Анатолий Дроздов - Запасной мир
- Название:Запасной мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:8
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Дроздов - Запасной мир краткое содержание
Запасной мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Голос у нее был слабым, но твердым. Правильно. Не хватало, чтоб кухарки указывали доктору, епть!
Мэгги поставила подсвечник и оттерла меня в сторону. Рубашку она снимала, загородив хозяйку спиной. Я усмехнулся. Чего я там не видел? Мэгги закончила и отступила. Бетти сидела, опираясь на подушку, укрытая одеялом до пупка. Выглядела она смущенно. Ну да, здесь носят платье под горлышко и подолы до земли. Оголиться перед чужим мужчиной – срам. Но я врач. Типа… Я разглядел девичью грудь капельками и мелкие конопушки на плечах. Ребенок…
Шагнув ближе, я приложил ухо к груди девушки. Стетоскопа у меня нет – не оказалось в коробках. Да и зачем он? Самому себя слушать?
— Дышите, черра!
Она подчинилась. Так, хрипов нет.
— Повернитесь ко мне спиной!
И на спине у нее конопушки. Забавно.
— Дышите! Все. Можно одеваться.
Пока Мэгги хлопотала, я достал пузырек – специально пересыпал в него пилюли из блистеров – и вытряхнул на ладонь парочку.
— Держите!
Мэгги подставила руку.
— Одну принять сейчас, запив водой. Вторую – завтра утром. В остальном – обильное питье и покой. К вечеру больной станет лучше, но пусть лежит. Завтра можно вставать. Пилюли выпить обязательно. Все.
Я поклонился и, сунув пузырек в сумку, вышел. В коридоре меня перехватил Лэнс.
— Съёрд просил зайти.
Я вздохнул и отправился с ним. Оливер встретил меня в постели. Он лежал и, облокотившись на подушку, что-то черкал в толстой книге. Увидев нас, отложил ее в сторону.
— Как Бетти? — спросил с ходу.
— Поправится. Я дал ей лекарство. У нее простуда, вызванная воспалением горла. Даже странно: в жару…
— Выпила ледяной воды, — вздохнул съёрд. — Предупреждал я Мэгги. Не смогла отказать. Теперь пусть ухаживает!
"Вот оно что!" – подумал я.
— Поскольку я здесь, то следует осмотреть и вас, съёрд!
Оливер кивнул. Лэнс стащил с него рубашку. Я размотал повязку. Неплохо. Края раны срослись, сама она не воспалена. На повязке крохотное пятнышко сукровицы. Пожалуй, можно снимать швы. Когда я их накладывал? Неделя прошла. Быстро летит время.
Достав мультитул, я ножничками перерезал нитки. После чего выдернул их щипчиками. Съёрд даже не поморщился – умеет терпеть.
— Интересный у вас инструмент! — сказал он, глянув на мультитул.
Я невольно отметил это "вас". В языке Алитании разница в обращении есть. "Вы" говорят дворянам, а те обращаются к простолюдинам на "ты". Это что, меня зауважали?
— В моей стране таких инструментов много.
Я сунул Оливеру мультитул и полез в сумку. Пока он разглядывал, достал пластырь и прилепил его подушечкой на рану.
— Повязка более не нужна. Пластырь можно снять через пару дней.
— Благодарю вас, мастер!
Он вернул мне мультитул и вытащил из-под подушки кошелек. Я заложил руки за спину.
— Не нужно!
— Почему? — удивился он.
— Не за что.
— В первый раз вижу доктора, который отказывается от платы! — хмыкнул Оливер.
— Я не доктор. Так, немножко лечу.
— Вы странный человек, мастер, — сказал он, пряча кошелек. — Присядьте!
Повинуясь знаку съёрда, Лэнс подтащил стул, после чего вышел. Я опустился на сиденье.
— Вы дважды спасли мне жизнь, — продолжил Оливер. — В первый раз – на дороге, во второй – сделав операцию. То же и с Бетти. Почему вы не хотите взять деньги?
— Не нуждаюсь, черр!
Он поднял бровь. Я прикусил язык. Черт! Проговорился. Откуда у оружейника, который недавно в городе, много денег?
— Я исполнил большой заказ, черр. Мне причитается солидное вознаграждение. Но я буду благодарен вам, съёрд, если посодействуете в другом.
— В чем? — заинтересовался Оливер.
— Я живу в чужом доме. Меня поселил в нем мастер Зак. Дом принадлежит мастеру Клаусу, вернее, принадлежал. Говорят, что Клаус уехал в Глен, но я сомневаюсь, что это так. Есть основания полагать, что он погиб. В последний раз мастера видели на пути к месту высадки мятежников. Думаю, он попал им в руки и был убит. Если человек мертв, суд берет под опеку его имущество. До появления наследников судья вправе распоряжаться наследством. Например, сдать в аренду, назначив соответствующую плату.
— Хм! — сказал Оливер. — Вы хорошо формулируете. Учились праву?
— Немного.
Он усмехнулся.
— Откуда знаете указ о наследстве?
— От мастера Клауса остались книги.
— И вы их прочли? Похвально. Мне доложили: у вас был спор с тросканцами. Расскажите!
Я подчинился.
— Блестяще! — заключил Оливер, когда я умолк. — Особенно фраза: "Вы утверждаете, что подпись вдовы значит больше, чем подпись короля?" После таких слов остается сдаться на милость победителя. Вы необычный человек, Айвен. С крошечным ножиком бросаетесь на четырех солдат и одерживаете верх. Делаете операции, каких не знают наши врачи. Боу говорил, что не видел подобных, и я ему верю. Наконец, вы побеждаете в споре прожженного ростовщика. Сколько вам лет, Айвен?
— Много, черр. В два раза больше, чем вашей дочери.
— Тридцать восемь?
— Черре – девятнадцать? — удивился я.
— Зимой исполнилось, — кивнул он. — Понимаю ваше удивление. Бетти маленькая и худенькая – вся в мать. — Взор его на миг затуманился. — Но она совершеннолетняя.
Никогда бы не подумал! Впрочем, они тут все мелкие. Взять Тибби…
— Думаю, вы лукавите, — сказал Оливер. — Вам нет и тридцати. Подведем итог. Умелый воин, оружейник, доктор, законник – и все это один человек. В вашей стране много таких людей, Айвен?
— Нет, черр!
— Слава Спасителю! — улыбнулся он. — Не то я бы испугался. Мне за пятьдесят, но я не знаю половины из того, что вы умеете. Я выполню вашу просьбу, Айвен. Сколько вы намерены жить в городе?
— Месяц другой.
— А потом?
— Уеду.
— Почему?
— Здесь мало заказов.
— Там, где их много, хватает мастеров.
— Я делаю то, чего они не умеют.
— Возможно, — улыбнулся Оливер. — Но я хотел бы посмотреть. Покажете?
— Как пожелаете! — заверил я.
— После того как поправлюсь! — кивнул он. — А сейчас оставьте меня, мастер. Слабость…
Слабым съёрд, откровенно говоря, не выглядел, но я не стал спорить – поклонился и вышел. Лэнс встретил меня в коридоре. В этот раз лошади нас ждали. Дорогой я размышлял над словами Оливера. Чего ему нужно? Что-то подозревает? Пусть. Лишь бы с мастерской помог. Зак меня выкинет – можно не сомневаться. Отдельный дом в Иорвике снять трудно – я узнавал. Снимать комнату и жить в тесноте – засветить протезы. Они из углепластика. Такого материала здесь нет и появится не скоро. Протезы сочтут творением дьявола. На костер не пошлют – здесь это не принято, но засадить в подвал могут запросто. Нам это надо?
Глава 8
Через день после разговора с Оливером в мастерскую заглянул уже знакомый мне судебный пристав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: