Олег Грим - Проклятый
- Название:Проклятый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Грим - Проклятый краткое содержание
Проклятый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, але? — Привычно ответил я.
— Приве-е-ет, слушай, извини, я знаю, что ты в отпуске, но тут такая ситуация… — Сплошным потоком полился голос моей напарницы.
— Мари-и-ин, слушай… — Я скопировал ее манеру разговора. — Я же говорил, что не надо мне звонить, что я ушел на отдых, и что мне по большому счету насрать на то, что у вас там происходит.
— Блин, Макс! Я же извинилась! — Очевидно надув губы произнесла Маринка.
— Ну и что? А я говорил, что меня не надо трогать! — Я слегка повысил голос. — Ладно, что у вас случилось? — Примирительно произнес я, помолчав пару секунд.
— В общем у нас… — И поток речи возобновился, как ни в чем не бывало.
Терпеливо выслушав проблемы, рассказ о поездке на прошлой неделе к очередному хахалю, жалобы на плохие продажи, сломанный ноготь и еще кучу абсолютно ненужной информации я наконец положил трубку и вздохнув с облегчением отправился в капсулу.
…
Добро пожаловать в Массакрию!
…
Деревня Проклятых постепенно обрела четкие контуры и краски. Я все так же сидел на лавке возле таверны. Еще во время чтения форума у меня возник план дальнейших действий. Для начала узнать, когда должен появится торговец, попробовать продать добро с болот, и наконец спросить про странный дом. Решив, что раз трактирщик был единственным, кто со мной говорил, надо задать вопросы ему. В таверне было удивительно пусто, хотя меня не было меньше часа. Почти все посетители разошлись кто куда и лишь пара столов была занята. Хозяина заведения на месте тоже не было, вместо него стояла миловидная девчушка, на вид лет двенадцати. Длинные волосы острый носик, милая улыбка и тряпичное платье дополняли образ деревенской простушки.
— Привет. — Я уверенно подошел к стойке и обратился к ней.
Подняв на меня глаза, она тихонько взвизгнула и сделала шаг назад, но видимо пересилив себя все-таки не убежала, хотя явно хотела.
— Три медяка за ночь. — Как-то затравленно проговорила девочка.
— Меня интересует не комната. — Произнес я, улыбнувшись, отчего девчушка побледнела как призрак.
Неужели я именно такое впечатление произвожу на окружающих?
— Мне бы узнать, когда в деревню торговец приезжает. — Продолжил я уже не улыбаясь и стараясь вообще не выражать никаких эмоций, чтобы не пугать собеседницу еще больше.
— Через неделю. — Коротко ответила девочка. — Он вчера был, но уехал. — Продолжила она, видимо решив, что я жду подробностей.
— Вот как… — разочарованно вздохнул я. — А скажи, больше в деревне никто свитками не торгует? — Закинул я еще одну удочку. Диалог вроде бы строился вполне нормально, значит надо пробовать разузнать больше.
— Не торгуют. — Все так же лаконично звучал ответ девочки, разве что теперь продолжения не было.
Помолчав с минуту смотря в одну точку на стойке, я поднял взгляд и посмотрел девочке прямо в глаза. В них были страх и паника.
— Да не бойся ты, я не кусаюсь! — В сердцах выпалил я, понимая, что если сейчас я что-нибудь не скажу, то разговор закончится и больше я ничего не узнаю.
— А м-может и кус-саетесь. — Запинаясь прошептала она, явно еще больше перепугавшись.
— Нет, не кусаюсь… — Устало вздохнул я — Скажи, а как тебя зовут? — Спросил я, глядя на надпись «Девочка» над ней.
— Л-Лонна. — Ответила она, потупив взор.
— Скажи, Лонна, почему ты меня боишься? — Спросил я, как можно мягче, но учитывая, что на шипящих я действительно немного шипел, даже это у меня получилось не слишком хорошо. — Почему ты других, таких же как я не страшишься?
— Я вас первый раз вижу, — Она наконец посмотрела мне в глаза. — А других чужаков мы знаем уже давно.
— И это значит, что меня надо бояться? — Спросил я, стараясь не показать радости от того, что она не уходит от разговора. Как там писали? Главное разговорить хотя бы одного?
— Это значит, что вас никто не знает. А вдруг вы негодяй какой? — Она, казалось, совсем перестала бояться, хотя и стояла все еще далеко от стойки.
— Но ведь я пришел с теми, кого вы знаете? — Удивился я. — Разве это не говорит в мою пользу?
— Нет, мистер, не говорит. Некоторые из тех, кого приводили ваши друзья, потом делали всякие плохие вещи. — Абсолютно серьезно сказала девочка.
— Почему же вы тогда позволяете им приводить сюда новых, эм-м-м… — Я замялся, подыскивая подходящее слово.
— Чужаков. — Тут же подсказала мне Лонна.
— Почему вы позволяете приводить чужаков в вашу деревню?
— Они очень много сделали для нас и тех негодяев наказали. — Ответила она, потеряв всю серьезность.
— Скажи Лонна, твой отец, хозяин таверны, он не будет ругаться за то, что ты со мной разговариваешь? — Я расслабился, позволяя себе задать отстраненный вопрос.
Сейчас, как ни странно, меня больше интересовало, как обстоят дела в деревне, а не пункты абстрактного плана, придуманного ранее. Я не хотел превращать первую нормальную беседу в допрос.
— Дядя. Он мой дядя. — Снова опустила глаза девочка. — Он не будет ругаться если не узнает, что я с вами разговаривала, мистер.
— А он сейчас где? Он не может внезапно прийти? — Я неподдельно удивился.
— Он не так давно ушел к дяде Маркусу, а у него он засиживается по долгу. — Говоря это, Лонна опасливо посмотрела на дверь.
Хоть она и пыталась показать, что Трактирщик не может сейчас вернутся, ее явно взволновал такой вариант развития событий.
— Вы ведь не скажите, что я с вами говорила, мистер?
— Не скажу. — Поспешил я заверить девочку. — И зови меня Снейк или Змей. — Добавил я.
— Вас зовут Змей? — Удивилась девочка.
— А что, я не похож на Змея? — В свою очередь постарался удивиться я.
— Похожи… — тут она замолчала, но затем решившись продолжила. — Вы прямо как большая змея, только с ногами и руками, мистер Змей.
— Пожалуйста, просто Змей. Не называй меня мистер. — скривился я. Меня от такого обращения коробило еще больше, чем от приевшегося «господин».
— Но дядя говорит, что надо всех называть Мистер или Мисс… — как-то забито произнесла Лонна.
— А разве я ваш клиент? Твой дядя не отдал мне комнату, потому что у меня нет денег. — Улыбнулся я, забыв какой эффект мой оскал имеет на окружающих.
— Но… А… А зачем вы тогда сюда пришли ми… Змей, если у вас нет денег? — Девочка, кажется уже вовсе меня не боялась, потому что моя улыбка не возымела эффекта.
— Мне хотелось узнать про торговца и заклинания. — Честно ответил я.
— Он будет через неделю. — Повторилась Лонна.
— Ты мне так и сказала. — Осторожно произнес я, боясь зациклить разговор. — А скажи мне, как зовут твоего дядю?
— Дядю? — Лонна удивленно подняла бровь. — Дрейфус его зовут, а он не представился?
— Да, как-то у нас с ним разговор не сложился. — Ответил я. В этот момент дверь скрипнула и в таверну зашли два игрока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: