурмана.
Цапотцы— жители одноименной великой империи на Дайе, в мире людей.
Цверги— другое обозначение народа карликов. Часто употребляется в сказках и легендах об этом мятежном народе.
Янтарин— камень, чаще всего медового цвета, источающий теплый, никогда не угасающий свет.
Интервал:
Закладка: