Эр Ген - Вечная воля. Том 2
- Название:Вечная воля. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Ген - Вечная воля. Том 2 краткое содержание
Поджанры: Умный Протагонист; Демоны; Культивация; Секты (Учебные заведения); Бессмертные; Смертельные Поединки; Мечи и Магия; От Слабого к Сильному. Второй том приключений Бай Сяочуня на пути к бессмертию под названием
. Бай Сяочунь отправляется за реликвией неразрушимости в демоническую секту Кровавого Потока под личиной ученика этой секты Черногроба. Как будет проходить его работа под прикрытием? Сможет ли он не наделать шуму и не попасть в неприятности? И появится ли у него там девушка, а может даже не одна? А тем временем над нижними пределами сгущаются тучи, крупномасштабная война не за горами, а дальше передел зон влияния и в средних пределах... Как Баю-Черногробу удастся справиться с ситуацией? Об этом и не только читайте во втором томе истории мастера Эр Гена. Второй том начинается с 184 главы и заканчивается 326 главой.
Вечная воля. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давай, давай, малыш, — сказал чернильный дракон Небесный Рог, улыбаясь. — Здесь довольно безопасно. Просто не уходи дальше пятисот километров от входа, и я смогу лично защитить тебя.
Бай Сяочунь сухо кашлянул и снова всё взвесил. Наконец он решил, что раз это место принадлежит секте, а также у него есть нефритовая табличка для телепортации, то здесь не должно быть слишком опасно. Ещё его переполняло любопытство, хотелось посмотреть, что за мир внутри скрытого пространственного кармана. Наконец он взмыл в воздух и устремился к воронке. Через мгновение он уже попал в другой мир.
Сразу же он заметил, что по всему миру дует дикий ветер. Он отличался от ветра снаружи, дул сильнее, словно сумасшедший, пытаясь заморозить всё, к чему прикасался. Бай Сяочунь глубоко вздохнул и посмотрел в небо, где находилась огромная воронка, а за ней — секта Духовного Потока. Чернильный дракон Небесный Рог кружил в воздухе вокруг воронки. Он посмотрел на Бай Сяочуня и улыбнулся.
— Не волнуйся. Я хорошо знаю эти места. Кроме нескольких чудищ, которых лучше ни в коем случае не провоцировать, тут бояться особо некого. Кроме того, эти чудища сейчас все спят. Не бойся. Вот, возьми немножко моей ауры, чтобы она защищала тебя от посягательств.
Рассмеявшись, чернильный дракон Небесный Рог выплюнул поток чёрного тумана, который сконденсировался и принял форму драконьей чешуйки, подлетевшей к Бай Сяочуню. Обрадованный Бай Сяочунь схватил чешуйку, а потом сложил руки и поклонился чернильному дракону Небесный Рог.
— Большое спасибо, уважаемый.
Потом он полетел дальше в мир, напоминая себе не заходить дальше, чем на пятьсот километров от входа. Холодный ветер яростно хлестал по нему, пока он летел. Внизу бесконечные горы покрывала зелёная растительность. Казалось, эти горы наполнены секретами и тайнами. Для Бай Сяочуня эта земля представлялась полностью дикой и неосвоенной. Небеса были темны. Там не было ни облаков, ни солнца, но темнота не была абсолютной. Довольно много пролетев, он наконец заметил, как на горизонте виднеется солнце, которое немного освещает этот мир.
Тут он почувствовал странный запах, похожий на запах животных и их помёта. Хотя он был едва заметным, но тут же заставил занервничать. Никаких признаков человека в окрестностях не наблюдалось, но легко читались ауры множества диких зверей. Пролетев около пятидесяти километров от входа, он почувствовал, что из джунглей внизу на него устремлено множество взглядов, принадлежащих свирепым, ужасающим существам. Однако из-за чешуйки чернильного дракона Небесный Рог звери боялись его. Даже те, кто, казалось, по силе сопоставим со стадией золотого ядра, не горели желанием приближаться к нему.
В какой-то момент он заметил, как похожий на леопарда зверь неожиданно увеличился в размерах до трёхсот метров, потом заглотил целиком зверя, похожего на быка, достигающего в длину нескольких десятков метров. Он проглотил его даже вместе с костями и всеми потрохами! Потом леопард уменьшился до прежних размеров, холодно глянул на Бай Сяочуня и исчез в джунглях.
«Здесь так опасно…» — подумал он, содрогаясь. Оглянувшись через плечо, он посмотрел на воронку в небе и облегчённо вздохнул. Потом он пролетел ещё около пятидесяти километров. Наконец он уселся на валун на вершине горы, оглядывая великолепные виды, раскинувшиеся во все стороны.
— Скукотища, — сказал он, поднимая камушек. — Здесь совсем невесело.
После этого он закинул камешек вниз в лес. Через мгновение растения зашелестели, и потом появилось несколько птицеподобных двухголовых существ. Они по размеру достигали половины человеческого роста. Злобно посмотрев на Бай Сяочуня, они издали оглушительный клич, заставивший его содрогнуться. Птицы немного покружили в воздухе, а потом нырнули обратно в джунгли.
— Да к чёрту всё. Я возвращаюсь. Эти звери ничуть не дружелюбны, — сглотнув, он посмотрел в сторону чернильного дракона Небесный Рог.
Однако как только он поднялся в воздух, вдруг со стороны дальних гор послышался разъярённый рёв. Кто-то взревел только один раз, но при этом весь мир затрясся. Бесчисленное множество гор задрожало, а бессчётное количество зверей закричали от ужаса, не смея даже поднять голов. Бай Сяочунь почувствовал, что у него сейчас затылок взорвётся. У него голова пошла кругом, а уши заболели. Тут он увидел знакомое создание, летящее издалека в его сторону на полной скорости.
— Ну разве ты не просто головастик? Чего в тебе такого особенного? Как ты посмел мне угрожать! В прошлый раз, когда Лорд Черепаха просыпался, он видел твоего папашу. Ты — головастик, он — головастик, и все в твоей семье — головастики…
319. Проглоченный
Летящий навстречу ему выглядел очень знакомо. Луч света, в котором он летел, ослепительно сиял, а его голос раздавался на всю округу. Это был не кто иной, как черепашка. У Бай Сяочуня отвисла челюсть, а волосы встали дыбом. Ему казалось, что его разум поразило сто тысяч молний, которые сопровождал гром, грохочущий в его ушах. Он тут же вскрикнул:
— Когда ты успел выбраться из моей бездонной сум…
Ещё не успев договорить, он увидел, что происходит за спиной у черепашки. Горная вершина взорвалась, посылая град камней и щебня в разные стороны. Земля затряслась, а множество зверей и птиц разбежались и разлетелись в ужасе, когда из-под земли показалась гигантская жаба. Её размеры потрясали — более тридцати километров в длину. Когда она поднялась в воздух, то загородила собой солнце, отбрасывая огромную тень. В то же время от неё начала распространяться аура неописуемого безумия и свирепости. Глаза жабы покраснели от ярости, и она уставилась на черепашку, который по сравнению с ней был размером с блоху. Потом она издала дикий вой, отчего затряслась земля, а небеса стали искажаться.
Ква-а-а!
Пространство разорвало на кусочки, а ударная звуковая волна прокатилась во все стороны. Пока черепашка мчался вперёд, казалось, он тоже рассержен, поэтому постоянно ругался.
— Зачем же ты так орёшь? Я знаю, что ты самец! Ты даже своих родителей не достоин, недоносок! В последний раз, когда я тут был, ты был ещё головастиком, я мог раздавить тебя за секунду! Нет, погоди-ка. Я мог раздавить твоего папашу! Нет, погоди. Раздавить твоего деда!
Глаза у жабы горели красным светом, она плюхнулась на землю, разрушая всё в окрестности трёх километров. Трещины расползлись по земле в разные стороны, словно паутина, когда жаба снова подскочила и остервенело помчалась к черепашке. Волосы Бай Сяочуня развевались на ветру, словно безумные, крича и качаясь, он отлетел назад.
— Что б ты провалился, черепашья морда! Я тебя ненавижу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: