Эр Ген - Вечная воля. Том 1
- Название:Вечная воля. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Ген - Вечная воля. Том 1 краткое содержание
Поджанры: Умный Протагонист; Демоны; Культивация; Секты (Учебные заведения); Бессмертные; Смертельные Поединки; Мечи и Магия; От Слабого к Сильному. "Вечная воля" - это фэнтезийная веб-новелла в жанре сянься (xianxia), наполненная иронией и юмором. Это четвертая и текущая работа мегапопулярного в Китае Эр Гена. Юный Бай Сяочунь мечтает о Бессмертии. На его пути в мире, наполненном магией, демонами, чудовищами и призраками, его ждут смертельные опасности и сражения. Бай Сяочунь очень не прост: он умный, осторожный, скрытный, крайне упертый, бессовестный, но невинный на вид. Его проделки не дают скучать... Вызванный им маг-практик на свою голову переносит его в Секту, где обучают, как стать Бессмертным. Там Бай попадает на Кухни, в слуги, и вовсе не желает становиться учеником... Но не все случается так, как хочется. В первом томе
описывается жизнь Бай Сяочуня в секте Духовного Потока.
Вечная воля. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Если бы мне удалось создать духовное лекарство, которое бы привлекало проклятых зверей… то это определённо решило бы проблему. Тогда я бы смог намного быстрее сформировать кристалл поглощения. По крайней мере, это будет быстрее, чем пытаться убивать и грабить других учеников».
Окрылённой этой идеей, Бай Сяочунь с блестящими глазами, таща за собой гориллу, скрылся вдали. Он добрался до долины, где нашёл уединённое место, чтобы спрятаться и начать изучать проклятого зверя. У него был такой пронзительный взгляд, заставляющий гориллу трепетать, словно одним им он мог препарировать животное, проникнуть внутрь и посмотреть, как там всё устроено. По правде говоря, так он не мог. Сейчас проклятый зверь был предметом его исследований, практически таким же, каким когда-то служили змеи в долине десяти тысяч змей. Если ему нужно создать духовное лекарство, которое будет нацелено на этих зверей, то очевидно, что сначала их следовало изучить во всех подробностях.
С горящими глазами он достал из бездонной сумки летающий меч. Затем использовал его, чтобы вскрыть проклятому зверю грудную клетку. На следующий день с налившимися кровью глазами он покинул долину.
«Между ними и обычными зверьми нет большой разницы. Те же органы, даже кровь… Однако как только они умирают, то всё это исчезает и превращается в энергию земной нити. Ещё у этих проклятых зверей в желудке нет еды… Значит ли это, что им не нужна еда?» Тут он поймал ещё одного проклятого зверя и продолжил эксперименты.
Через несколько дней в этой местности стало появляться всё больше и больше учеников. Сейчас они находились в средней части мира меча. Некоторые из них нападали на других учеников и забирали их Дао-сосуды, а другие охотились на проклятых зверей. К этому времени Бай Сяочунь уже изучил более десяти различных зверей, его глаза уже до предела налились кровью. Волосы на голове были всклокочены, и на вид его почти можно было принять за сумасшедшего.
— У них плохое зрение, плохое обоняние, но очень острое восприятие… Как они растворяются в воздухе? Каким образом они формируются из энергии земной нити? И почему они нападают на культиваторов?
К этому времени Бай Сяочунь уже полностью погрузился в Дао медицины. Бормоча себе под нос и повторяя различные вопросы, он убедился, что проклятые звери всегда первыми нападают, причём с кровожадной жестокостью.
— Погодите-ка!
Его сердце забилось быстрее, кажется, он что-то наконец понял. Посмотрев вверх, он сорвался с места и поспешил на поиски проклятого зверя, чтобы подтвердить свою теорию. Вскоре перед ним появился девятиметровый медведь. Он был покрыт чёрной чешуёй и сейчас отбивался от пяти учеников в длинных красных шэньи. Очевидно, что это были ученики секты Кровавого Потока. От них исходило мощное намерение убивать и, казалось, кроме убийства их сейчас ничего не заботило. Они даже не обратили внимания на то, что одного из них медведь внезапно прикончил.
Глаза Бай Сяочуня заблестели, и он превратился в луч света, устремившийся к месту битвы. Пока четверо учеников готовились выпустить по зверю ещё один залп, вдруг что-то промелькнуло мимо них и схватило медведя. Глаза учеников секты Кровавого Потока полезли на лоб. Никто из них сразу не узнал Бай Сяочуня, но по одежде они поняли, что он из секты Духовного Потока. Скоро на их лицах появились холодные презрительные улыбки. Пока они дрались с медведем, то обнаружили, что он не так-то прост и обладает колоссально сильным физическим телом.
147. Появление странной пилюли
— Медведь его убьёт!
— Люди из секты Духовного Потока так много мнят о себе! Это же зверь среднего, а не низкого уровня. Этот дурень явно ищет смерти.
Ученики секты Кровавого Потока холодно насмехались, представляя, как проклятый зверь делает из ученика секты Духовного Потока котлету. Однако вдруг холодные улыбки пропали с их лиц, они задрожали, а глаза у них полезли на лоб. Со всклоченными волосами Бай Сяочунь схватил медведя, который издал мощный рёв. Затем зверь обнажил клыки, готовясь оторвать Бай Сяочуню руку и разодрать её на куски. Однако когда Бай Сяочунь вцепился в него, медведю показалось, что на него навалилась целая гора и сейчас раздавит его. Раздался грохот, и Бай Сяочунь завалил медведя на землю. Земля содрогнулась, четверо учеников секты Кровавого Потока удивлённо вздохнули, с трудом веря собственным глазам.
— Как…
— Как такое вообще возможно?
— Какая невероятная сила!
Каждый из четвёрки с трудом сглотнул, но они по-прежнему не хотели уходить просто так. Пока они глазели на Бай Сяочуня, он снова сделал то, что заставило их задрожать. Он был так погружён в свои исследования, что совсем не обращал внимания на учеников секты Кровавого Потока. В его левой руке появился летающий меч, и прямо на глазах у четвёрки он вскрыл руку проклятого зверя. Кровь вместе с энергией земной нити брызнули в разные стороны. Зверь взвыл, а Бай Сяочунь, очевидно раздражённый, что его отвлекают воем, перерезал зверю глотку. Глаза учеников секты Кровавого Потока стали величиной с блюдца, дрожа, они попятились назад. В их взгляде светилось глубокое почтение к Бай Сяочуню.
Бай Сяочунь ничего не заметил. Через время горения половины палочки благовоний он смог полностью разделать и изучить внутренности проклятого зверя. Хотя куски зверя уже начали растворяться, то, как Бай Сяочунь препарировал медведя прямо на их глазах, вызвало у учеников секты Кровавого Потока ощущение, что их головы сейчас взорвутся.
— У него что… был зуб на этого конкретного медведя? Или он всегда проделывает с ними такое? Небеса! Это самое ужасное зрелище, что я когда-либо видел даже в секте Кровавого Потока.
— Наверное, это у него такое извращённое хобби…
Один из учеников достал нефритовую табличку, чтобы проверить догадку:
— Это… это Бай Сяочунь!
Остальные три ученика поражённо вздохнули, услышав это имя. Не медля больше ни секунды, они попятились и сделали всё возможное, чтобы убраться как можно поскорее и как можно дальше. Через какое-то время в глазах Бай Сяочуня зажёгся восторг. Глубоко вздохнув, он поднялся и стал ходить туда-сюда, время от времени размахивая то одной рукой, то другой.
«Теперь я понял. Хотя проклятый зверь выглядит внутри, как обычный, на самом деле кое-что отличается. Для них духовная энергия так же полезна, как для культиваторов, пытающихся достичь возведения основания, важна энергия земной нити. Поэтому когда они съедают ученика, тот не остаётся у них в желудке, а тут же исчезает, словно его и не было. Его полностью поглощают…»
— Ха-ха-ха! Теперь-то я смогу перегнать нужную пилюлю!
Он запрокинул голову и раскатисто рассмеялся, потом огляделся и немного удивился, что все ушли. Покачав головой, он сорвался с места и направился на поиски пещеры. Когда ему удалось найти подходящую, он достал кристаллы земляного огня и приступил к перегонке. Он уже придумал лекарственную формулу, основывающуюся на его понимании проклятых зверей. Помимо лекарственных растений, он добавил в состав ещё и своей крови. Беспокоясь, что этого может оказаться недостаточно, он использовал принцип взаимного усиления и подавления, чтобы всё идеально сработало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: