Дарья Абрамова - Заклинатель кисти [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Абрамова - Заклинатель кисти [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Абрамова - Заклинатель кисти [СИ] краткое содержание

Заклинатель кисти [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Абрамова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эх, кто бы мог подумать, что быть заклинателем кисти так сложно? Казалось, рисуй себе на здоровье красивые картины и продавай толстосумам!.. Ан нет — кричали, что нет у меня таланта, что картины выходят плоскими и безэмоциональными. Решил я, значит, тогда использовать свой дар, изменяя и корректируя внешность людей, да и тут незадача — теперь им не нравится, что эффект у этих чар временный. Увязнув в долгах и не в силах расплатиться с ростовщиками, я угодил в бордель…
Однотомник. 18+

Заклинатель кисти [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклинатель кисти [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Абрамова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Йой прислала выручать твою задницу. Возрадуйся, хоть кому-то не наплевать на тебя, — увидев мою ошарашенность, бывший русал усмехнулся. — Доволен? А теперь пропусти.

— Ни-никуда я тебя не пущу! — разозлено выпалил. — Пока не скажешь, что вообще происходит! Как ты смог применить такое?… такое!.. там, у Роэмона!

— Будем мешкать, и Мэй Лу найдем в таком же состоянии, — вдруг спокойно заметил Аум. — Эту, Ляо, похоже, придушили. Причем совсем недавно.

Я замер в изумлении. Он смог так быстро все это определить? И вел себя, словно знал что-то очень важное, причину всего этого. Однако что более всего поразило и одновременно напугало меня — то, как отстранено держался Аум. Словно все эти смерти никак его не касались. Не вызывали ни капельки сострадания.

* * *

Бежать, сломя голову, было опасной затеей, которая запросто бы привлекла внимание зевак и проходимцев, однако шаг я и Аум все же ускорили. Тот по-прежнему не желал ничего мне рассказывать о себе, и пришлось перестать напирать — в этом не было на тот момент никакого смысла, а лишь сбивало и раздражало бывшего русала. Оставалось тешиться роем неиссякаемых вопросов и догадок, который мучили и жалили сильнее пчел.

К счастью, мучениям моим не суждено было длиться долго: дом Мэй Лу оказался неподалеку от того, где нашли задушенную Ляо, однако перед тем, как постучать, открыть дверь или попытаться ее выломать, Аум сделал мне жест, призывавший к молчанию, и прислушался. Бывший русал нахмурился.

— Открой, — произнес он одними губами. Сглотнув, я помедлил. Там меня могло поджидать, что угодно!.. даже та Унис… — Открой, — зло нахмурившись и чуть повысив голос, шепнул Аум.

Я с неуверенностью открыл раздвижную дверь, и в нос тут же ударил резкий и тошнотворный запах гнили. Зажмурившись, прикрыл рукой нос и рот. Глаза аж заслезились, а все вокруг словно на мгновение перестало существовать — как будто попал в место без стен и потолка, где существовало одно лишь это зловоние. Однако, открыв глаза, обнаружил, что, действительно, пребывал в месте неясном: темном и жутком, как непроглядная ночь, где единственным островком света был пятачок, освещенный латунной лампой, располагавшейся на чем-то твердом и одновременно… мягком?.. Я был в халате, но бос, и ступнями ощущал, как земляной пол подо мною ходил и дышал, словно состоявший из множества червей. Зловоние немного отступило, оставив кислый привкус во рту.

Я окончательно перестал понимать, что происходило, и меня обуял ледяной ужас. Спешно подойдя к лампе, находившейся поблизости, поднял ее и осмотрелся, однако сколько бы ни озирался, кругом царила кромешная тьма. Казалось, само пространство вокруг было соткано из едкого и густого мрака. Сделалось холодно… и вместе с холодом явилась она — Унис в погребальном белом халате. С ненормальной улыбкой, перекосившей бледное лицо, растрепанными длинными волосами, от которой всегда несло отвратительным трупным запахом. Торжествующе смеясь, она приближалась ко мне из недр тьмы. Ступая неспешно, словно наслаждаясь моментом и упиваясь моим страхом. От ужаса у меня затряслись руки, и я чуть не выронил лампу, однако вовремя спохватился и попытался отступить назад. Вот только нога вдруг увязла в чем-то мягком, теплом и липком. В страхе посмотрев вниз, обнаружил, что пол был вовсе не земляным, а состоял из одного лишь мяса, пульсировавшего, словно живое. Ошметок его, обвив мою ногу, тащил ее вглубь своих неизведанных и ужасающих недр. Закричав от ужаса, я уронил лампу, и стоило только ее огню коснуться этого тошнотворного… нечто, как оно закричало и заревело так, что, казалось, в ушах все лопнет, и оглохну. Темное пространство вокруг меня затряслось от нечленораздельных, но громких воплей существа.

Огонь потух, и с ним исчезло все — и Унис, и мясистое создание, и все ощущения, и страх, и мысли. Лишь немного спустя, пребывая в беспамятстве, почувствовал, как чья-то рука коснулась моего лба и попыталась настойчиво что-то с него сорвать. Тогда-то и резко проснулся.

Глава 16. Ты либо умираешь героем…

Помещение было слабо освещено, но, по крайней мере, имело нормальный пол, стены и потолок. Сначала понятия не имел, где нахожусь, но вскоре воспоминания о случившемся и неприятном кошмаре зашевелились в разуме, и, встрепенувшись, тут же поспешил сесть и осмотреться.

Я находился в небольшой барачной комнатке, представлявшей из себя чье-то… чистое и опрятное жилище. Почему-то в помещении царил полумрак, и лишь масляная лампа тускло освещала его. Неужели на улице уже наступил вечер?.. Или все случившееся оказалось не более чем игрой разума?.. Встревожившись, я принялся тут же искать глазами знакомые лица, и обнаружил лежавшего рядом Аума. Глаза его были закрыты, а вид казался мирным, словно тот спал. И действительно — ощупав его и поднеся руку к носу и рту, убедился, что он дышал и был в полном порядке. Выходит, то, что произошло со мной и ним, не было ни сном, ни мороком. Тогда что же случилось, когда я открыл дверь в дом Мэй Лу?..

Самой женщины нигде не было, и я, решив пока не тревожить покой бывшего русала, осмелился подняться с пола. Как раз в тот момент со стороны практически неосвещенной маленькой кухонки вышел человек, от вида которого мне сделалось совсем не по себе. Мужчина лет пятидесяти в черном одеянии монаха. Волосы его все поседели, на губе четко выделялся шрам, а вокруг правой руки были обмотаны четки. Такое знакомое лицо искажала хитрая, лисья улыбка, обыкновенно несвойственная этому человеку, а во взгляде плескалось непредсказуемое любопытство. Пускай последний раз мы виделись чуть менее десяти лет назад, но ошибки быть не могло — мужчина, стоявший передо мной, был Цжэнем. Моим отцом . Тем, кого считал погибшим. От кого давно не получал ни весточки.

Сердце забилось в груди, как взбесившаяся птица в клетке, а разум поначалу отказывался верить в увиденное.

— Но как?.. — прошептал я в растерянности, и на краю сознания в тот момент мелькнула мысль, что, возможно, Рюу был прав, когда говорил, что видел отца. Ему вовсе не показалось.

Мужчина с лицом моего отца криво усмехнулся.

— Вот мы и, наконец, встретились, юный заклинатель кисти, — однако несмотря на внешнее сходство, манера речи и тон были у него другими. Словно кто-то украл лицо Ниура… точнее — Цжэня.

— Кто ты? — после короткой паузы сорвалось с моих губ. Мужчина на это рассмеялся, и смех его был таким сухим и жутким, что аж поежился.

— А ты сообразителен! — отсмеявшись, заявил довольно незнакомец. — В прочем, воистину, как смог бы ты зайти так далеко, не имея ни толики находчивости…

— Я спросил, кто ты?! — неожиданно во мне забурлил гнев, смешанный с отчаянием. С одной стороны, нутром чуял, что этот человек не мог быть моим отцом, и оттого боялся, но, с другой, лицом и внешним видом тот походил ни на кого иного кроме Ниура, и это вводило меня в глубокое недоумение и пробуждало давнюю обиду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Абрамова читать все книги автора по порядку

Дарья Абрамова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинатель кисти [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинатель кисти [СИ], автор: Дарья Абрамова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x