Эвангелина Андерсон - Кровавый зной
- Название:Кровавый зной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвангелина Андерсон - Кровавый зной краткое содержание
Виктор не хочет брать на себя ответственность за молодую вампиршу, какой бы красивой она ни была. Особенно, когда узнает, что он единственный, от кого она может кормиться. Помимо странного возбуждения, которое настигает его каждый раз, как она погружает изящные клыки в его горло, у него есть и другие проблемы, с которыми ему приходится иметь дело… и скрывать очень большую тайну.
Их брак по расчету должен был продлиться три месяца. Но Виктор и Тейлор связаны между собой силами намного более могущественными, чем связывающий их обет. По мере того как их всё сильнее и сильнее тянет друг к другу, происходит и кое-что ещё. Внутри Тейлор что-то меняется. Она начинает испытывать странные сексуальные желания, которых у неё никогда не было, появляется ненасытный аппетит, удовлетворить который может только Виктор. Подчинится ли она безумию, нарастающему внутри неё, или Виктор сможет её спасти от Кровавого зноя?
Возрастное ограничение: 18+
Кровавый зной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я смотрела на неё как на безумную.
— Да ты хоть слышишь себя? — спросила я. — Ничего из того, что ты тут наплела, не имеет смысла.
— Так и будет. — Селеста воткнула в мой рот серебряный кляп, вызвав отчаянный болезненный вскрик. — О, поверь мне, Тейлор, так и будет.
Глава 25
Виктор.
Я очнулся — судя по мобильнику, который каким-то чудом остался в моем кармане, — часов десять спустя. Покачал головой и тут же пожалел об этом. От пульсирующей головной боли — худшей, что я когда-либо испытывал, — раскалывалась голова. Я прижал пальцы к вискам там, где болело больше всего, и коснулся засохшей липкой крови. Без сомнения, пережитая мной травма головы убила бы человека — повезло, что я оборотень, а потому исцелился за несколько минут.
Однако, боль в голове не шла ни в какое сравнение с холодным ощущением пустоты в сердце. Та связь, что я ощущал с Тейлор, оказалась разорвана. В груди как будто возникла зияющая пульсирующая рана, ощущение утраты оказалось настолько велико, что от боли все внутренности скручивало в узел. Боже, что она наделала? Или ещё хуже, что с ней сделали?
Я должен был узнать.
Я очнулся посредине какого-то поля и минуту спустя сориентировался, где нахожусь. Огляделся и увидел, что дерево, в которое я врезался, не выжило. К сожалению, мой пикап тоже. Дерьмо, я должен позвонить кому-нибудь, чтобы за мной приехали. Возможно, на этот раз Тейлор ответит.
Я снова вытащил свой мобильник, чтобы позвонить ей, а затем дважды провел пальцем по экрану. Сейчас примерно десять часов ночи, но дата неправильная. Судя по моему телефону, уже наступило завтра. Неужели я провалялся в отключке целые сутки? Должно быть, я пострадал сильнее, чем думал. Но почему никто не видел аварию, не вызвал полицию и скорую помощь?
Ответ на мой вопрос крылся в окружающем ландшафте — я попал в аварию в какой-то естественной долине, что необычно для Флориды, но не так уж странно. Кроме того, место аварии оказалось скрыто редким сосновым лесочком и более густым подлеском. Люди, вероятно, целые сутки проезжали туда-сюда, и никто не увидел моей разбитой машины.
Висящая в небе луна подтвердила то, что показывал мой телефон. Сейчас полнолуние, и оно призывало меня обернуться. Но я не мог перестать думать о Тейлор. Я должен убедиться, что с ней все в порядке, прежде чем поддаться зову луны.
Я позвонил ей по телефону — никакого ответа. Поэтому я позвонил в клуб Корбина, и мне пришлось пробираться через кучу дерьма, убеждая скучающего бармена, что я не один из фриков, пускающих слюни по драгоценной четырехсотлетней заднице его Мастера, и да, я имею законное право говорить с ним. Боже, как он выдерживал это дерьмо? Ну да ладно — каждый живет, как может. Я просто знал, что не буду торговаться с ним.
Наконец он соизволил подойти к телефону.
— Корбин, — сказал я, опуская приветствия. — Я беспокоюсь о Тейлор. Ты знаешь, где она? Она с Эддисон? С ней всё в порядке?
— Ты хочешь сказать, что она не с тобой? — Он заволновался, и я начал беспокоиться ещё сильней.
— Нет, она, черт подери, не со мной, иначе я бы не позвонил тебе, — прошипел я. — Она ушла вчера вечером, после того как между нами возникло некоторое… недопонимание. — Я не смог заставить себя рассказать ему, что произошло на самом деле. — Я поехал за ней, но попал в аварию и разбил свой пикап. Мне нужно, чтобы кто-то приехал за мной, нужно узнать, куда она, черт возьми, делась — боюсь, что случилось нечто плохое.
Я услышал щелчок — кто-то взял трубку на другой линии.
— Я приеду, — сказала Эддисон. — Где ты, Виктор?
— Ты не поедешь, — строго приказал Корбин.
— Почему нет? — спросила Эддисон. — Оставайся и управляй клубом, а я могу забрать Виктора.
— Не одна, — настаивал Корбин.
Она раздраженно выдохнула:
— Корбин, если это какая-то твоя странная ревность…
— Это не имеет никакого отношения к ревности, моя дорогая, я доверяю тебе, как Всевышнему Богу, — пробормотал он. — Виктор — оборотень, а сегодня полнолуние. Поэтому ты не едешь, его заберу я.
— Дерьмо, слушайте, один из вас должен приехать за мной прямо сейчас, — прорычал я, теряя терпение. — Корбин прав, сейчас полнолуние, но я не собираюсь оборачиваться, пока не узнаю, что с Тейлор всё в порядке.
— Я приеду, — ответил Корбин спокойно. — Говори, где ты находишься…
Когда его обтекаемый «мерседес» появился на дороге, они оба сидели в нем — значит, Эддисон выиграла, по крайней мере, половину битвы. Вообще-то, я был рад её видеть. Она лучшая подруга Тейлор и, возможно, что-нибудь знает о ней.
Я скользнул на заднее сиденье и кивнул им обоим.
— Спасибо за оперативность. Что тебе известно о Тейлор?
Эддисон посмотрела на меня в зеркало окаменевшим взглядом.
— Я знаю, что она была очень расстроена. Она говорила, что вы двое занимались сексом. Но она боялась…
Мне поплохело.
— Боялась чего? — Боялась, что я её изнасиловал. И то, что произошло между нами, недалеко от истины. Вот почему следующие слова Эддисон застали меня врасплох.
Она глубоко вздохнула:
— Тейлор боялась, что изнасиловала тебя, Виктор.
— Что? — Я покачал головой. — Она опасалась этого? Но это безумие, бессмыслица. Почему она так думает?
Эддисон нахмурилась.
— Она сказала, что не помнит большую часть вашего рандеву, только то, что очнулась она на тебе голом, и ты был… — Она прокашлялась. — Сильно расстроен.
— Черт, да, я был расстроен, — прорычал я. — Но не из-за этого. Мне и в голову не приходило, что она меня изнасиловала.
— Я это знала! — Она торжествующе хлопнула по спинке сиденья между нами. — Я знала, что это какое-то глупое недоразумение. Я говорила, но она меня не послушала.
— Дерьмо. — Я прикрыл глаза рукой. — Я понятия не имел. — Как всё между мной и Тейлор настолько перепуталось? Она думала, что изнасиловала меня, а не я её? Тогда… она правда не обиделась?
Не слишком радуйся, мрачно сказал я себе. Вероятно, она придет в ярость, когда узнает, как всё было на самом деле. Я всё ей объясню, как только найду и удостоверюсь, что с ней всё в порядке. Если бы мы только поговорили прошлой ночью, если бы я не выгнал её…
— Я такой идиот, — застонал я вслух.
— Твой идиотский поступок можно исправить, — сказал Корбин, встречаясь со мной взглядом в зеркале заднего вида. — Как только мы найдем Тейлор.
— Но куда она отправилась? — спросил я, смотря на Эддисон. — Куда ты её отвезла?
— В мой старый дом, — ответила она. — Она устала, после того как объелась фаст фуда, и…
— Погоди. — Я поднял руку. — Ты сказала, что она что-то ела?
— Конечно, ты не знаешь. — Эддисон вздохнула. — Да, она расстроилась, но потом внезапно у нее появилась жажда, но не крови, а настоящей еды. Мы заехали в «Чекерс», и она набросилась на еду, как будто голодала несколько лет. — Она пожала плечами. — А так и было, так что думаю, всё в порядке. Только попросила не говорить Корбину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: