Марисса Майер - Бессердечная [litres]

Тут можно читать онлайн Марисса Майер - Бессердечная [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессердечная [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-104034-5
  • Рейтинг:
    3.08/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марисса Майер - Бессердечная [litres] краткое содержание

Бессердечная [litres] - описание и краткое содержание, автор Марисса Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Задолго до того как Страна Чудес стала трепетать при одном имени Червонной королевы, жила была девушка, которая мечтала не о власти и богатстве, а о любви. А еще о том, как она откроет небольшую пекарню. Но мать заставила ее выйти замуж по расчету.
История о том, что бывает, когда мечтам не дают осуществиться. И о том, откуда берутся безумные королевы.

Бессердечная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бессердечная [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марисса Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелодия, конечно, была очень красивой и до сих пор стояла у нее в ушах.

– Джокер, – повторила матушка, и, услышав это имя из ее уст, Кэтрин вздрогнула.

– Простите, – пролепетала она, – Это шут. Так его зовут.

Маркиза положила вилку на стол, так аккуратно, будто едва удерживалась, чтобы не швырнуть ее.

– Причем здесь шут? Какое нам до него дело? Рассказывай о Короле, Кэтрин. Что он говорил? Что делал? Попробовал ли твои пирожные? Ему понравилось? Вы помолвлены?

Кэт понурилась, с ужасом вспомнив, что пирожные до сих пор оттягивают ей карман и к этому времени уже наверняка превратились в крошки.

Но тут к ее облегчению подали закуску, так что можно было опустить глаза в тарелку. Она ткнула вилкой в кусок жареного кабачка.

– Совсем из головы вон… Про пирожные-то я и забыла, – призналась она и сунула кусок в рот.

Однако ее ждал сюрприз. Никакой это был не кабачок, а ароматная, тающая во рту тыква, сдобренная тимьяном и нисколько не переперченная.

Это было очень вкусно. Кэт отправила в рот второй кусочек, размышляя, не станут ли они от тыквы все ярко-оранжевыми, как Чеширский кот. Но лучше уж это, чем стать ростом с вековой дуб – а такое случилось однажды, когда поваренку подсунули на рынке несвежую желудевую тыкву.

Маркиза чуть не рычала, содержимое тарелки ее совсем не интересовало.

– Как же это выматывает нервы! Думать, что дочь вот-вот будет помолвлена, да еще с самим Королем! – Она прижала руку к груди. – Мое несчастное сердце не выдержит и разорвется! Весь день я жду радостных вестей о том, что предложение было сделано и принято, и я увижу, как мою дочь коронуют, как она станет королевой! Но вестей нет, объяснение не состоялось, даже несмотря на то, что его величество гулял с тобой в саду! И вы играли в крокет! И тебе пели серенады! Ты не можешь сказать, что это не романтично! Неужели… неужели ты передумала? О ужас, что же теперь делать?

Кэтрин переглянулась с Мэри-Энн, которая улыбнулась ей как заговорщица, чуть заметно, но ободряюще. Кэт улыбнулась в ответ, спрятавшись за бокалом вина.

– Не знаю, матушка, – сказала она, отставив бокал. – Король не делал мне никаких предложений. Почему – не представляю. Вы пробовали тыкву? Она изумительна. Абигайль, пожалуйста, передай повару, что эта тыква изумительна.

– Непременно, миледи! – Абигайль присела, – Если я не ошибаюсь, это тыквы с плантаций сэра Питера.

Кэтрин отправила в рот новый кусок.

– Поразительно, что такой неприятный человек может вырастить что-то настолько замечательное.

– О чем ты? – визгливо воскликнула ее матушка. – Какие тыквы! Какой сэр Питер! Мы говорим о Короле!

Она стукнула рукой по столу.

– Ты можешь не догадываться, по какой причине он сегодня не сделал тебе предложения, но я-то знаю! Он больше не уверен в своем выборе, вот в чем причина. Услышал, что тебе нездоровилось на балу, и думает теперь, что ты хилая и больная, а такая жена никому не нужна. Ну зачем, зачем ты убежала так рано?

– Я ведь и не догадывалась, что Король будет просить моей руки, а ты заставила меня надеть это тесное платье…

– Это не оправдание. Теперь-то ты знаешь. И знала утром. Я невероятно разочарована, Кэтрин. Уверена, ты все могла бы исправить.

Кэт посмотрела на отца, надеясь, что он за нее вступится.

– Ты тоже так думаешь?

Маркиз испуганно поднял голову. Он уже почти расправился со своей порцией тыквы и ростбифа. Выражение его лица смягчилось, и он погладил Кэтрин по руке.

– Конечно, дорогая, – сказал он. – Ты можешь добиться всего, за что ни возьмешься.

Кэт безнадежно вздохнула.

– Спасибо, папа.

Он еще раз ласково потрепал ее по руке и снова уткнулся в тарелку. Ерзая на стуле, Кэт решила не обращать внимания на раздражение матушки и, сосредоточившись на мясе, принялась резать его на малюсенькие кусочки.

– Я так надеялась на эти розовые пирожные, – продолжала Маркиза. – Я понимаю, что леди не пристало торчать целыми днями на кухне, как рабыне, но Королю нравятся твои десерты. Вот я и подумала, что если он попробует пирожные, то вспомнит главную причину, по которой хотел на тебе жениться. Как можно было провалить такое простое дело?

Она покосилась на тарелку Кэт.

– Ты уже съела достаточно, Кэтрин.

Кэтрин подняла глаза. Она посмотрела на недовольную гримасу матери, на макушку отца, низко опустившего голову, на Мэри-Энн и Абигайль, старательно делавших вид, что не слушают. И отложила вилку с ножом.

– Да, матушка.

Мать щелкнула пальцами, и тарелки тут же убрали, даже у отца, хотя тот еще усердно работал вилкой. Он безропотно сгорбился на своем стуле.

Впрочем, неловкая пауза тянулась недолго. Маркиз внезапно оживился.

– Сегодня на приеме я слышал чудесную историю, – заговорил он, промокая усы кончиком салфетки, – о маленькой девочке, которая забралась в перевернутую кроличью нору за Перекрестьями. Она попробовала карабкаться и тут же начала падать, но падала вверх, все выше и выше…

– Расскажешь в другой раз, дорогой, – оборвала его супруга. – Неужели ты не понимаешь, что мы обсуждаем будущее нашей дочери? – Она недовольно хмыкнула. – Если, конечно, оно у нее еще есть.

Маркиз поник и положил салфетку на стол.

– Конечно, милая. Ты всегда прекрасно выбираешь тему для разговора.

Кэтрин нахмурилась. Она предпочла бы дослушать историю.

Щелкнув языком, Маркиза заговорила снова:

– Если бы я только знала, до чего утомительно иметь капризную дочь. А ведь мне предстоят хлопоты по подготовке Черепашьего праздника. Если бы дело со сватовством решилось, я смогла бы с легким сердцем заняться праздником, а теперь приходится делить внимание между двумя такими серьезными делами. И я не смогу целиком сосредоточиться на празднике.

От Кэтрин не укрылось, что Мэри-Энн, едва сдерживаясь, незаметно покачала головой. Хотя ежегодный Черепаший праздник носил имя Маркиза и Маркизы, вся подготовка лежала на плечах слуг.

– Мне жаль, мама, – сказала Кэтрин.

– Сейчас дела обстоят еще хуже! Все королевство, видите ли, напугано этим… Бармаглотом, – она передернула плечами.

– Он и правда страшен, – возразила Кэтрин, но тут ее внимание устремилось к хлебному пудингу с заварным кремом, который перед ней только что поставили. Пудинг благоухал ванилью. Глотая слюнки, Кэтрин потянулась за десертной ложечкой.

– Ах, умоляю, только не это, – простонала ее мать. – Не делай глупостей, Кэтрин, если не хочешь, чтобы на празднике тебя приняли за моржа. Абигайль, унеси это немедленно.

Кэт тоскливо проводила десерт глазами. Прижав ладонь к животу под корсетом, она задумалась – что если матушка права? Не превращается ли она в моржа? Ей и впрямь постоянно хочется сладкого, но ведь она позволяет себе что-то съесть всего один, изредка два раза в день. Разве это так ужасно? И если бы она толстела, то почувствовала бы, что корсеты становятся все теснее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марисса Майер читать все книги автора по порядку

Марисса Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессердечная [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бессердечная [litres], автор: Марисса Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x