Бронислава Вонсович - Вендетта [litres]

Тут можно читать онлайн Бронислава Вонсович - Вендетта [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бронислава Вонсович - Вендетта [litres] краткое содержание

Вендетта [litres] - описание и краткое содержание, автор Бронислава Вонсович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выйти замуж за кровного врага, чтобы прекратить застарелую вражду? Нет, на такое Франческа никогда не пойдет. Лучше сбежит из дома, чтобы вершить месть самой. Пусть не думает подлый убийца, что он в безопасности! И если покарать его в честном поединке с клинком в руках не получается, то нужно превратить его жизнь в ад. Ну или хотя бы этого несносного типа… женить.

Вендетта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вендетта [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бронислава Вонсович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Винченцо понял, что вовремя решил поинтересоваться успехами друга. Такими темпами тот и к обеду не закончит свой шедевр о прекрасной орчанке. Поэтому капитан Санторо сел на травку рядом с капитаном Ферранте и помог тому искать идеи и воплощать их в стихотворной форме.

Объединение сил привело к полной и окончательной победе над уже изрядно помятым и исчерканным листом бумаги. Энрико перечитал получившееся несколько раз и остался доволен. Его глаза заблестели в предвкушении получения желаемой награды, а сам он заулыбался, но неожиданно помрачнел и спросил друга:

– Вот скажи, зачем тебе нужен ординарец?

– Мне он совсем не нужен. Полковник приказал его взять, – несколько удивленно ответил Винченцо.

– Точно. Как это я забыл, – оживился Ферранте. – Если он тебе не нужен, ты ведь не будешь возражать, если я его проткну на дуэли?

– Буду, – жестко ответил Санторо-старший. – Если, не дай Богиня, ты его вызовешь, будешь иметь дело со мной. Франческо под моей защитой.

– Под твоей защитой, – передразнил его друг. – То-то он такой наглый.

– С чего ты взял, что он наглый? Он тебе что-то сказал?

– Общее впечатление, – расплывчато пояснил Ферранте. – Вроде бы ничего такого и не говорил, но наглость из него так и прет. Хочется его вызвать и поставить на надлежащее место.

К сожалению, Винченцо никак не мог рассказать другу, кто же его ординарец на самом деле. Энрико совершенно не умел хранить секреты в нетрезвом виде, в котором он находился по меньшей мере пару раз в неделю. Все, что становилось известным ему, быстро становилось достоянием общественности. Поэтому капитан Санторо только еще раз пригрозил другу, что в случае чего тому придется иметь дело в первую очередь с ним, а уже потом с Франческо или, что более вероятно, с больничной койкой.

При выходе со стрельбища друзья встретили Изабеллу. Когда капитан Санторо упомянул о болезни ординарца, которая не позволит ему присутствовать на поэтическом турнире, дочь капитана воскликнула:

– Это ужасно! Мало того что бедный Франческо заболел, так еще пропустит развлечение, которое хоть немного скрасит ему армейские тяготы. Мы должны провести турнир у вас дома, капитан Санторо.

– Моему ординарцу не до развлечений, – возразил ей Винченцо.

– Напротив, ему необходимо отвлечься, – не согласилась Изабелла. – И не возражайте мне, капитан Санторо, турнир проводим у вас. Капитан Ферранте тоже согласен.

– Вот это я и имел в виду, когда говорил о наглости твоего ординарца, – грустно протянул Ферранте после ухода дочери полковника. – Вот вроде он и не сказал ничего, более того, его здесь даже не было, а так хочется убить…

Винченцо покосился на друга и понял, что теперь придется следить еще и чтобы тот не полез в драку с Франческой. Шрамы украшают только мужчин, а девушке, и без этого хорошенькой, они совершенно не нужны.

А в это самое время родители «хорошенькой девушки» обсуждали новости, доставленные графом Санторо.

– Мне это не нравится, – твердо сказала мать Франчески. – Девушке неприлично жить в одном доме с двумя неженатыми мужчинами. Это нанесет непоправимый урон ее репутации.

– Больше навредить ее репутации, чем она сама сделала, просто невозможно, – проворчал граф Сангинетти. – Сбежала из дома, разгуливает в мужской одежде. Странно, что она еще на дуэль никого не вызвала.

– А все воспитание твоей матери. Я ведь требовала оградить наших детей от нее, и не один раз. А она заставляла учителей фехтования заниматься не только с Беннардо, но и с Франческой. И к чему это привело?

– Обсуждение этого вопроса сейчас бессмысленно, – холодно сказал Доменико. – Мы должны решить, оставить ли дочь в Алерпо, чтобы она привыкла к жениху, к которому, по словам Санторо, относится с расположением. Или же настоять на немедленной свадьбе. Первый вариант более разумный – Франческа может влюбиться в юношу, и тогда на свадьбе не придется опасаться скандала.

– Но может и не влюбиться. Его брат убил нашего Беннардо. Не думаю, что она когда-нибудь это забудет.

– Даже симпатия к жениху заставит ее вести себя более сдержанно.

– Если бы можно было все вернуть назад, – тоскливо сказала Тереса, – я никогда бы не согласилась на этот брак. Бедная девочка, на что мы ее толкаем!

– Франческа с раннего детства знала, что выйдет замуж по решению семьи, и была к этому готова, – возразил Доменико. – Давно надо было прекратить бессмысленную вражду между нашими семьями, тем более что все последние нападения были только с нашей стороны. И, Тереса, разве ты забыла, брак Франчески с представителем семьи Санторо предложил…

– Не надо об этом, пожалуйста, – дрогнувшим голосом сказала мать девушки. – Наверное, ты прав – лучше, если наша дочь хоть немного привыкнет к будущему мужу до свадьбы.

* * *

Франческа надеялась провести весь день в тишине и неподвижности, но, когда все собрались в гостиной, пришлось брать себя в руки и тоже туда идти. По жребию Роберто выпало первым представлять свое творение, и он с демоническим выражением на лице продекламировал:

– Прискакали злые орки
И сожрали все до корки.
Эльфы тоже прибежали
И всю зелень дожевали.
Два дракона прилетели
И огнем здесь попыхтели.
А потом пришли два тролля
И наелись мяса вволю.

– Гениально! – захлопала в ладоши Изабелла. – Так свежо, так ново, так оригинально. Я просто в восторге. Никогда не слышала ничего подобного. Франческо, вы непременно должны это переписать мне на отдельный лист.

– А по-моему, – заявил недовольный Ферранте, – это нарушение условий конкурса. Ведь стихотворение должно быть про орков, а они здесь только один раз упомянуты.

– Мы согласны снять свое стихотворение с конкурса, – предложил Роберто.

Сделал он это не потому, что испугался зло пыхтящего Энрико, а потому что они с Франческой на такой восторг жюри не рассчитывали.

– Нельзя снимать, – ответил капитан Санторо, после оценки Изабеллы уже не уверенный в том, кому присудят победу, если снимут такой перспективный шедевр. – Орки здесь упомянуты дважды.

– Где это? – возмутился Энрико.

– Как же? Сначала они ели, а потом – их. Поэтому условиям конкурса это стихотворение соответствует.

– А разжигание межрасовой вражды? – не унимался его оппонент. – Тролли уже давно никого не едят. А эльфы совсем не кролики, чтобы траву жевать.

– А издалека по ушам можно и перепутать, – не сдавался Винченцо. – И потом, конкурс этот наш, внутренний. Если здесь что-то и разожжется, то так же и потухнет.

– Фи, капитан Ферранте, неужели вы боитесь соперничества? – сказала свое веское слово Изабелла, посмотрев на Энрико с крайней неприязнью. – Я, как жюри, решаю – это стихотворение с конкурса не снимаем. А теперь давайте вас выслушаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бронислава Вонсович читать все книги автора по порядку

Бронислава Вонсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта [litres], автор: Бронислава Вонсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x