Элейн Каннингем - Сферы Снов

Тут можно читать онлайн Элейн Каннингем - Сферы Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Wizards of the Coast, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элейн Каннингем - Сферы Снов краткое содержание

Сферы Снов - описание и краткое содержание, автор Элейн Каннингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Затронутый временной промежуток: 1368 гг. по ЛД
Добро пожаловать в Глубоководье. Здесь продается всё, что только можно вообразить... Даже сны можно купить, если найдется тот, кто заплатит подходящую цену.
И когда продажа Сферами Снов начинает угрожать жизни его вновь обретенной сестры, Данила Танн объединяет силы с Эрилин Лунный Клинок, чтобы раскрыть источник этой опасной торговли. Поиски приводят их в тёмное сердце Глубоководья и раскрывают личные секреты, которые могут погубить их обоих.

Сферы Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сферы Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элейн Каннингем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я знаю, что у меня была сестра, что она была в опасности и нуждалась в моей помощи. Я знаю, что подвёл её. Теперь она мертва, и я намерен узнать, почему.

- Сентиментальные глупости.

Взгляд разгневанных голубых глаз Кассандры устремился на полуэльфийку.

- Хоть ты можешь привести его в чувство?

Эрилин просто пожала плечами.

Кассандра испустила шипящий вздох.

- Позволь мне обрисовать положение. Караваны грабят часто. Пираты, разбойники — всё это профессиональный риск. Этот грабёж был необычным, но мы могли бы тихо со всем разобраться. По какой-то причине слухи превратили ограбление в салонную игру в угадайку, где все участники являются подозреваемыми. Достав эту... штуку... когда Гандвинд жаловался на нападение, ты подлил масла в огонь. Что он, по-твоему, подумает, когда узнает, кого ты привёз в семейный особняк? Ты думаешь, Гандвинд не сложит два и два? Из-за твоих действий кажется, будто маленькая бастардиха Раммаса была замешана в ограблении!

- Едва ли я этого хотел, - начал Данила.

- Желания ничего не значат. А вот видимость значит многое. Из-за тебя семья Таннов может оказаться в безвыходном положении. Когда всплывёт этот новый скандал — а он всплывёт, ты об этом позаботился! — никто не поверит, что девушка действовала без одобрения законной семьи.

- Ни одному разумному человеку такого и в голову не придёт! - запротестовал лорд Раммас. - Я узнал о существовании девушки только после нападения на караван! По нашему скудному знакомству я готов заявить, что она не могла принимать участие в этом отвратительном предприятии.

- О, я уверена, что всё Глубоководье поверит твоим словам, как будто их сказал Сам Ао, наконец нарушивший молчание, - огрызнулась Кассандра. Она перевела гневный взгляд с отца на сына. - Вы как двое детей, которые из-за бессмысленной чепухи не замечают действительно важных проблем!

- Даже для тебя это слишком цинично, - с таким же жаром возразил Данила.

- Можешь думать про меня всё, что угодно, только подчинись. Это дело должно погибнуть вместе с девушкой. Вы с Эрилин уже нажили себе таких проблем, что с ними не разобраться при помощи денег, болтовни, меча или заклинаний!

Данила долгое мгновение рассматривал мать.

- Простите, миледи, но должен заметить, что ваши слова можно воспринять как угрозу.

- Да неужели? - её тонкая улыбка была остра, как нож. - Рада это слышать. Хоть какое-то доказательство, что ты не такой дурак, как можно решить по последним событиям!

- Но...

- Довольно, - холодным и властным тоном сказала она. Потом неожиданно изменила тактику. - Ты удовлетворишься, если мы признаем девушку частью семьи и похороним её в склепе Таннов?

Эта уступка застала Данилу врасплох, и он немного смягчился.

- Спасибо, но честно говоря, вопрос это не закроет.

- Наверное, нет, - промурлыкала Кассандра, - но мы сделаем, что сможем.

* * * * *

Эрилин верхом покинула особняк Таннов, оставив Данилу спорить с леди Кассандрой по поводу подробностей похорон Лилли. Она проследила Изабо до фермы и подтвердила у крестьян рассказанную Гектором историю.

Изабо уехала вскоре после того, как спасители доставили её на конспиративное жильё — но сначала успела оскорбить крестьян, рисковавших своим домом и безопасностью ради подопечной арфистов. Обнаружив след лошади Изабо, Эрилин задумалась, куда же направилась женщина и какого приёма она ожидала.

Похоже, амбиции леди Изабо задирались быстрее, чем юбки куртизанок. Всего несколько лет назад, когда они нашли её на дороге к северу от Врат Балдура, Изабо была счастлива покинуть отдалённое гномье поселение, которое всю жизнь давало ей приют. Глубоководье привело Изабо в восторг, как и ожидавшее её небольшое богатство — по большей части, наследство матери, которую заставили покинуть город практически без имущества. Судя по всему, превращения из служанки в обладающую влиянием и положением в обществе даму Изабо оказалось мало. Вместо воровки она стала убийцей.

В этом Эрилин была твёрдо убеждена, несмотря на обстоятельства смерти Оса. Виновата ли Изабо в гибели Элторчула — неважно; она оставила Лилли умирать. По мнению Эрилин, это делало Изабо такой же виновной, как если бы она лично перерезала девушке горло.

К животным женщина была не более милосердна. Изабо гнала позаимствованную лошадь без всякой заботы о безопасности кобылы. Прошлой ночью было полнолуние, и каждый из семерых сверкающих осколков, следовавших по небу за серебристым шаром, горел ярко, как блуждающий огонь, но такую быструю скачку по пересечённой местности не могли оправдать даже лучи полуденного солнца.

Эрилин шла по следу. Дорога расширилась, лес уступил место полям. Она проехала мимо нескольких домиков, через полный поздних плодов фруктовый сад, и оказалась у ворот внушительной усадьбы .

Ей было неизвестно, кому принадлежат здешние земли. Многие купеческие лорды Глубоководья обладали фермами, конюшнями и поместьями в северных краях. Одно девушка знала наверняка; владелец отличается весьма зловещими причудами.

Особняк и окружавшая его стена были сложены из серого камня, призрачный цвет которого как будто сливался с дымкой наступающих сумерек. На страже парапетов и башен стояли гаргульи, по большей части — крылатые коты с вампирским оскалом. Эрилин не стала останавливаться у ворот, хотя стражники вместо выполнения своих обязанностей казались более заинтересованными в игре в кости. Когда к воротам подошла группа крестьян, тянувшая телегу с поздним урожаем, Эрилин оставила лошадь в тени фруктового сада и взяла длинную тонкую верёвку с седла.

Она проскользнула к задней стене и бросила верёвку. Первая попытка окончилась недолётом. Во второй раз ей удалось зацепиться за одну из гаргулий. Она дёрнула за верёвку, убеждаясь, что та выдержит, и быстро взобралась по стене. Используя раскидистый вяз в качестве укрытия, она сбросила верёвку с другой стороны стены и скользнула на землю.

Пока усадебные повара спорили с крестьянами касательно стоимости моркови и капусты, отвлекая на себя внимание стражников, Эрилин прокралась в здание сквозь кухонный выход, чтобы дождаться прихода ночи. Оказалось, что это хороший выбор, поскольку тяжёлые гобелены и шторы, предназначенные для защиты помещений от холода, обеспечивали прекрасное укрытие.

Когда погас свет и затихли голоса, Эрилин скользнула в залы. Ей никто не помешал — слуги демонстрировали нехватку рвения в выполнении своих обязанностей, характерную для трудящихся под началом тирана в его отсутствие. Девушка проверила каждую спальню в поисках жильцов. Большая часть покоев пустовала — владельцев в усадьбе не было.

Почти все двери были открыты. В конце длинного зала, у балкона с видом на сад, одна дверь была прочно закрыта. Эрилин попробовала ручку и обнаружила, что дверь заперта. Она достала из ранца кусок тонкой бумаги и просунула его под дверь, чтобы поймать ключ, затем сунула отмычку в замок. К её досаде, ключа в скважине не было. Взлом занял несколько лишних минут. Пальцам была привычна эта задача, и она быстро справилась с замком. Девушка осторожно приоткрыла дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элейн Каннингем читать все книги автора по порядку

Элейн Каннингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сферы Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Сферы Снов, автор: Элейн Каннингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x