Ольга Готина - Кукловод

Тут можно читать онлайн Ольга Готина - Кукловод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-110987-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Готина - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Ольга Готина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко ли быть кукловодом? Дергать за ниточки, просчитывая не только свои шаги, но и шаги своих марионеток? Лорду Берту, королевскому советнику, хорошо известно, как управлять людьми и добиваться поставленных целей.
Легко ли быть куклой? Всего лишь послушной куклой в руках того, кто решает все за тебя? Принцесса Алис начинает понимать, что нет никого опаснее человека, который знает каждый твой шаг. Особенно когда ты не догадываешься, в чьих интересах он действует.
Жизнь марионетки ничего не стоит. А жизнь кукловода?

Кукловод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Готина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Королева Фрейя считает, что пока стоит повременить с объявлением, – пояснила мне Изольда.

Я почувствовала, что тень королевы коснулась и ее, неизменно указывая, что стоит делать в том или ином случае, даже той, что стоит в данном случае выше нее и сидит на троне подле ее сына.

В дверь постучали, и в игровую заглянула одна из служанок. Она вошла внутрь, и склонив голову, доложила нам о том, что обед уже подан в столовую. Поклонившись, она удалилась, оставив нас одних.

Изольда поднялась с кресла.

– Что ж, я так много времени провела в своей комнате, что даже соскучилась по семейным обедам.

Я уловила в голосе девушки легкие нотки горечи, но не успела задуматься об этом. Взяв меня под руку, она повела нас в столовую. Все это время мои обеды как правило проходили наедине с королевой Фрейей, поскольку погруженные в предсвадебные хлопоты мы неизменно опаздывали ко столу, но сегодня я пришла вовремя, присаживаясь на стул рядом с Изольдой. Помимо королевы, кампанию нам составили и другие члены семьи. Первой, конечно же, появилась Фрейя, мягко нам улыбаясь. К счастью, она не собиралась втягивать меня сейчас в разговор, а я еще не определилась, что мне стоит ей говорить и как себя держать. Потом к нам присоединился король Сергун, который, появившись в столовой, ненадолго задержался подле своей жены, склонившись к ней и поцеловав в щеку.

Бросив мимолетный взгляд, я поняла, что их связывает не просто брак по расчету. Изольда и Сергун действительно казались парой, но следом за королем в столовую вошел лорд Берт и, поймав его полный удовлетворения взгляд, направленным на королевскую чету, я поняла, что в этой идиллии было не так. И хотя во мне лишь зародилось подозрение, почему-то я не сомневалась, что окажусь права, предположив, что Изольда была ничем иным, как выбором королевы Фрейи и лорда Берта. Таким же, как и я. Девушкой, которая приглянулась Сергуну и из которой они слепили мягкую и послушную жену. И хотя Изольда казалась мне приятной, вспоминая нашу с ней беседу и мимолетные упоминания Фрейи, я поняла, что, несмотря ни на что, она всего лишь послушная кукла в их руках. Я крепче сжала вилку, испытывая непривычное мне желание воткнуть ее в эту лживую семью. За столом не хватало лишь моего новоиспеченного мужа.

– А где наш счастливый жених? – спросил король, явно пребывая в прекрасном расположении духа. – В кои-то веки мы все собрались за столом, но он куда-то исчез.

«Не исчез. Сбежал» подумала я, ловя на себе взгляд лорда Берта.

– Принц уехал по делам рано утром, – ответил он за меня, а я лишь сдержанно улыбнулась под взглядом присутствующих.

Именно этого от меня ждали. Чтобы я стала тихой и послушной, такой же, как Изольда, медленно превращаясь в бледную тень дворца и своего мужа. «Но Гален не такой и вряд ли станет тем, кого они все хотят в нем видеть». С приходом этой мысли я прекратила есть, осененная внезапной идеей.

– Ты хорошо выспалась Алис? – спросила у меня Фрейя.

Я подняла глаза, смело посмотрев на королеву-мать, потому что теперь я знала, как мне себя вести. Мой союзник всегда был у меня перед носом.

– Прекрасно, Фрейя, – улыбнулась я ей, – с нетерпением жду возвращения домой моего дорого мужа.

Я видела, как лорд Берт улыбнулся, явно довольный тем, что я следую его плану. Приятно будет наблюдать за ним, когда он поймет, что я порвала его нити, привязанные к моему телу.

Гален так и не появился к ужину. Я не была уверена в том, что он вообще вернется во дворец, однако ночью сделала именно так, как велел лорд Берт. День был для меня выматывающим, его остаток я провела вместе с Фрейей, вежливо отвечая на ее вопросы. Женщина так и не затронула темы консумации брака, вероятно, этому поспособствовал лорд Берт. Но теперь, после подслушанного разговора я точно знала, что он не сдержал своего обещания. Если бы не слова о послушной дурочке, я возможно и поверила бы Фрейе, которая была так добра и участлива со мной, но не теперь. Если моя улыбка и была натянутой, она относила это к тому, что я волновалась из-за предстоящего мне соблазнения принца. Изольда поднялась к себе, чтобы отдохнуть и так и не спустилась вниз. Неужели беременность всегда проходит так тяжело? Не хотелось бы мне большую часть года провести в постели, испытывая слабость.

Проникая в покои принца, я на какое-то мгновение почувствовала себя преступницей. Ключ в моих руках навел меня на мысль о том, что даже своих покоях я не могу чувствовать себе в безопасности. Бывали ли лорд Берт или королева Фрейя в моих покоях, когда я этого не знала? Вполне возможно. Устав, я прилегла на кровать, решив, что нет толку всю ночь сидеть, уставившись на дверь. Принц мог и вовсе не вернуться домой. А что, если эта женщина уговорит его сбежать? Любопытно, что в таком случае стало бы со мной. Возможно, меня отправили бы домой? Если так, я была бы не против такого позора. Я совсем не заметила, как задремала, разбудил меня гневный голос принца. Резко проснувшись, я села, не сразу вспомнив где нахожусь. Застыв перед кроватью, усталый и злой, Гален смотрел на меня недобрым взглядом.

– Что ты здесь делаешь? – сухо спросил он. – Тебя прислала моя мать?

Недовольный, он отошел от кровати, скидывая свой сюртук на кресло и оставаясь в рубашке.

– Не совсем. Я бы сказала, меня прислал лорд Берт, – не без иронии ответила я ему, садясь на кровати. Свесив ноги на пол, я нашла свои туфли, которые скинула перед тем как лечь поверх покрывала.

– Невелика разница. – принц раздраженно повел плечами. – Убирайся и больше не смей заходить в мои покои без разрешения.

В этот раз я не была расстроена его грубостью. Примерно такого приема я и ожидала. К тому же, у меня не было к принцу чувств, которые он мог бы задеть.

– Если бы я сюда пришла по велению лорда Берта, то лежала бы в постели полуобнаженной и пыталась тебя соблазнить, – набравшись смелости, заявила я.

Кажется, мои слова заинтересовали принца. Он повернулся, посмотрев на меня с ухмылкой.

– Ты? Не смеши.

Я старалась не замечать его пренебрежительного тона. Требовалось донести свою мысль предельно ясно и холодно, чтобы принц не только поверил мне, но и согласился сотрудничать.

– Я рада этому браку не больше чем ты. Меня устраивает то, что ты меня не хочешь. Однако, это не устраивает твою… семью.

Стоило бы сказать мать, но в последний момент я передумала. Гален молчал, что уже было неплохим знаком, по крайней мере, он не требовал моего ухода. Понимая, что лучшего момента не будет, я решила начать с главного пока он еще был настроен меня слушать.

– Я хочу заключить сделку, – выпалила я и замерла, вглядываясь в его лицо, чтобы понять, какое впечатление произвели мои слова, – у нас есть общие интересы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Готина читать все книги автора по порядку

Ольга Готина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Ольга Готина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x