Энтони Рейнольдс - Владетельный рыцарь

Тут можно читать онлайн Энтони Рейнольдс - Владетельный рыцарь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство SPecialiST RePack. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Владетельный рыцарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SPecialiST RePack
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энтони Рейнольдс - Владетельный рыцарь краткое содержание

Владетельный рыцарь - описание и краткое содержание, автор Энтони Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бретония - страна мифов и легенд, защищающие ее отважные рыцари неустанно борются с силами тьмы. После вторжения зверолюдов в Бордело прошло полгода. Калар после смерти отца становится владетельным рыцарем и правителем Гарамона. Но мирная передышка оказывается недолгой, ибо новый враг угрожает землям Бретонии.

Владетельный рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владетельный рыцарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из-за края утеса вылетали другие пегасы, нырявшие в гущу схватки. Они били норсканцев своими мощными крыльями, ломая руки и повергая врагов на землю, их копыта проламывали черепа. Только на одном пегасе сидел всадник, и этот рыцарь всадил свое копье в тело одного из норсканцев, пронзив варвара насквозь.

- По коням! - скомандовал Лодетэр, прыгая в седло своего пегаса, уже расчистившего от врагов пространство вокруг хозяина. Внезапно брошенное копье ударило парравонского рыцаря в плечо, пробив наплечник и вонзившись глубоко в мышцы. Лодетэр содрогнулся, захрипев от боли.

Бертелис едва отразил мощный удар, искореживший его щит, но молниеносным ответным выпадом разрубил горло врагу, из смертельной раны фонтаном хлынула кровь. Повернувшись, Бертелис быстро вскочил в седло пегаса.

Перед Каларом приземлился пегас, отгоняя норсканцев ударами копыт.

- Что с Реолом и Анарой? - крикнул Калар, пытаясь разглядеть их в хаосе боя.

- С ними все хорошо, - ответил Лодетэр, вырвав копье из раны в плече и отбросив его. - Скорее в седло, Гарамон!

Калар сунул ногу в стремя и мгновенно вскочил в седло. Мелькнул вражеский клинок, нацеленный в него, Калар парировал удар своим мечом, разнесся звон стали о сталь. Пегас встал на дыбы и взмахнул крыльями, и Калар быстрым ударом сверху вниз разрубил шлем и череп норсканца.

Управляя пегасом с помощью коленей, Калар развернул его, бросив взгляд вокруг.

Пегас поблизости упал, его ноги были подрублены топором, белоснежную шерсть залило кровью. Еще один рыцарь был убит, яростная норсканская воительница вырвала его из седла и зарубила. Норсканцы полностью окружили рыцарей; короткая передышка, которую дало прибытие пегасов, была потеряна.

Лодетэр уже поднялся в воздух на своем крылатом коне, другие пегасы тоже нетерпеливо стремились взлететь.

Еще один пегас был убит, огромный топор разрубил его грудь. Рухнув на землю, крылатый конь сбросил с себя всадника и придавил его своей тяжестью.

Калар ударил мечом по руке норсканца, пытавшегося схватить поводья его пегаса. Отрубив пальцы варвару, Калар сам едва избежал удара топора.

- Пошел! Пошел! - крикнул он, пришпорив пегаса. Крылатый конь сорвался в галоп, отбрасывая с пути норсканцев и, разбежавшись, поднялся в воздух. Мимо головы Калара пролетело брошенное копье. Он увидел, как еще один из взлетавших пегасов с воплем упал - тяжелый топор, кувыркаясь в воздухе, попал пегасу в правое крыло, сломав его.

Поднявшись в воздух, Калар посмотрел вниз. Он увидел Анару в седле пегаса и Реола, который садился на другого крылатого коня, держа в руках бесчувственное тело ведьмы.

Калар увидел, как вражеский вождь с бешеным ревом бросился к Реолу. На пути предводителя варваров оказалась Анара, ее пегас встал на дыбы, в воздухе мелькнули могучие копыта с серебряными подковами. Норсканец, не устрашенный мощью крылатого коня, рванулся вперед, схватил пегаса за поводья и с нечеловеческой силой пригнул его к земле. Заставив пегаса потерять равновесие, норсканский вождь всадил в его шею огромный топор, фонтаном хлынула кровь.

Пегас Реола вряд ли смог бы нести троих, и Калар отчаянно рванул поводья, разворачивая своего пегаса в сторону Анары. Она успела соскочить со своего умирающего скакуна и теперь оказалась лицом к лицу со страшным вождем норсканцев.

Калар направил своего пегаса вниз, намереваясь атаковать врага со спины, его меч со свистом рассек воздух.

Норсканец почувствовал угрозу и успел отскочить, перекатившись и лишь на дюйм избежав клинка Калара. Пегас, опустившись, ударил копытами о землю, и Калар протянул руку сестре. Они взялись за руки, и фрейлина Владычицы вскочила на пегаса позади брата. Могучий крылатый конь, пробежав несколько шагов, спрыгнул с края утеса и взлетел в небо.

Калар оглянулся через плечо и увидел, как пегас Реола, державшего бесчувственное тело Элизабет, взлетел за ними. Огромный вождь норсканцев, стоя на краю утеса, со сверкающими яростью глазами рычал в бешенстве.

Отвернувшись, Калар устроился поудобнее в седле и похлопал пегаса по шее.

Бьярки подошел к Стирбьорну, вытирая кровь с разбитого носа. Ярл с яростью смотрел, как белые силуэты пегасов исчезали вдалеке, направляясь на восток.

- Я хочу вернуть ее, Бьярки! - прорычал Стирбьорн, посмотрев на провидца, в глазах ярла горел гнев богов. - Даже если для этого придется перебить всех этих ублюдков южан до последнего, я верну ее!

Бьярки улыбнулся и в предвкушении облизал острые зубы.

ГЛАВА 13

За стенами замка Леонуа, стоя в тени огромной цитадели, Клод дрожал от холода и пытался выпрямиться, насколько это позволяла его горбатая спина. Йомен-стражник, проходя вдоль рядов крестьян, хмурился и выкрикивал приказы. Клоду снова повезло - лишь немногим из жителей предместий на материке позволили пересечь пролив и укрыться за стенами крепости на острове.

Норсканцы появились на горизонте с рассветом, и паника расползлась по предместьям, как вши по ночлежке. Вдалеке были видны паруса бесчисленных кораблей варваров, занимавших море, насколько хватало взгляда. Крестьяне десятками тысяч устремились к пристаням, отчаянно пытаясь попасть на борт одной из барж, перевозивших грузы и людей между городом на материке и крепостью на острове.

В мирное время эти баржи делали между материком и островом по полдюжины рейсов в день, перевозя продовольствие, рабочих и герцогские налоги. Их шкиперы служили герцогам Леонуа уже много поколений и хорошо знали свое дело. Лишь когда море было особенно бурным, они прекращали перевозки.

Охваченные страхом толпы простолюдинов бежали к пристаням, вспыхивали драки в отчаянных попытках проникнуть на плоскодонные баржи, но их встретил гарнизон ратников герцога, имевших приказ никого не пускать. В разгоревшейся драке были убиты десятки людей, но ратники сдерживали толпу, пока не подошел отряд рыцарей герцога. Рыцари въехали в толпу, убивая бунтовщиков десятками и заставив остальных рассеяться.

Только тем, кого сочли пригодным для участия в обороне - тем, кто мог сражаться - было позволено переправиться на остров, потому что пространство за стенами замка было ограничено, и невозможно было дать убежище всем, кто в нем нуждался. Тем, кто был сочтен бесполезным для обороны замка - в их число вошли женщины, дети, старики и больные - ратники герцога советовали бежать на запад и искать убежища в деревнях в дне пути отсюда. Никакой охраны им не предоставили - все способные держать оружие были нужны для защиты замка в предстоящей осаде.

Один крикливый торговец из крестьян, толстый и самодовольный, начал ругать ратников, крича, что долг герцога - защищать тех, кто трудится на него и платит ему налоги. Клод поспешил отойти подальше от глупого торговца, как и остальные крестьяне поблизости - они уже догадывались, что будет дальше. Ратники с дубинками избили толстяка до полусмерти, оставив его валяться в грязи и крови. После этого никто больше не смел открыто выражать свое недовольство. Они понимали и принимали свою участь, и не жаловались на нее. По крайней мере, пока их могли слышать ратники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Энтони Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владетельный рыцарь отзывы


Отзывы читателей о книге Владетельный рыцарь, автор: Энтони Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x