Ольга Кузьмина - Живая вода [СИ]
- Название:Живая вода [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Кузьмина - Живая вода [СИ] краткое содержание
Живая вода [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Мне давно следовало обратить внимание на тебя, Музыкант. И на твою флейту, — Джодок горько усмехнулся. — Но я даже подумать не мог, что моего внука прячет не самый сильный, а самый слабый маг из свиты Каритас. Ничего, ты заплатишь мне за всё сразу. И начнешь платить уже завтра».
Джарет накрыл тела куском парусины и подошел к Араку.
— Сменить тебя?
— Нет, — Арак искоса глянул на него. — Я всё думаю. Неужели нельзя было по-другому?
Джарет положил ладони ему на плечи.
— Тебе сейчас тяжело, понимаю. Я тоже не люблю убивать. Но порой это необходимо. — А ты воевал когда-нибудь?
— Случалось.
— С другими фейри?
— Не только. И с людьми, и с демонами.
— С демонами? Кто это?
— Да есть такие твари, — Джарет поморщился. — Очень опасные. Их мир отделен от наших границей.
Рассказывать о демонах Джарету не слишком хотелось, но Арака следовало отвлечь. И он принялся вспоминать легенды о тех давних временах. Арак слушал внимательно, постепенно увлекаясь рассказом. Джарет подумал, что нужно будет выкинуть трупы, когда Арак уйдет спать. И вымыть палубу.
— Ты мне так и не объяснил, почему всё время уступаешь Джарету?
Койки в каюте были узкие, вдвоем никак не уместиться. Но сейчас это Лекку не огорчало. Слишком сильно кипела в ней обида.
— Чтобы объяснить это, мне пришлось бы рассказать тебе историю, длиной в тысячу лет, — Ганконер вытянулся на своей кровати и закинул руки за голову.
— Тебе тысяча лет?! — ахнула Лекка.
— Больше, — он усмехнулся. — На самом деле, я даже себе не могу объяснить, почему так привязан к Джарету. Было время, когда я его ненавидел. Несколько раз готов был убить. Но как-то не сложилось.
— Может он и сильнее тебя там, — Лекка покрутилась на жестком матрасе. — Но здесь — слабее. Я чувствую.
— Вот именно, — непонятно ответил Ганконер и закрыл глаза. — Давай-ка спать. Я очень устал.
— Из-за флейты?
— Да.
Лекка затихла, прислушиваясь к ровному дыханию Ганконера. До архипелага два дня пути. А что потом? Стоит ли ей уходить на Исчезающий остров? Или лучше остаться здесь? С этой яхтой и ребенок справится. Можно добраться на ней до одного из островов Содружества, устроиться в какую-нибудь мастерскую, начать новую жизнь. Свою жизнь. Выйти замуж, родить детей.
Лекка попыталась представить себе эту жизнь — день за днем. Идея работы в мастерской ей нравилась. Но кроме нее не получилось представить ничего. Внутри будто натянулась нить, петлей охватившая сердце. Она не сможет без Ганконера, — четко поняла Лекка. Пусть даже ей не всё в нем нравится, без него она умрет от тоски.
Она тихо встала и на цыпочках прокралась к его кровати. Наклонилась и поцеловала в губы. Ганконер улыбнулся во сне. Лекка вздохнула. Решено. Она уйдет с ним, и пусть будет, что будет.
Подготовить Авалон к путешествию через пространство оказалось сложнее, чем представлялось Уне. Они с Алиссой трудились уже второй день. И трудно сказать, кто из них вымотался больше. Дарина появилась лишь один раз, покрутилась по острову и снова исчезла, заявив, что они и без нее прекрасно справляются.
— Жарко, — Уна вытерла со лба пот.
Алисса зябко передернула плечами.
— А по мне, так не слишком. Хочешь, принесу сок?
— Давай.
Уна дождалась, когда Алисса уйдет в дом. А потом закрыла глаза и потянулась — вслепую, наугад, отчаянно надеясь, что не ошиблась, и они отзовутся. Хотя бы один.
Ее обдало холодом. Они действительно были здесь. И они пребывали в ярости.
— Я понимаю, — Уна не опустила руки. — Нам не следовало о вас забывать. Я не прошу прощения, но предлагаю сделку.
«Что ты хочешь?» — это прозвучало, как эхо шепота.
— Помощи. И готова заплатить за нее. Я дам вам достаточно силы, чтобы вы смогли отомстить. И освободиться. Вы согласны?
Что-то едва осязаемое коснулось ее щеки.
«Да».
Среди ночи Джодок проснулся. В соседнюю каюту спустился Арак и разбудил Ганконера с Леккой. На палубе слышался какой-то невнятный шум. Что там делает Джарет? И в какую каюту он придет ночевать, интересно?
Наверху послышались голоса, потом смолкли. За перегородкой ворочался и вздыхал Арак. Прошло полчаса. Дверь тихо скрипнула.
«Всё-таки ко мне», — Аниала подавила злорадную улыбку. Поцелуй уступкой не считается. Особенно, если ее поцелуют спящей.
Крадущиеся шаги замерли у кровати. Аниала почувствовала дыхание на своей щеке. И тут за стеной вскрикнул Арак. Джарет метнулся к двери, уже не заботясь о тишине. Аниала вцепилась зубами в подушку. «Я этого пащенка наизнанку выверну. И он у меня при этом еще сутки жить будет!»
— Тише, детка, — Джарет прижал к себе давящегося слезами Арака. — Сейчас станет легче.
Нет повода, ей богу, для этих слез,
Давай поспим немного мы в свете звезд.
Ждет сказка у порога, ночной наш гость,
И ветер в трубе молчит.
А завтра солнце встанет, приветливое.
Погода сразу станет безветренною.
Ночные эти слезы, случайные
Пусть будут нашей маленькой тайною.
Эту колыбельную он пел Даре, когда она вот так же всхлипывала у него на руках. Арак понемногу успокоился. Джарет перевернул подушку, уложил его и накрыл одеялом.
— Не ходи к ней! — Арак ухватил Джарета за рукав. — Ты не думай, я не ревную. Я боюсь за тебя. И не потому, что она убила… их. Просто она, как омут, понимаешь? Или как зыбун.
Джарет хмыкнул.
— Ты переутомился, вот тебе и чудится. Спи.
Он допел колыбельную. Убедился, что Арак действительно уснул и выскользнул за дверь.
— Надеюсь, ты не всерьез объявил этого плаксу капитаном? — Аниала сидела на кровати, закинув ногу на ногу. — Сколько шума из ничего. Я уж подумала, что на яхту напали.
— У тебя никогда не было детей? — Джарет сел на свободную кровать.
— Нет, — Аниала принялась неспешно расплетать волосы. — А ты женат?
— Нет, — Джарет улыбнулся. — Но у меня большой опыт в обращении с детьми. Разного возраста.
— Это заметно.
— Позволь, — Джарет поднялся и мягко забрал у нее расческу. Сел рядом и взял на ладонь пряди ее волос. — Шелк снаружи, сталь внутри. Ты как змея, Аниала. Это комплимент, я люблю змей.
— Мне они тоже нравятся, — она откинула волосы за спину и повернулась, чтобы ему было удобнее.
— Я подарю тебе золотые змеиные браслеты, — пообещал Джарет.
Аниала едва не расхохоталась.
— Хм… Очень щедро. Но эту сказку я знаю.
— Правда? — он приподнял бровь. — А что еще ты знаешь?
— О фейри? Довольно много. Наверняка больше, чем известно Лекке, а тем более — Араку.
Расческа мягко скользила по волосам, нагоняла сладкую истому. Проклятье! Не следовало позволять ему…
— Благодарю, Джарет, из тебя вышла неплохая горничная, — Аниала выхватила у него расческу. — А теперь иди, пока твой подопечный опять не расплакался в одиночестве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: