Татьяна Зинина - Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ]
- Название:Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Зинина - Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ] краткое содержание
Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И в это мгновение в его руке сверкнула сталь. Всё, что я успела - это сдвинуться чуть в сторону, чтобы удар пришёлся не по горлу, а чуть ниже. Но лезвие его клинка всё равно достигло моего тела.
Умно, ничего не скажешь. Даже не представляю, как они догадались, что мой щит перестанет действовать при столь близком контакте. И хотя рана была не смертельной, да и не особенно опасной, но вид собственной крови меня искренне удручал.
Совершить большее этому отчаянному вояке не дал Гармит. Нет, он не убил старика, но прижал его лапами к камням, царапая когтями и ломая рёбра. У моих ребят был приказ: уничтожать всех, кто попытается на нас напасть, но сейчас этот чёрный дракон понял прекрасно, что я убийство не одобрю.
«Эли!» - испуганно выкрикнул Танис.
- Я в порядке, - ответила ему, прикрывая кровоточащую рану рукой.
А сделав шаг к поверженному вояке, только тяжело вздохнула. Он выглядел так, будто его участь уже была решена.
- Я вас не убью, но за вашу выходку будет отвечать ваш принц. Знайте это! Представляйте, как он мучается, расплачиваясь за вашу ошибку. - Я говорила зло. Мне нужно было, чтобы он поверил, чтобы не смел даже усомниться в искренности моих слов. - Вы слышали условия мира? Хотите спасти Канмора? Сделайте так, чтобы эта война закончилась!
После чего я всё же влезла на спину Гармита, Танис схватил лапами нашего царственного пленника, и мы покинули площадь под впечатляющий аккомпанемент оглушительной, тяжёлой тишины.
Глава 21 (обновление от 22.12)
Глава 21 (обновление от 22.12)
Глава 21
Это пробуждение показалось Ди куда более приятным, чем предыдущее. Судя по рассеянному свету Селимы, пробивающемуся в комнату даже через плотно задёрнутые шторы, сейчас было позднее утро. И пусть Диар чувствовал себя далеко не превосходно, но теперь он мог хотя бы шевелиться, да и магию свою ощущал куда лучше. Более того, даже не сомневался, что сможет подняться на ноги, и уже хотел даже попробовать это сделать, когда почувствовал рядом шевеление.
Он слишком резко дёрнул головой, от чего на мгновение перед глазами всё закружилось. Но спустя мгновение зрение снова сфокусировалось, и Диар увидел, кто именно занимает с ним одну кровать. И это было именно тем фактором, делающим нынешнее утро просто потрясающе прекрасным, потому что рядом с ним тихо спала явно сильно уставшая Элира.
- Эли... - выдохнул он, боясь её разбудить.
И, Боги, кто бы знал, как ему сейчас хотелось прикоснуться к ней, дотронуться, почувствовать тепло её кожи! Но Эли выглядела слишком уставшей, и спала так сладко, что Ди посчитал за преступление её будить.
- Спи, моя грозная митора, - проговорил, медленно поднимаясь на ноги. - Я не потревожу твой сон.
Кое-как доковыляв до двери, Ди остановился и устало опёрся на стену. Тело болело, перетянутые бинтами рёбра ныли, дышалось с трудом, но оставаться здесь в неведении, в то время как вокруг идёт война, он просто не мог.
До уборной, обнаруженной в конце коридора, он добрался без происшествий, хотя путь этот занял у него очень много времени. Хотелось в душ, но Ди понимал, что вероятнее всего рухнет там и больше не сможет подняться. Нет, его тело выглядело чистым, но он сам ощущал на себе запах гари и того подвала, в котором его держали гарданцы. Всё это нестерпимо хотелось с себя смыть, как и все воспоминания о произошедшем, но сейчас самому ему с этим, увы, не справиться.
Покинув уборную, Диар прошагал в противоположную сторону и вскоре обнаружил лестницу, ведущую вниз. Нога до сих пор не гнулась и болела, но сейчас даже это не смогло бы его остановить. А когда он уже собирался сделать первый шаг на ступеньку, внизу появился незнакомый мужчина в тёмном костюме.
- Подождите, Ваше Высочество! Я помогу, - взволнованно выпалил тот, резко срываясь с места.
Не прошло и трёх секунд, как он уже обхватил Диара за плечи, поддерживая и помогая идти. Конечно, так передвигаться было гораздо легче, но боль всё равно никуда не исчезла.
- Прошу прощения, но могу я узнать, куда вы направлялись? - поинтересовался этот участливый человек.
- Вниз, - отозвался Ди. И, вздохнув, добавил. - Мне нужно узнать, что творится вокруг, чем закончилась вчерашняя битва и... связаться с отцом. А ещё... есть хочется.
- Я провожу вас в столовую, там как раз сейчас подали завтрак.
- Простите, а вы..? - начал Ди, пытаясь придумать, как узнать имя своего неожиданного помощника.
- Зовите меня Дит, - сказал тот. - Я дворецкий в этом доме и помощник айнора Тьёри.
- Почему айнора? Он ведь аристократ? - уточнил Ди, радуясь, что ступеньки закончились и идти стало гораздо легче.
- Их род давно утратил и само баронство, и место при дворе. Потому и хозяин больше не считает себя аристократом.
- Ясно.
Когда они вошли пусть и в небольшую, но уютную и светлую столовую, все сидящие за столом в один момент вскочили на ноги. Помимо уже знакомой Диару леди Тьёри, чьего имени он до сих пор не удосужился узнать, здесь находились так же светловолосый мужчина лет сорока пяти на вид, и мальчик, выглядящий чуть младше Олита.
- Доброе утро, - поприветствовал хозяев дома Ди. Он остановился, не проходя дальше, потому как с самого детства знал, что дурной тон присоединяться к трапезе людей, не получив из разрешения.
- Доброе утро, Ваше Высочество, - со строгостью ответила леди Тьёри. - Вам рано вставать. Давайте я провожу вас обратно в комнату.
- Нет, - ответил Ди. - Но если вы позволите... я был бы крайне признателен вам за завтрак.
- Конечно, но, может, лучше, в постели? - не сдавалась женщина.
- Простите, леди Тьёри, но сейчас не время отлёживаться.
Он дал дворецкому знак отпустить его и сам, хромая, направился к пустующему месту за столом. И только опустившись на стул, смог вздохнуть с облегчением. Хозяйка дома смотрела на него осуждающе, но Ди чувствовал, что на самом деле она очень рада его присутствию.
- Прошу прощения, что потревожил ваш дом своим появлением, - начал Ди, встречаясь взглядами с мужчиной, стоящим у противоположного края стол. - Лорд Тьёри, как я понимаю?
- Моё имя Эрдет Тьёри, я хозяин этого дома, - учтиво проговорил тот, тоже занимая своё место. - А то моя супруга Лилия, и мой сын Рейдел.
- Сын? - Ди улыбнулся, и посмотрел на мальчика совсем другими глазами. А ведь тот был поразительно похож на Элиру и на своего отца. - Простите моё удивление, просто Эли ни разу даже не заикалась, что у неё есть брат. Моё имя - Диар Ринорский, - представился в ответ. - И я очень прошу вас обращаться ко мне на «ты» и по имени.
Вообще, сейчас Ди выглядел совсем не как принц. Его грудь оказалась перемотана белоснежными бинтами, а из одежды на нём имелись лишь чужие брюки. При иных обстоятельствах он бы никогда не позволил себе сесть за стол в таком виде, но сейчас ещё не особенно хорошо соображал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: