Татьяна Зинина - Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ]
- Название:Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Зинина - Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ] краткое содержание
Шагая над бездной. Хозяйка неба [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Драконы тоже отшатнулись, но быстро поняли, что опасности эта магия не несёт. А вот Диар смотрел на них... на всех этих хищников... с нескрываемой усмешкой. Правда, радости в ней не было ни капли - только напряжение, недоверие и... сомнение.
- Картер! - позвал он, обводя всех крылатых пристальным взглядом.
Но нашего знакомого среди них не находилось, хотя чешуйчатых летунов там собралось не меньше дюжины. Они смотрели на нас, как на диковинных зверушек, и молчали. Даже мысленно не переговаривались.
- Эли? - обернулся ко мне Диар, рассчитывая услышать от меня хоть что-то, но я лишь отрицательно мотнула головой.
Дракон за моей спиной снова дёрнулся, и пришлось пустить по удерживающим его путам импульс силы, от которого тот вздрогнул и издал нечто похожее на скрипучий стон. Ему точно было больно, но и сдаваться он не собирался. Всё старался сбросить мои оковы, и не мог.
- Картер, - выкрикнула я. - Где ты делся?
- Да тут я! - ответил знакомый мужской голос, но прозвучал он не в моей голове, а донёсся откуда-то сбоку.
Мы с Ди повернулись туда синхронно и, полагаю, удивление на наших лицах отразилось очень даже заметное. Потому что по ту сторону купольной защиты рядом с синим драконом стоял высокий молодой мужчина, лет двадцати пяти на вид. Его чёрные волосы оказались растрёпаны, зато на лице отражалась настолько довольная ухмылка, что сомнений не осталось - перед нами тот самый дракон, что и привёл нас сюда. Одет Картер оказался в чёрные штаны и свободного вида рубашку, которую даже не потрудился застегнуть. А вот обуви на нём не было, от чего он недовольно кривился при каждом шаге.
- А нехило ты нашего грозного Вельмира приложила, - бросил он с усмешкой. - И что, не сопротивляется?
- Конечно, сопротивляется, - ответила, рассматривая этого...хм, человека. - Но безуспешно. Я ещё не очень понимаю, как работает моя сила, но знаю, что вырваться он не сможет.
- Это радует, - бросил Картер. Затем подошёл к самой границе защиты и, положив на неё руку, посмотрел на Диара, стоящего от него в нескольких метрах. - Уберёшь эту штуку?
- Только когда буду уверен, что никто из пришедших с тобой нас не тронет, - бросил Ди, медленно направившись к нему.
- Не тронут, - ответил бывший чёрный дракон. - Они пришли, чтобы спасти вас. И, заметь, спасли.
- Если бы не умения Элиры, то спасать бы уже было некого, - иронично бросил Ди.
- При всём уважении к талантам твоей женщины, силой она толком не владеет, - заметил черноволосый, пытаясь пригладить рукой торчащие во все стороны непослушные вихры на своей голове. А заметив на себе насмешливый взгляд Ди, поспешил добавить: - Я прекрасно знаю, каким взъерошенным сейчас выгляжу. Поверь, это преображение из одного состояния в другое - вещь крайне неприятная. И вообще, ты вроде назвал меня другом, а теперь не доверяешь?
Ди окинул его хмурым взглядом, посмотрел на лежащего на земле Этари и столпившихся вокруг него ребят, и медленно выдохнул.
- Ладно, - сказал он, подходя к самой границе купола и прислоняя к нему руку. Но перед тем как деактивировать плетение, обвёл наблюдающих за ним драконов внимательным взглядом и проговорил: - Я, Диар Ринорский, от своего имени и от имени моих спутников прошу у вас помощи и защиты.
И только после этого развеял плетения ограждающего нас купола. Едва он пропал, Картер медленно прошагал к Диару и протянул ему руку, которую тот, не задумываясь, пожал.
- Значит, готов вот так признать себя более слабым? - с лёгкой издёвкой поинтересовался дракон, принявший человеческий облик. - Я ж понимаю, что это за фраза. Что-то вроде: «Не обижайте меня, я и так жизнью обиженный».
- Для дракона ты слишком разговорчивый, - с усмешкой заметил Диар.
- А ты слишком рисковый для принца, - парировал тот. А заметив на лице Ди откровенное удивление, всё же решил пояснить: - Да, я знаю, кто ты такой. У нас, между прочим, имеются устройства, перехватывающие сигнал для ваших кайтивизоров. Так что не удивляйся, что тут тебя в лицо узнает каждый житель.
Я от удивления просто открыла рот. Всё же ожидала встретить в этих землях полудиких драконов, в которых сохранились лишь зачатки человеческого разума. И что на деле? Вижу тех, кто, оказывается, может менять так называемую ипостась, смотрит новости по кайтивизору и в курсе всего происходящего в империи?
- Диар, - позвала Шейла, отвлекая меня от странных мыслей. - Этари нужно перенести туда, где я смогу заняться его сломанными рёбрами и зашить раны.
Картер вздохнул и ответил ей сам.
- До города меньше километра. Но твоего больного придётся нести очень аккуратно.
- Ты, главное, дорогу показывай, - ответил Ди. - А с перемещением я справлюсь.
И в подтверждение своих слов сделал пас рукой, растягивая созданное им плетение из магии воздуха, и направил его к Этари. И едва эта невидимая сеть окутала пострадавшего менталиста, его бессознательное тело поднялось над землёй и поплыло к принцу.
- А по кайтивизору говорили, что ты слабый маг, - хмыкнув, заметил Картер.
- Не стоит верить всему, что там показывают, - бросил Ди, жестом давая понять, что готов идти.
Тот кивнул и направился к едва заметному просвету между деревьями. Шейла, Ферд и Морган хотели двинуться за ним, но Диар почему-то медлил. Он ждал, пока я поднимусь, но мне было слишком страшно отпустить того дракона, которого Картер называл Вельмиром.
- Стой, - крикнул Ди, обращаясь к нашему провожатому. - Эли.
И одного упоминания моего имени оказалось достаточно, чтобы тот понял - просто так подняться и уйти я не могу.
- Эм... - задумчиво протянул Картер, вернувшись и подойдя ближе. Потом с презрением посмотрел в морду поверженного чудовища за моей спиной и от души пнул его по лапе.
- Ну, есть два предложения, - проговорил, повернувшись ко мне. - Так как он вроде бы твой пленник, то его нужно забрать с собой. И тут ты либо прямо сейчас подчиняешь его разум и заставляешь покорно лететь за нами, либо садишься на него сверху и... летишь вместе с ним.
- А отпустить его нельзя? - спросила, не особенно желая кататься ночью на этом жутком существе, от которого неизвестно чего можно ожидать.
- Ну, Элира, это недальновидно. Во-первых, если ты его отпустишь, то он посчитает своим долгом найти тебя и убить за нанесённое оскорбление. Оно тебе надо? Нет, - спокойным тоном пояснил Картер. - К тому же тебе ведь нужен подопытный экземпляр, для того чтобы освоить свою силу? Так вот он, - сказал, снова пнув поверженного гада, - покорно лежит у твоих ног.
И пусть от его ударов дракону оказалось ни холодно, ни жарко, но тот всё равно протестующе пыхтел. Я даже на мгновение пожалела этого большого тёмно-зелёного хищника. Но мне, и правда, нужен был кто-то, на ком можно тренироваться в управлении собственным даром. А этот сам виноват - первый на нас напал. Так пусть теперь расплачивается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: