Pol Neman - Иной мир [СИ]
- Название:Иной мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pol Neman - Иной мир [СИ] краткое содержание
изменен: 31/03/2015
Иной мир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фрегат меня восхитил. Я всегда был неравнодушен к парусным кораблям. Но в нашем мире их уже почти не осталось. То немногое, что всё ещё плавает, столь редко удаётся посетить, что воспоминания об этом хранятся как особо ценный дар. Одно время у моего отца была яхта, и мы ходили на ней под парусами. Она не отличалась элегантностью и изяществом. Трудно сделать хорошую яхту из старой спасательной шлюпки. Это, скорее, была современная версия ботика Перта первого. Но она плавала, и у неё были паруса; и это ощущение морского простора, тишины и парусов над головой, было незабываемо.
Фрегат отвалил от причала и, выплёвывая клубы густого, чёрного дыма, направился в море. Было около полудня. Как принцессам удалось так организовать отправку, трудно сказать. Возможно, оно всё само так вышло, а может, они специально затянули свои сборы, чтобы поезд приехал не рано утром, а ближе к полудню. Курс судна мне был неизвестен, но далеко оно уйти не могло. Ветер был неблагоприятный для судна, а паровая машина давала весьма относительную скорость судну. Ещё раньше я купил катер, тоже не быстроходный, но вполне нормальный, чтобы следовать на нём за королевской яхтой. Мне не нужно было быть рядом с ней, главное не потерять её из виду. Вит, уже немного освоивший трансформацию, ждал меня на катере. За человека его принять можно было, только если он закутается с головой в плащ. Человеческая фигура у него уже хорошо получалась, но вот над кожей и конечностями надо было ещё поработать. Скажем так, раздень его и перед вами предстанет ящероподобный человек. Но пока для наших целей и этого было достаточно. Наш катер отошёл от причала и направился в море. Подозрения мы не вызывали, если кого и досматривали со всей тщательностью, так это большие суда, способные нести большую команду и развить достаточную скорость, чтобы догнать фрегат. А мы были не более чем рыбацким баркасом, уходящим в море за сетями. Подобных нам суденышек было превеликое множество.
Ночь на море опускается плавно. Сначала раскалённый диск солнца тонет в море, окрашивая небо в фантастические цвета. От багряно-оранжевого, до фиолетового. Появляются первые звёзды. Вернее, это не звёзды, а планеты нашей системы, такие как Венера или Марс. Потом закат постепенно гаснет. Небесный пожар затухает и становится видна россыпь бусинок звёзд над головой. Если море тихое и спокойное, то с наступлением тьмы линия горизонта исчезает и звёзды отражаются в водной глади. Такое впечатление, что ты плывёшь в пустоте. Вокруг тебя одно звёздное небо. Это потрясающее ощущение, кажется, перевались через борт, и будешь падать вечность.
Фрегат всё ещё шёл под двигателем. Мы свой двигатель уже давно заглушили и двигались только за счёт силы мысли Вита. Искры из трубы и шум двигателя могли нас выдать, а нам нужно было приблизиться незаметно. Как только стемнело, мы подошли к фрегату ближе, а с наступлением полной темноты, приблизились максимально близко, но ровно настолько, чтобы с фрегата нас не могли заметить. Принцессы придерживались плана, они вышли полюбоваться на закат, и теперь любовались звёздным небом, стоя на корме судна.
— Я сказала, оставьте нас одних, Иширо, — услышал я девичий голос.
— Ваше высочество, приказ короля, не оставлять вас одних, — сказал высокий мужской голос.
— Даже здесь, посреди моря?
— Нигде, а здесь тем более, в море может случиться всё что угодно.
Принцесса фыркнула и отвернулась в сторону моря. Я поднялся в воздух. На кормовой палубе было несколько матросов и, судя по всему, капитан охраны. Именно с ним препиралась старшая принцесса. Я спустился и, едва не касаясь тёмной глади моря, подлетел к судну и уцепился за корпус. Благо королевскую яхту украсили богатой резьбой по дереву, и мне было за что цепляться. Я замер, прислушиваясь, не привлёк ли я внимания, но всё было тихо. Быстро добравшись до кормы, я оказался так близко возле принцесс, что мог дотронуться до них рукой, но из-за темноты они меня не видели. Вскоре ко мне присоединился Вит. Поднять в воздух двух девочек сразу я не смогу, и здесь мне была нужна его помощь.
Изначально мы планировали их просто похитить, но позже пришли к идее инсценировать их гибель. На море это сделать просто. Достаточно падения за борт в темноте и не факт, что тебя спасут, тем более из холодной, осенней воды, в которой человек может продержаться не более получаса. Учитывая, что судно идёт под всеми парами, пока развернутся, пока спустят шлюпки и начнут искать. На всё это уйдёт масса времени. Вот только девчонки не должны были знать, что мы задумали. Падение в холодную воду, даже ожидаемое, может напугать кого угодно, а нам было нужно, чтобы всё выглядело естественно. По моей просьбе, они стояли на корме у правого борта. В принципе, здесь я дал им ограниченную свободу, или правый, или левый борт, не объясняя, для чего это нужно.
Лия немного поёжилась. Видимо, капитан охраны внимательно наблюдал за ними, потому что сразу поинтересовался:
— Что случилось, ваше высочество?
— Ничего, просто холодный ветер, — ответила Лия, поворачиваясь к нему.
— Тогда может спуститесь в каюту, — предложил он.
Лия задумалась. Они не знали ни дня, ни даже предполагаемого часа похищения, даже того, как и каким образом это произойдёт. Вокруг было тихо и спокойно. Ночь уже опустилась на море, и на палубе действительно становилось холодно.
— Наверно, вы правы, — согласилась она, беря за руку свою сестру.
— Давай! — мысленно скомандовал я сыну.
Фрегат будто толкнули в бок и слегка снизу. Стоящие на палубе люди попадали с ног. Капитан от толчка упал с лестницы, возле которой стоял. Надеюсь, шею он себе не свернул. Было бы жалко, парень был молодым и, видно, смышлёным, раз сумел дослужиться в свои годы до такого чина. Принцесс как пушинки подкинуло в воздух, и они с криком ужаса исчезли за бортом корабля. Послышался плеск падающего в воду тела, похоже, кого-то ещё выкинуло за борт. Упасть в тёмную и холодную воду девочкам мы не дали. Я схватил старшую, а Вит младшую. Как не предупреждай, что похищение будет необычным, но появление из тьмы двух крылатых существ напугает даже самого подготовленного. Естественно, принцессы завопили от испуга, но я это предвидел и заготовил парочку кляпов. Плюхнув по воде хвостами, чтобы создалось впечатление, что они упали в воду, мы заткнули им рты и спланировали на наш катер, дрейфующий в отдалении. На корабле поднялась суматоха.
— Они упали за борт! — закричал капитан охраны, подбегая к тому месту, где ещё недавно стояли принцессы. В темноте за бортом ничего не было видно. Сплошная темнота поглощала всё. Зазвучали команды: "Стопа машина! Человек за бортом! Шлюпки на воду!" Капитан охраны, недолго думая, прыгнул в воду. Неужели у него совсем нет головы. Судно ещё продолжало двигаться, а в такой воде и в такой темноте он скорее сам погибнет, чем кого-либо спасёт. Старшая принцесса немного пришла в себя, и я решил рискнуть вынуть кляп из её рта. Младшая от страха потеряла сознание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: