Кристиан Бэд - Магистериум морум
- Название:Магистериум морум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Бэд - Магистериум морум краткое содержание
Стоп, читатель. Здесь не просто мир магии и меча. Не только битва с адскими тварями, что живут на земле под личинами людей. Это битва с теми, кто у тебя внутри. С иллюзиями и страхами, ленью и глупостью.
Стоп, я сказал. Не читай. Это сложное эпическое философское чтение. Да, будет любовь. Да, будут сражения. Да, концепция мира настолько же фантастична, насколько реальна. Церковь Сатаны пока не растёт в твоём городе прямо из Бездны, но долго ли продлится это безвластие? Вокруг тебя — тот же самый мир слов, придуманный Сатаной. И тоже ты не знаешь, как в нём жить.
Не читай! Скажи, зачем тебе учиться? Ведь твоя душа всё равно попадёт в Ад?
Магистериум морум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из открытых дверей летней кухни пахнуло блинами. Маг быстро влез в сапоги и зашагал на запах, здороваясь по пути со всё прибывающими слугами и служанками, ероша все подряд детские затылки. Сорвавшийся с привязи кобелёк ужом вился у него под ногами.
Маг вошёл в летнюю кухню, где, по затянувшемуся осеннему теплу, до сих пор накрывали на стол и оглянулся.
И увидел, что слуг во дворе больше сотни, считая детей. И осознал вдруг, что такая орава — всё-таки уже небольшая деревня, а поля и выпасы — за рекой. Как они жили здесь без него, раз остров был отрезан от провинции? Не голодали ли?
Сомнения и страх впервые с момента приезда закрались в его душу.
Поленница возле дома опустела, но внутри летней кухни, простенькой, с земляным полом — жарко горел очаг.
«И дрова кончились, — подумал маг. — Нужно послать людей за дровами. Мальчик, верно, и не задумывался, что слугам каждый день нужно есть, обогревать себя».
Насколько знал Фабиус, демоны могли десятилетиями обходиться без пищи. Взрослые демоны. Что же Дамиен?..
Но запах горячих блинов сбил магистра с мыслей. Слюна так и брызнула, наполняя рот. Кухарка, зная вкусы хозяина, вынутые из печи блины промазывала маслом, складывала стопкой и снова совала на угли. В этой же сковороде и подавала. И теперь блины исходили на столе жаром, заставляя магистра терять терпение, словно он — голодный мальчишка.
Засунув в рот целый блин, маг, обжигаясь, закусил жирной сметаной с ледника. Хороша!
Всё верно: сено для скотины успели завезти ещё до его отъезда. На небольшом острове и держали-то всего два десятка голов удойной пёстрой породы. И коровёнки лопали от пуза… Значит, было на острове и молоко, а вот с хлебом…
— Много ли муки? — спросил магистр не очень разборчиво, жуя и жмурясь от удовольствия.
Блины были в меру кислые, дырчатые, воздушные. Нигде не едал он лучше.
Малица поднесла горячий медовый взвар с мелкими сушёными грушами и сделала вид, что вопроса не расслышала. Верно, она не хотела жаловаться магистру на то, что Дамиен забросил хозяйские дела.
Магистр по лицу прочёл мысли Малицы, хотел нахмуриться, но губы улыбались сами собой, и он ничего не мог с этим поделать.
Он справится, он всё приведёт в порядок. Сейчас же вызовет мажордома…
Хотя, какой со старика толк, если обязанности казначея, экономки и даже начальника охраны маг исполнял сам? Так повелось с того самого дня, как он заложил здесь, на острове, башню и взял с собой только наёмных рабочих, что возили камни да месили глину. Так и не сподобился, не завёл старосту… Сам и виноват!
Поев как следует, Фабиус вышел во двор, постоял, пристально разглядывая узкие окна на верхнем этаже башни… И отправился разгребать накопившиеся дела, выяснять, что на острове не готово к зиме, сколько нужно подвести хлеба, дров…
Саймона, объявившегося в дверях сторожевой будки, где хранились записи о грузах, поступающих на остров, маг даже не узнал в первый миг. Насупился было, но потом сообразил и выдал приветливую улыбку.
— Доброго начала дня, магистр, — церемонно поклонился лекарь. — Коня привёл я в целости. А вот Хела не смог убедить ступить на землю, где чует он себе подобного. Но попросил он о возможности поговорить с вами, магистр. Наедине.
Фабиус хотел отмахнуться, но ощутил в голосе Саймона неподдельную тревогу. Вот же беда с этим Хелом: и людям он чужой, и демонам, но заботы требует, как и всякая живая тварь.
Маг с сожалением поднялся с деревянной скамьи, закрыл на время тяжёлую амбарную книгу, понимая, что обязан, прежде всего, позаботиться о тех, кто оказался вырван из привычной жизни его милостью.
— Ждёт вас Хел на том берегу. У большого камня, что по левую руку лежит от дороги, — подсказал Саймон.
Фабиус кивнул, отправил лекаря отъедаться на кухню, а сам пошёл к конюшне, проведать Фенрира.
Найдя его в превосходном здравии, седлать велел всё-таки весёлого рыжего мерина с белой проточиной на морде. Фенриру тоже досталось вчера, пусть хоть он порадуется покою и отдыху.
Въехав на мост через Неясыть, Фабиус остановился, вглядываясь вдаль: ему показалось, что по дороге на Лимс движется что-то большое.
Беспокойство опять пробудилось в нём, но тут же угасло. Маг вспомнил, что сам отрядил часть беженцев в Ренге. Верно, они немного сбились с пути.
Он проехал по мосту, отметил на нём обширную подпалину (это что тут было, а?) свернул с дороги влево, в низину, на тропу, которой ходили на покос. Там виднелся здоровенный камень, за которым должен был ждать его Хел.
Мерин чудил и взыгрывал, видно, его давно не проминали как следует. Магистр пустил коня в галоп, и тот пошёл резво, с охотой. Ветер засвистел в ушах, и всадник с конём в запале проскочили мимо желанного камня. Вернулись, объехали кругом. Хела нигде не было.
Магистр спешился, чтобы обождать, и демонёнок возник в двух шагах от него, словно в этом месте была дыра в иной мир.
Фабиус вздрогнул: он не успел ничего ощутить. Мерин же попятился, рванул повод. Хел прошептал что-то себе под нос, успокаивая коня, и магистр опять ощутил тепло, исходившее от демонёнка. Вспомнил, как Саймон пристраивался спать рядом с ним. Хел был необычайно тёплый, но не горячий, как Борн.
Магистр подумал об инкубе, и Хел посерел лицом, вроде как оглянулся, но смотрел не по сторонам, а куда-то внутрь себя.
— Он далеко, — сказал демонёнок. — Очень. Но может вернуться прежде, чем я сосчитаю до пяти.
Хел поёжился, словно от холода:
— Вы зря пустили его на остров, магистр. Он обманул вас. Не Дамиен установил над Гартином защиту. Это старые корни заклятий поднялись, когда на острове приключилась беда. Ваши корни.
— Но Борн не в состоянии меня обмануть, — удивился маг.
— Он хитрее, чем вы думаете. Обмануть не может — но и не говорит всей правды. А вы составляете из фрагментов то, что кажется вам понятным.
— Борн сказал мне, что Дамиен не желал никого пускать, — пробормотал маг.
— Наверное, это правда, — пожал плечами Хел. — Но ведь это не означает, что он же и поставил на острове магические преграды?
— Значит, Борну мешали лишь мои заклятья? А отголоски старых я не узнал за давностью, но они тоже мои? Он не мог справиться с ними?
— И вы сами впустили его в свой дом. Он — глубинный демон, его сила — неизмерима. Я боюсь… — Хел опустил глаза.
— Потому ты и не пошёл на остров?
— Борн знает, что я понимаю его помыслы. Мне несдобровать там.
— Но куда ты пойдёшь? — маг задумался. — Я не могу тебя бросить, ты помогал мне в пути, и даже жизнь моя была в твоих руках. Но и другого дома у меня нет. Разве что…
Маг поскрёб бороду:
— Запоминай. Пойдёшь по этой дороге в Лимс, — он показал рукой влево, туда где… — (Что же там темнеет, вдали?) — Найдёшь лавку книжника Акрохема, он часто привозит для меня редкие колдовские книги. Скажешь, что Фабиус Ренгский просит приютить тебя и дать работу при лавке. Я знаю, демоны любознательны, а в доме старика много редкостей. Он одинок, но добр и заботлив. Если останусь жив — я найду тебя. А чтобы Акрохем не заподозрил подвоха… Вот…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: