Эр Ген - Вечная воля. Том 1
- Название:Вечная воля. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Ген - Вечная воля. Том 1 краткое содержание
Поджанры: Умный Протагонист; Демоны; Культивация; Секты (Учебные заведения); Бессмертные; Смертельные Поединки; Мечи и Магия; От Слабого к Сильному. "Вечная воля" - это фэнтезийная веб-новелла в жанре сянься (xianxia), наполненная иронией и юмором. Это четвертая и текущая работа мегапопулярного в Китае Эр Гена. Юный Бай Сяочунь мечтает о Бессмертии. На его пути в мире, наполненном магией, демонами, чудовищами и призраками, его ждут смертельные опасности и сражения. Бай Сяочунь очень не прост: он умный, осторожный, скрытный, крайне упертый, бессовестный, но невинный на вид. Его проделки не дают скучать... Вызванный им маг-практик на свою голову переносит его в Секту, где обучают, как стать Бессмертным. Там Бай попадает на Кухни, в слуги, и вовсе не желает становиться учеником... Но не все случается так, как хочется. В первом томе
описывается жизнь Бай Сяочуня в секте Духовного Потока.
Вечная воля. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока Бай Сяочунь пребывал в иллюзорном мире, во внешнем мире день шёл за днём. Уже прошло больше чем пять — шесть дней, которые многие ученики предрекали как предельное время.
Прошло десять дней. Каждый день ученики собирались вокруг арены испытаний посмотреть на Бай Сяочуня. Некоторые ученики внутренней секты даже решили помедитировать неподалёку. Бэйхань Ле и другие избранные тоже были тут. Они смотрели, как глубокое просветление Бай Сяочуня продолжается после десяти дней, и в их глазах появлялись смешанные чувства. Пока ученики внутренней секты сидели тихо, ученики внешней — шумели.
— Не могу поверить, что уже прошло десять дней!
— Да, но я сомневаюсь, что ему удастся пробыть там двадцать семь дней, как самому старшему брату Призрачному Клыку!
Ученики внешней секты продолжали активно обсуждать происходящее, а время шло. Одиннадцать дней. Двенадцать дней. Тринадцать дней… Наконец настал двадцатый день! Северный берег был уже порядком потрясён к этому моменту. Все ученики внешней секты с нетерпением ожидали, сможет ли Бай Сяочунь превзойти рекорд Призрачного Клыка в двадцать семь дней.
— Такого никогда не случится!
— Ему потребовалось в пять раз больше времени, чем Призрачному Клыку, чтобы достигнуть глубокого просветления. Очевидно, что его скрытый талант не сравнится с талантом Призрачного Клыка.
— Он ни за что не побьёт его рекорд!
Так считало большинство учеников. Даже многие ученики внутренней секты чувствовали то же самое. Настал двадцать второй день, а потом и двадцать пятый. К этому времени многие попритихли, и в сердцах учеников начало расти удивление.
К вечеру двадцать шестого дня над ареной испытаний появился новый зритель — молодой человек в длинном чёрном шэньи. Это был не кто иной, как сам Призрачный Клык! До этого он пребывал в уединённой медитации, готовясь к возведению основания, но получил сообщение от соученика, извещающее о происходящем с Бай Сяочунем. Вот тогда Призрачный Клык решил показаться. Во всей секте Духовного Потока Бай Сяочунь был единственным, кто мог привлечь его внимание.
Как только он показался над ареной испытаний, множество учеников как внешней, так и внутренней секты подняли на него сосредоточенный, уважительный взгляд, в котором даже присутствовал страх. Один за другим они сложили ладони.
— Приветствуем тебя, старший брат Призрачный Клык.
Даже Бэйхань Ле и другие избранные поступили так же. Призрачный Клык, казалось, не услышал обращённых к нему слов. Всё его внимание было сосредоточенно на Бай Сяочуне, а в глазах светился странный огонёк.
«Я начал созерцание с когтистых лап зверя. Когда в моём разуме запечатлелся этот образ, то я вошёл в глубокое просветление и попал в иллюзорный мир. Я потерял себя в сотрясающей небо и переворачивающей землю когтистой лапе древнего зверя, и мне стоило огромных трудов выбраться из неё. Когда я закончил с глубоким просветлением, то не заметил, чтобы в древнем звере хоть что-то поменялось. Бай Сяочунь, теперь, когда ты там, хотел бы я знать, удастся ли тебе выбраться из когтистой лапы…»
128. Тревога
В иллюзорном мире всё рушилось и рассыпалось. Когтистая лапа древнего зверя разрывала всё на кусочки, казалось, это даже затронуло разум Бай Сяочуня. Его сознание начало разрушаться и рассеиваться, и он в прострации оглядывался вокруг. Вид когтистой лапы, разрывающей небеса, был по-настоящему шокирующим. Такую силу сложно было даже вообразить, но в то же время он хотел бы владеть подобной силой. Он тоже хотел быть способным разрывать небеса и землю. Когда обломки начали рассеиваться, он неожиданно возжелал сделать всё возможное, чтобы только завладеть такой силой, понять её, сделать её своей. Чем больше такие мысли наполняли его, тем больше затухало его самосознание. Но достаточно быстро он вздрогнул, понимая, что происходит что-то странное. Он вдруг вспомнил, что его целью прихода сюда вовсе не было дать себя поглотить когтистой лапе. Эта мысль росла и росла в сознании, пока не перекрыла соблазнительное притяжение когтистой лапы. Осколки его сознания постепенно остановились и начали обратное движение, возвращаясь к нему и снова образовывая единое целое.
Внутри иллюзии снова появился огромный зверь, но в этот раз начала двигаться не лапа, а хвост. Он походил на хлыст, дробящий землю на куски и уничтожающий небеса. Раздался невероятный грохот, наполнивший иллюзорный мир. Сознание Бай Сяочуня вновь разбилось, и он начал погружаться в пустоту.
Во внешнем мире он уже просидел без движения в состоянии глубокого просветления двадцать шесть дней. Прошла ночь, поднялось солнце. Настал двадцать седьмой день. Скоро снова пришла ночь. У учеников северного берега, что собрались у арены испытаний, где сидел Бай Сяочунь, на лицах отразилось удивление, а глаза расширились. Все, включая Бэйхань Ле, брата и сестру Гунсунь, Сюй Суна и остальных избранных внутренней секты, были ошеломлены. После длительного тяжёлого молчания, ученики вдруг загомонили все разом.
— Закончился двадцать седьмой день? Он превзошёл старшего брата Призрачного Клыка!
— Небеса! Насколько глубоко Бай Сяочунь погрузится в просветление?!
— Сколько оно продлится? Тридцать дней? Тридцать пять дней? Может быть даже… сорок дней?!
Все поражённо взирали на неподвижного Бай Сяочуня, у которого по-прежнему не было ауры. Но слишком рано они начали удивляться. Время шло. Тридцать дней. Тридцать три дня. Тридцать семь дней… К сороковому дню ученики на северном берегу были полностью потрясены. И не они одни. Четыре главы гор тоже были сильно взволнованы. Каждый дополнительный день в глубоком просветлении был невероятно важен. Ведь один день в глубоком просветлении был равнозначен годам, проведённым в обычной медитации.
Призрачный Клык ничего не сказал, но когда он смотрел на Бай Сяочуня, его глаза ослепительно сияли. Ему очень хотелось знать… что же именно видит там Бай Сяочунь!
«Значит он не потерял себя в когтистой лапе, как я, — подумал он. — Но что же тогда там происходит дальше?»
А в иллюзорном мире сознание Бай Сяочуня трепетало. Он не знал, как долго оставался потерянным в хвосте древнего зверя. Однако, когда его сознание начало распадаться, снова возникла та же мысль… он пришёл сюда вовсе не за силой хвоста.
«Это не то!» — прошептал он тихо.
И в это мгновение его сознание перестало рассеиваться. В то же время древний зверь открыл пасть и продемонстрировал что-то намного ужаснее лапы или хвоста — острые как бритва клыки. Несколько рядов острейших зубов излучали убийственную ауру и, казалось, были способны уничтожить всё и вся. Выглядело так, будто один укус этих зубов может погрузить весь мир во тьму и заставить его завершить своё существование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: